.
2008_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Směrová světla 128
Výstražná světla 1 28
Zvukové výstražné zařízení
1
29
Tísňové volání nebo volání na linku asistenční služby
1
29
Detekce poklesu tlaku
1
30
Systém ESC
1
33
Systém Grip control
1
36
Bezpečnostní pásy
1
38
Airbagy
1
41
Bezpečnost
Palivová nádrž 159
Zařízení proti záměně paliva (naftové motory)
1
61
Úplné vyčerpání paliva (naftový motor)
1
63
Aditivum AdBlue
® a systém SCR 1 64
(naftový motor BlueHDi) 1 64
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
72
Výměna kola
1
77
Sněhové řetězy
1
84
Výměna žárovky
1
85
Výměna pojistky
1
92
Autobaterie
1
98
Režim úspory energie
2
01
Výměna stírací lišty
2
02
Odtažení
2
03
Tažení přívěsu
2
05
Montáž střešního tyčového nosiče
2
07
Doporučení pro údržbu
2
07
Příslušenství
2
08
Praktické informace
Kapota motoru 2 11
Benzinové motory 2 12
Naftové motory
2
13
Kontrola množství náplní
2
14
Ko nt r o l y
2
17
Ověřování
Všeobecné informace 219
Benzinové motory 2 20
Hmotnost vozidel s benzinovými motory
2
22
Naftové motory
2
24
Hmotnost vozidel s naftovými motory
2
26
Rozměry
2
29
Identifikační prvky
2
30
Technické charakteristiky
Tísňové volání 2 32
Volání asistenční službě 2 33
Dotyková obrazovka7
palců
2
35
Autorádio/Bluetooth
2
97
Autorádio
3
17
Audio a telematika
Abecední rejstřík
Dětské autosedačky 1 45
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
47
Dětské autosedačky ISOFIX
1
54
Dětská pojistka
1
58
Bezpečnost dětí
Ovladače světel 1 11
Nastavení sklonu světlometů 1 18
Statické přisvicování zatáčky
1
19
Ovladače stěračů
1
20
Reostat osvětlení
1
24
Stropní světla
1
25
Tlumené osvětlení interiéru
1
26
Prosklená panoramatická střecha
1
27
Viditelnost
Obsah
13
2008_cs_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Omezte příčiny zvýšené spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší
zavazadla umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k
zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní
tyče, střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Použijte raději
uzavřený střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte své zimní pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách;
dodržujte doporučení uvedená na štítku nalepeném na sloupku dveří
vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo a pneumatiky přívěsu
nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový filtr,
kabinový filtr, ...) a řiďte se harmonogramem úkonů doporučených v
dokumentu Plán údržby od výrobce.
Pokud se u vozidla s naftovým motorem BlueHDi objeví závada
systému SCR, začne vozidlo znečišťovat životní prostředí. Urychleně
se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis za
účelem opravy, aby se úroveň emisí oxidu dusíku opět vrátila na
hodnoty stanovené příslušnými předpisy.
Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí
pistole. Zamezíte tak přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné
spotřeby paliva až po ujetí prvních 3
000 km.
.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
131
2008_cs_Chap07_securite_ed01-2015
Výstraha na pokles tlaku
Při poklesu tlaku se nepřerušovaně
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a podle výbavy
vozidla i zobrazením hlášení.
F
O
kamžitě zpomalte, nehýbejte prudce
volantem a prudce nebrzděte.
F
Z
astavte, jakmile Vám to dopravní situace
umožní.
Pokles tlaku nezpůsobí nutně viditelnou
deformaci pneumatiky. Nespokojte se
pouze s vizuální kontrolou.
Před resetováním systému se
ujistěte, že je tlak ve všech čtyřech
pneumatikách přizpůsoben podmínkám
používání vozidla a v souladu s údaji
uvedenými na štítku s tlaky pneumatik.
Systém detekce poklesu tlaku Vás
neupozorní na nesprávný tlak v případě,
že je nesprávný již ve chvíli resetování.
Varování zůstává aktivní až do opětné
aktivace systému.
F
V p řípadě průrazu pnneumatiky použijte
sadu pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo náhradní kolo (podle výbavy),
nebo
F
p
okud máte k dispozici kompresor,
například ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky, zkontrolujte
za studena tlak ve všech čtyřech
pneumatikách,
nebo
F
p
okud kontrolu nelze hned provést, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
Resetování
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách a po výměně jednoho nebo více
kol je nutno systém resetovat.
Upozorňuje Vás na to štítek nalepený na
prostředním sloupku na straně řidiče.
7
Bezpečnost
136
2008_cs_Chap07_securite_ed01-2015
Systém Grip control
Jedná se o specifický a patentovaný
protiprokluzový systém, který zlepšuje přenos
hnací síly na sněhu a na blátivém nebo
písčitém terénu.
Funkce tohoto systému je optimalizovaná
pro všechny typy situací a umožňuje jízdu za
většiny podmínek přilnavosti (se kterými se
cestovní vozidlo setkává).
Standardní režim (ESC)
Režim kalibrovaný pro nízkou úroveň prokluzu,
odpovídající různým stupňům přilnavosti, se
kterými se vozidlo obvykle setkává na silnici.F
O
točte otočný ovladač do této
polohy.
Režim pro sníh
Tento režim uzpůsobuje používanou strategii
podmínkám přilnavosti zjišťovaným u každého
z předních kol při rozjezdu
(režim je aktivní až do rychlosti 50
km/h).
F
O
točte otočný ovladač do této
polohy.
Stlačení pedálu akcelerace musí být
dostatečně silné, aby systém mohl využít výkon
motoru. Fáze činnosti s vysokými otáčkami
motoru jsou zcela normální.
Volič s pěti polohami umožňuje zvolit režim
nastavení odpovídající jízdním podmínkám, se
kterými se na cestě setkáte.
Výběr režimu je potvrzen rozsvícením příslušné
ko nt r o lk y.
Po každém vypnutí zapalování se
systém automaticky znovu aktivuje v
tomto režimu.
Tento systém, spojený s pneumatikami pro
celoroční použití (Peak Mountain Snow Flake),
nabízí kompromis mezi bezpečností, přilnavostí
a pohyblivostí vozidla. Tyto pneumatiky jsou
stejně účinné v zimě i v létě.
Specifické a doplňkové zobrazení se dočasně
objeví na dotykové obrazovce pro potvrzení
volby provedené otočným ovladačem.
Bezpečnost
172
2008_cs_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Sada je uložená ve schránce, která se nachází
pod podlážkou zavazadlového prostoru.
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky je
tvořená kompresorem a kartuší s vyplňovacím
přípravkem. Umožňuje provést dočasnou
opravu
pneumatiky, aby bylo možné dojet s
vozidlem k nejbližšímu servisu.
Opravu je možné provést ve většině případů
proražení pneumatiky, ke kterému dojde na
běhounu nebo na bočnici pneumatiky.
Kompresor můžete rovněž použít bez vstříknutí
vyplňovacího přípravku pro příležitostnou
kontrolu nebo dohuštění pneumatik.
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
Přístup k sadě
Při jízdě s pneumatikou opravenou
pomocí sady tohoto typu nepřekračujte
rychlost 80
km/h.
Elektrický obvod vozidla umožňuje
připojit kompresor na dobu nezbytně
nutnou pro opravu poškozené
pneumatiky nebo pro dohuštění
nafukovacího prvku (např. míče)
o malém objemu.
Samolepku s vyznačením omezení
rychlosti je třeba nalepit do zorného
pole řidiče v interiéru vozidla, aby mu
tak připomínala, že jedno kolo vozidla
lze používat jen dočasně.
Obsah sady
1. Kompresor 12
V se zabudovaným
tlakoměrem.
2.
K
artuše s vyplňovacím přípravkem s
vestavěnou hadičkou.
3.
S
amolepka s vyznačením omezení rychlosti.
Praktick
173
2008_cs_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Oprava
F Rozviňte hadici uloženou pod kompresorem.
F
P
řipojte hadici kompresoru ke kartuši s
vyplňujícím přípravkem.
F
O
točte kartuši s vyplňujícím přípravkem
a upevněte ji k příslušnému zářezu na
kompresoru. F
S ejměte čepičku ventilku opravované
pneumatiky a uložte ji na čisté místo.
F
P
řipojte hadičku karetuše s vyplňujícím
přípravkem k ventilku opravované
pneumatiky a pevně utáhněte.
Jestliže je v pneumatice zaražené
nějaké cizí tělísko, nechte jej na místě.
F
V
ypněte zapalování.
F
N
alepte samolepku s vyznačením omezení
rychlosti do interiéru vozidla.
9
Praktick
174
2008_cs_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Dejte pozor, protože vyplňující
přípravek pro opravu pneumatiky je v
případě požití zdraví škodlivý (obsahuje
např. ethylenglykol, kalafunu, ...) a
dráždivý pro oči.
Uchovávejte přípravek mimo dosah dětí.
Datum spotřeby kapaliny je uvedeno na
kartuši.
Po použití nevyhazujte kartuši volně
do přírody, ale odvezte ji do některé
provozovny sítě PEUGEOT nebo do
sběrny těchto odpadů.
Nezapomeňte si obstarat novou kartuši
s vyplňujícím přípravkem pro opravu
pneumatiky v servisu sítě PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu.
F
O
věř te, že je spínač kompresoru přepnutý
do polohy " O".
F
Ú
plně rozviňte elektrický kabel, uložený
pod kompresorem.
F
P
řipojte elektrickou zástrčku kompresoru
do zásuvky 12
V vozidla.
F
Z
apněte zapalování. Pokud se Vám do přibližně pěti až
sedmi minut nepodaří dosáhnout
požadovaného tlaku, nelze pneumatiku
opravit. Obraťte se se žádostí o pomoc
na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný servis
F
Z
apněte kompresor přepnutím spínače do
polohy "I" a nechte ho v činnosti, dokud
tlak v pneumatice nedosáhne 2,0
baru.
V
yplňovací přípravek je vstříknut pod
tlakem do pneumatiky; v průběhu této
operace neodpojujte hadičku od ventilku
(nebezpečí potřísnění přípravkem).
Praktick
175
2008_cs_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
F Přepněte spínač do polohy "O".
F O dkliďte sadu.
F
I
hned se rozjeďte a ujeďte přibližně pět
kilometrů omezenou rychlostí (mezi 20
a
60
km/h), aby se proražené místo zalepilo.
F
Z
astavte pro ověření opravy a úpravu tlaku
huštění pomocí sady.
Kontrola a dohuštění
Pro příležitostnou kontrolu nebo dohuštění
pneumatik.
F
S
ejměte čepičku ventilku pneumatiky a
uložte ji na čisté místo.
F
R
ozviňte hadici uloženou pod
kompresorem.
F
N
ašroubujte hadici na ventilek a pevně
utáhněte. F
O věř te, že je spínač kompresoru přepnutý
do polohy "O" .
F
Ú
plně rozviňte elektrický kabel, uložený
pod kompresorem.
F
P
řipojte elektrickou zástrčku kompresoru
do zásuvky 12
V vozidla.
F
Z
apněte zapalování.
9
Praktick