124
108_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Neutralizácia airbagu spolujazdca
Toto upozornenie sa nachádza na varovnom
štítku, umiestnenom na každej strane
slnečnej clony spolujazdca. V súlade s
platnými predpismi nájdete toto upozornenie
v nasledujúcich tabuľkách vo všetkých
potrebných jazykoch.
Nikdy neinštalujte detské sedačky do
polohy „chrbtom k smeru jazdy“ na
sedadlo, ktoré je chránené aktivovaným
čelným airbagom. Mohlo by to mať
za následok smr ť alebo ťažký úraz
dieťaťa.
Podrobnejšie informácie o deaktivácii
čelného airbagu nájdete v časti
"Airbagy".
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
Bezpečnosť detí
125
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
108_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
8
Bezpečnosť detí
126
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
108_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Bezpečnosť detí
129
108_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
a : Univerzálna detská sedačka: detská sedačka, ktorá sa môže inštalovať do
všetkých vozidel s bezpečnostným pásom.
b :
S
kupina 0: od narodenia do 10 kg.
D
etské koše a „auto postieľky“ sa
nesmú inštalovať na sedadlo predného
spolujazdca.
V p
rípade inštalácie do druhého radu môžu
znemožniť použitie ostatných sedadiel.
c :
S
kôr ako umiestníte dieťa na toto miesto,
pozrite si platné právne predpisy vašej
krajiny.
d :
A
k chcete nainštalovať detskú sedačku
na zadné miesto chrbtom alebo čelom
k smeru jazdy, posuňte predné sedadlá
vozidla a sklopte ich operadlá, aby ste
vytvorili dostatok miesta pre destskú
sedačku a pre nohy dieťaťa.
e :
A
k sa detská sedačka „chrbtom k smeru
jazdy“ nainštaluje na miesto predného
spolujazdca , čelný airbag spolujazdca je
bezpodmienečne potrebné deaktivovať.
V opačnom prípade by sa dieťa mohlo v
prípade rozvnutia airbagu vážne zraniť
alebo zabiť .
A
k sa detská sedačka „čelom k smeru
jazdy“ nainštaluje na miesto predného
spolujazdca , čelný airbag spolujazdca
musí zostať aktívny. Skôr ako umiestnite detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca,
odstráňte a odložte opierku hlavy. Po
odstránení detskej sedačky opierku
hlavy opäť založte na pôvodné miesto.
U :
M iesto vhodné na inštaláciu detskej
sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou
bezpečnostného pásu a je univerzálne
homologovaná, „chrbtom k smeru jazdy“
a/alebo „čelom k smeru jazdy“, pričom
sedadlo spolujazdca sa nastaví do strednej
pozdňlžnej polohy.
U (R) :
t
o isté platí v prípade U, keď sedadlo
vozidla musí byť čo najviac pozdĺžne
posunuté dozadu a operadlo musí byť
vzpriamené.
8
Bezpečnosť detí
134
108_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v
prípade dopravnej kolízie.
Skontrolujte či sa pod detskou sedačkou
nenachádza bezpečnostný pás alebo spona
bezpečnostného pásu, ktoré by mohli
spôsobiť destabilizáciu sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky
takým spôsobom, aby ste na maximum
znížili ich vôľu voči telu dieťaťa a to aj pri
jazde na krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky, upevňujúcej sa
pomocou bezpečnostného pásu sa uistite, či
je pás správne napnutý na detskej sedačke
a či pevne drží detskú sedačku na sedadle
vášho vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca vo
vašom vozidle nastaviteľné, posuňte ho v
prípade potreby smerom dopredu.
Na zadných miestach ponechajte vždy
postačujúce miesto medzi predným
sedadlom a:
-
d
etskou sedačkou „chrbtom k smeru
jazdy “,
-
n
ohami diaťaťa umiestneného v detskej
sedačke „čelom k smeru jazdy“.
V prípade potreby posuňte predné sedadlo
smerom dopredu a vyrovnajte jeho operadlo.
Odporúčania týkajúce sa detských sedačiek
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
PEUGEOT vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s
operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom
bezpečnostného pásu v úrovni pleca.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
-
v
o vozidle jedno alebo viacero detí bez
dozoru,
-
d
ieťa alebo zviera vo vozidle
vystavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
-
v
o vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a zadných okien, použite „detskú
bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné okná
bočnými slnečnými clonami.
Každá krajina má svoje vlastné špecifické
dopravné predpisy týkajúce sa prepravy
detí na mieste predného spolujazdca.
Oboznámte sa s právnymi predpismi, ktoré
platia vo vašej krajine.
V prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na prednom mieste
ihneď deaktivujte čelný airbag spolujazdca.
V opačnom prípade je dieťa vystavené riziku
vážneho alebo smrteľného poranenia pri
rozvinutí airbagu. Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
„čelom k smeru jazdy“ sa uistite, že jej
chrbtová časť prilieha k chrbtovej časti
sedadla vozidla tak tesne, ako je to len
možné.
Pred každou inštaláciou detskej sedačky s
chrbtovou časťou na sedadle spolujazdca
musíte dať dole hlavovú opierku sedadla.
Uistite sa, že hlavová opierka je dobre
uložená alebo prichytená tak, aby sa pri
prudšom zabrzdení nepremenila na ničiacu
strelu.
Po vybratí detskej sedačky namontujte
hlavovú opierku späť na sedadlo.
Inštalácia vyvýšeného
sedadla
Deti vpredu
Bezpečnosť detí
157
108_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Poistkač. Intenzita
(A) Funkcie
11 5Zaistenie riadenia - Vstrekovací palivový systém - Prevodovka
ETG
12 7, 5Airbagy
13 5Združený prístroj - Displej - Stop & Start
14 15
**
Riadenie - Vstrekovací palivový systém - Brzdové svetlá
7, 5 *
15 7, 5 * *
Vstrekovací palivový systém Stop & Start
10*
16 7, 5Autodiagnostika motora
17 10Brzdové svetlá - Tretie parkovacie svetlo - Vstrekovací palivový
systém - Systém ABS - Systém VSC - Prevodovka ETG -
Systém „Prístup a spustenie Hands free“
18 10Obrysové svetlá - Osvetlenie ŠPZ - Zadné hmlové svetlo -
Predné hmlové svetlomety - Zadné svetlá - Reostat osvetlenia
19 40Klimatizácia
* Motor PureTech 82.
** Motor VTi 68.
9
Praktick
244
108_sk_Chap13_recherche-visuelle_ed01-2015
Zadný stolík 65
Kufor 6 6 - 67
-
h
áčiky
-
o
dkladací priečinok
Interiér
Detské sedačky 1 21-129, 134
Detsé sedačky ISOFIX 1 30 -133, 134
Detská bezpečnostná poistka
1
35
Zadné sedadlá, lavica
4
7
Zadné opierky hlavy
4
8
Vnútorná výbava
6
1- 64
-
p
ríručná skrinka
-
1
2 V zásuvka pre príslušenstvo
-
z
ásuvka USB/Jack
-
k
oberček
Deaktivácia predného airbagu spolujazdca 1 17
Airbagy
1
16-120
Bezpečnostné pásy
1
13 -115
Predné sedadlá
4
5
Vyhrievané sedadlá
4
6
Prístup k zadným miestam (3 dvere)
4
6
Vizuálne vyhľadávanie
248
108_sk_Chap14_index-alpha_ed01-2015
ABS .......................................................105, 10 6
Active City Brake ................................... 10
8, 11 0
Airbagy
...............
...................................... 17, 11 6
Airbagy bočné
...............................
........118, 120
Airbagy čelné
...............................
..........117, 120
Airbagy roletové
...............................
.....11 9 , 120
Asistent pri rozbehu vozidla na svahu
............80
A
udio systém
...............................
..................223
Automatické rozsvietenie svetiel
.............. 94,
96
CD
..............................
...................................197
CD MP3
................
......................................... 197
Centrálne zamykanie
................................ 31
, 34
A
C
Batéria ...........................................16 3 -165, 17 7
Batéria elektronického kľúča .......................... 36
B
aterka diaľkového ovládania
........................32
Be
žná údržba
.................................................... 8
B
ezpečnostné pásy
..................47,
113 -115, 127
Bluetooth (sada hands free)................. 202, 235
Bluetooth (telefón)
................................ 2
02, 235
Brzda parkovacia
.................................... 74,
178
Brzdové doštičky........................................... 178
Brzdové kotúče
............................................. 17
8
Brzdy
...............
.............................................. 178
B
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digitálne rádio .....................19 4, 195 , 231, 232
Defekt
................
.................................... 13 8, 143
Demontáž koberca
.......................................... 64
D
emontáž kolesa
.......................................... 14
3
Detekcia podhustenia pneumatík
............................. 18,
102, 104 , 142
Deti
...............................
..................13 0 -132, 13 5
Deti (bezpečnosť)
...............................
..........13 5
Detská bezpečnostná poistka
.......... 11
7, 121-123 , 13 0 -132 , 13 4, 13 5
Detské klasické sedačky
..............................12
7
Detské sedačky
..............12
1-123, 127, 128 , 13 4
Detské sedačky ISOFIX......................... 13 0 -13 3
Diaľkové ovládanie.................................... 31, 36
Digitálne rádio - DAB (Digital Audio Broadcasting)
........... 19
4, 195 , 231, 232
Displej
..............................
...............................25
Displej farebný
...................................... 18
4, 187
Displej združeného prístroja
........................... 12
D
obíjanie batérie
........................................... 16
5
Doplnkový
..............................
......19 6, 197 , 233
Do
pravné informácie (TA)
.............................2
31
Dotykový displej
...............................
.....183 , 18 4
Dotykový displej (Menu)
...............................18
7
Držiak pohárov
...............................
.................61
Dvere
................
............................................... 37
Dynamická kontrola stability (CDS)
......................... 16,
23, 105 -107
Čas
...............................
...................................
28
Čas (nastavenie)
............................................. 29
Č
erpanie paliva
.....................................
13
6
, 137
Filter interiérový
...............................
.............17 7
Filter olejový
...............................
...................17 7
Filter vzduchový
............................................17
7
Frekvencia (rádio)
................................. 19
2, 193
Funkcia diaľnica (smerovky)
.........................10
1
E
F
EDS ...............................................................193
Eko -jazda ............................... ........................... 8
Eko-jazda (odporúčania)
.................................. 8
E
konomická jazda
............................................. 8
E
lektrická textilná strecha............................... 41
Elektronické blokovanie štartovania
...............73
E
lektronický delič brzdného
účinku (REF)
....................................... 10
5, 10 6
Elektronický kľúč
....................................... 33
-36
Glosár autorádio
..............................
.............224
G
D
Č
Háčiky ............... .............................................. 67
Hladina brzdovej kvapaliny ........................... 17
5
Hladina chladiacej kvapaliny
........................ 17
6
Hladina kvapaliny ostrekovača skiel .............176
Hladina oleja
................................................. 1
74
Hladiny a kontroly
.................................. 17
3 -176
H
Abecedn