124
Airbag passager OFF
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne. Conformément à la réglementation
en vigueur, vous trouverez dans les tableaux
suivants cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
Ne jamais installer de système de
retenue pour enfants "dos à la route"
sur un siège protégé par un airbag
frontal activé. Cela peut provoquer
la mort de l'enfant ou le blesser
gravement.
Pour plus de détails sur la neutralisation
de l’airbag frontal passager, reportez-
vous à la rubrique "Airbags".
Désactivation de l'airbag frontal passager
Sécurité des enfants
125
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SP I LV E N S .
Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
8
Sécurité des enfants
126
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Э
то может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Sécurité des enfants
129
a : Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
b
:
G
roupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
Lorsqu'ils
sont installés en 2
ème rangée, ils
peuvent condamner l'utilisation des autres
places.
c
:
C
onsultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
d
:
P
our installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez
les sièges du véhicule situés devant
et redressez les dossiers pour laisser
suffisamment de place au siège enfant et
aux jambes de l'enfant.
e
:
L
orsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant , l'airbag
frontal passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait
d'être gravement bléssé ou tué lors du
déploiement de l'airbag .
L
orsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant , l'airbag
frontal passager doit rester actif. Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
U :
P
lace adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture de
sécurité et homologué en universel, "dos
à la route" et /ou "face à la route", avec
le siège passager réglé dans la position
longitudinale intermédiaire.
U (R) : i dem U
, avec le siège du véhicule
qui doit être réglé dans la position
longitudinale arrière maximale, dossier
redressé.
8
Sécurité des enfants
134
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité
sous le siège enfant, cela risquerait de le
déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celle-
ci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
-
l
e siège enfant "dos à la route",
-
l
es pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Conseils pour les sièges enfants
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
PEUGEOT vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
-
u
n ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
-
u
n enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
-
l
es clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes, utilisez le dispositif "Sécurité
enfant s".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place avant. Sinon, l'enfant risque
d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag. Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
Installation d'un
rehausseur
Enfants à l'avant
Sécurité des enfants
157
FusibleN° Intensité
(A) Fonctions
11 5Verrouillage de direction - Système d'injection carburant - Boîte
de vitesses ETG
12 7, 5Airbags
13 5Combiné - Afficheur -Stop & Start
14 15* *
Direction - Système d'injection carburant - Feux de stop
7, 5 *
15 7, 5 * *
Système d'injection carburant -Stop & Start
10*
16 7, 5Autodiagnostic moteur
17 10Feux de stop - Troisième feu stop - Système d'injection
carburant - Système ABS - Système VSC - Boîte de vitesses
ETG - Système "Accès et Démarrage Mains Libres"
18 10Feux de position - Feux de plaque minéralogique - Feu
antibrouillard arrière - Projecteurs antibrouillard avant - Feux
arrière - Rhéostat d'éclairage
19 40Air conditionné
*
Moteur PureTech 82.
** Moteur VTi 68.
9
Informations pratiques
244
Tablette arrière 6 5
Aménagements du coffre 6 6 - 67
-
crochets
-
c
aisson de rangement
Intérieur
Sièges enfants 1 21-129, 134
Sièges enfants ISOFIX 1 30 -133, 134
Sécurité
enfants 135
Sièges arrière, banquette
4
7
Appuis-tête arrière
4
8
Aménagements intérieurs
6
1-64
-
b
oîte à gants
- prise accessoires 12 V
-
p
rise USB / Jack
-
surtapis
Neutralisation airbag frontal passager 1 17
Airbags
116-120
Ceintures de sécurité 113 -115
Sièges
avant
45
Sièges chauffants
4
6
Accès aux places arrière (3 portes)
4
6
Recherche visuelle
248
ABS .......................................................105, 10 6
Accès aux places arrière (3 portes) ...............46
Accès et Démarrage Mains Libres
....33, 34 , 70
Accessoires ................................................... 169
Active City Brake
................................... 10
8, 11 0
Aérateurs
......................................................... 51
Aération
............................................................. 8
Afficheur
.......................................................... 25
Afficheur du combiné
...................................... 12
Aide au démarrage en pente
..........................80
Aide au freinage d’urgence (AFU)
................105
Airbags
..................................................... 17, 11 6
Airbags frontaux
..................................... 117, 120
Airbags latéraux
.................................... 118, 120
Airbags rideaux
..................................... 11 9, 120
Air conditionné
............................................ 8,
55
Air conditionné automatique
........................... 56
A
ir conditionné manuel
...................................54
Alerte de franchissement involontaire de ligne (A FIL)
............................................................ 91
A
llumage automatique des feux ...............94, 96
Aménagements du coffre
...............................66
Aménagements intérieurs
........................61, 62
Ancrages ISOFIX
.................................. 13 0, 13 3
Anneau de remorquage
..................................67
Antiblocage des roues (ABS)
...............10
5, 10 6
Antidémarrage électronique
........................... 73
A
ntipatinage de roues (TRC)
....16, 23 , 105 -107
Appuis-tête arrière
.......................................... 48
Arborescence
............... 18
8, 19 0 , 200 , 206 , 208
Arborescence écran
....188 , 19 0 , 200 , 206 , 208
Arrêt du véhicule
...........................69,
70, 72 , 75
Auxiliaire ........................................ 19 6, 197 , 233
Avertisseur sonore
........................................ 101Câble audio
...........................................19 6, 233
Câble jack
.............................................19 6, 233
Caisson de rangement
....................................67
Caméra de recul
.............................................90
Capacité du réservoir carburant
...................13 6
Capot moteur
................................................ 17
2
Carburant
....................................8, 25 , 13 6 , 137
CD
.................................................................197
CD MP3
.........................................................197
Ceintures de sécurité
................47, 113 -115 , 127
Chaînes à neige
............................................148
Changement de la pile de la clé électronique
36
C
hangement de la pile de la télécommande ..32
Changement d’un balai d’essuie-vitre
..........166
Changement d’une lampe
......................14 9 -151
Changement d’une roue
............................... 14
3
Changement d’un fusible
..............................15 4
Charge de la batterie
....................................165
A
C
Chargement ...................................................... 8
Chauffage ............................................ 8, 53 , 54
Clé
................................................................... 30
Clé électronique
........................................ 33-36
Clignotants
............................ 101, 150 , 152, 153
Coffre
.............................................................. 38
Combiné
.................................................... 10, 11
Commande au volant de l’autoradio
.....18 6 , 229
Commande d’éclairage
.............................93, 94
Commande d’essuie-vitre
...............................99
Compteur
........................................................ 25
C
ompteur kilométrique journalier
...................25
Conduite économique
....................................... 8
Connexion iPhone
................................. 21
0 -212
Connexion MirrorLink
............................214 -216
Conseils de conduite
...................................... 68
C
onsommation carburant
...................8, 25 , 13 6
Contrôle de pression (avec kit)
.....................13 8
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
....................16, 23 , 105 -107
Contrôles
....................................... 173, 17 7 , 178
Crevaison
.............................................. 13 8, 143
Cric
................................................................ 143
Crochets
.......................................................... 67
Bacs de porte
...............................
...................
61
Balais d’essuie-vitre (changement)
.............. 166
Barres de toit
................................................. 168
Batterie
.......................................... 163 -165, 17 7
Bluetooth (kit mains-libres)
.................. 2
02, 235
Bluetooth (téléphone)
........................... 202, 235
Boîte à fusibles compartiment moteur
......... 15 4
Boîte à fusibles planche de bord
.................. 15
4
Boîte à gants
............................................. 61, 62
Boîte de vitesses ETG
........................ 8, 75 , 178
Boîte de vitesses manuelle
........... 8,
74 , 81 , 17 7
B
Index alphabétique