Įvadas3Automobilio duomenysĮrašykite savo automobilio duomenis
ankstesniame lape ir laikykite lengvai
prieinamoje vietoje. Informaciją rasite skyriuose „Techninė priežiūra ir
aptarnavimas“ bei „Techniniai
duomenys“ ir identifikacijos
plokštelėje.
Įvadas Jūsų automobilis tai – pažangios
technologijos, saugumo,
ekologiškumo ir ekonomiškumo
derinys.
Šioje naudojimo instrukcijoje
pateikiama visa būtina informacija,
užtikrinanti saugų ir efektyvų
važiavimą.
Įsitikinkite, kad jūsų keleiviai yra
informuoti apie galimą nelaimingo atsitikimo ir sužeidimo riziką dėl
netinkamo automobilio
eksploatavimo.
Nepamirškite laikytis šalyje, kurioje
esate, galiojančių įstatymų ir taisyklių. Šie įstatymai gali skirtis nuo šiame
vadove pateikiamos informacijos.Jei šiame vadove nurodoma aplankyti
techninio aptarnavimo dirbtuves, mes
rekomenduojame kreiptis į jūsų
„Opel“ techninio aptarnavimo
partnerį. Dujiniams automobiliams
rekomenduojame „Opel“ servisą,
įgaliotą aptarnauti tokius
automobilius.
Visi „Opel“ techninio aptarnavimo
partneriai teikia aukščiausios klasės
aptarnavimą už prieinamą kainą.
Patyrę mechanikai išmokyti dirbti
pagal specialias „Opel“ instrukcijas.
Klientui skirtos literatūros paketas
visada turi būti šalia, laikomas
automobilyje.
Šio vadovo naudojimas ■ Šiame vadove aprašomos visos šiam modeliui galimos parinktys ir
savybės. Tam tikri aprašymai,
įskaitant ekrano ir meniu funkcijas,
gali nebūti taikomi jūsų automobiliui dėl modelio varianto, konkrečios
šalies specifikacijų, specialios
įrangos ar priedų.
■ Skyriuje „Trumpa informacija“ pateikiama trumpa apžvalga.■ Vadovo pradžioje ir kiekvienameskyriuje pateikiamas turinys
padeda surasti reikiamą
informaciją.
■ Rodyklė padės surasti specialią informaciją.
■ Šiame savininko vadove aprašomas automobilis, kuriame
vairas įtaisytas kairėje pusėje.
Atliktini valdymo veiksmai
automobilyje su dešinėje pusėje įtaisytu vairu yra panašūs.
■ Savininko vadove naudojami gamykliniai variklio kodai.
Atitinkamus pardavimų žymėjimus
galite rasti skyriuje „Techniniai
duomenys“.
■ Kryptį nurodantys duomenys, pvz., į kairę ar dešinę, pirmyn ar atgal,
visada nurodo važiavimo kryptį.
■ Automobilio ekrano langai gali nepalaikyti tam tikros kalbos.
■ Ekrano pranešimai ir vidinės etiketės parašyti paryškintomis
raidėmis.
136Prietaisai, valdymo įtaisai
Air Conditioning Mode (Oro
kondicionavimo režimas) :
suaktyvina arba deaktyvina
aušinimo funkciją įjungiant
uždegimą arba panaudoja
paskutinę parinktą nuostatą.
Auto Demist (Automatinis rasojimo šalinimas) : suaktyvina arba
išaktyvina automatinio miglos šalinimo funkciją.
Auto Rear Demist (Automatinis
galinio lango rasojimo šalinimas) :
ima automatiškai šildyti galinį
langą.
■ Comfort and Convenience
(Komfortas ir patogumas)
Chime Volume (Įspėjimų
garsumas) : pakeičia spėjamųjų
signalų garsumą.
Personalisation by Driver
(Pritaikymas vairuotojui) :
suaktyvina arba išaktyvina
pritaikymo funkciją.
Auto Reverse Gear Wiper
(Automatinis galinio lango
valytuvas įjungus atbulinės eigos
pavarą) : suaktyvina arba išaktyvinaautomatinį galinio lango valytuvo
įjungimą kartu su atbulinės eigos
pavara.
■ Collision Detection Systems
(Susidūrimo aptikimo sistemos)
Park Assist (Automobilio statymo
pagalba) : suaktyvina arba
išaktyvina ultragarsinius jutiklius.
Automatic Collision Preparation
(Automatinis pasiruošimas
susidūrimui) : neišvengiamo
susidūrimo pavojaus atveju
suaktyvina arba išaktyvina
automobilio automatinio stabdymo funkciją. Galima rinktis, kad
sistema perimtų stabdžių kontrolę,
tik įspėtų garsiniais signalais arba
būtų visiškai išaktyvinta.
Side Blind Zone Alert (Šoninės riboto matomumo zonos
perspėjimas) : suaktyvina arba
išaktyvina šoninės „aklosios“ zonos
perspėjimo sistemą.
■ Lighting (Apšvietimas)
Vehicle Locator Lights (Automobilio
aptikimo šviesos) : suaktyvina arbaišaktyvina įėjimo apšvietimo
funkciją.
Exit Lighting (Išlipimo apšvietimas) :
suaktyvina arba deaktyvina išlipimo
apšvietimą arba pakeičia jo veikimo trukmę.
■ Power Door Locks (Elektriniai
durelių užraktai)
Open Door Anti Lock Out (Apsauga nuo užsirakinimo – durelių
atidarymas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinę durų
užrakinimo funkciją, kai atidarytos
durys.
Auto Door Lock (Automatinis
durelių užrakinimas) : suaktyvina
arba deaktyvina automatinio durų
atrakinimo funkciją išjungus
uždegimą. Suaktyvina arba
išaktyvina automatinio durų
užrakinimo nuvažiuojant funkciją.
Delayed Door Lock (Atidėtas
durelių užrakinimas) : suaktyvina
arba deaktyvina uždelsto durų
užrakinimo funkciją.
Klimato kontrolė153
■ Nustatytos temperatūros valdymasiki šilčiausio lygio.
■ Įjunkite galinio lango šildymą Ü.
■ Jei reikia, atidarykite šonines ventiliacines angas ir nukreipkite
jas link durų langų.
Oro kondicionavimo
sistema
Be šildymo ir ventiliavimo oro
kondicionavimo sistema turi šiuos
papildomus valdymo elementus:
n=Vėsinimą4=Oro recirkuliacijaŠildomos sėdynės ß 3 44, Šildomas
vairas * 3 97.
Aušinimas n
Spustelėkite mygtuką n, kad
įjungtumėte vėsinimo funkciją. Apie
suaktyvinimą informuoja mygtuke
įsijungęs šviesos diodas. Vėsinimo
funkcija veikia tik užvedus variklį ir
įjungus klimato kontrolės ventiliatorių.
Kad išjungtumėte vėsinimo funkciją,
spustelėkite mygtuką n dar kartą.
Oro kondicionavimo sistema vėsina ir
sausina orą, kai lauko temperatūra
šiek tiek viršija užšalimo temperatūrą.
Todėl gali susidaryti kondensatas ir
lašėti iš po automobilio.
Jei vėsinimo ar džiovinimo nereikia,
išjunkite vėsinimo sistemą ir taupykite degalus. Suaktyvinta vėsinimo
funkcija gali neleisti automatiškai
išjungti variklio.Oro recirkuliavimo sistema 4
Norėdami suaktyvinti oro
recirkuliacijos režimą, paspauskite
mygtuką 4. Įjungimą nurodo
šviesos diodų apšvietimas ant
mygtuko.
Jei norite išaktyvinti oro recirkuliacijos
režimą, spustelėkite mygtuką 4 dar
kartą.9 Perspėjimas
Oro recirkuliavimo režimu gaivaus
oro kaita yra sumažinta. Veikiant
be vėsinimo oro drėgmė padidėja, todėl langai gali aprasoti iš vidaus.
Keleivių skyriaus oro kokybė
pablogės, dėl ko keleiviai gali
pasijusti mieguistai.
Kai lauke šilta ir labai drėgna,
nukreipus šalto oro srautą į langą, šis gali aprasoti iš lauko. Priekiniam
langui aprasojus iš lauko, įjunkite
valytuvus ir išjunkite l.
Maksimalus aušinimas Trumpam atidarykite langus, kad
greičiau išsisklaidytų karštas oras.
158Klimato kontrolė
Aušinimas n
Spustelėkite mygtuką n, kad
įjungtumėte vėsinimo funkciją.
Įjungimą nurodo šviesos diodų
apšvietimas ant mygtuko. Vėsinimo
funkcija veikia tik užvedus variklį ir
įjungus klimato kontrolės ventiliatorių.
Kad išjungtumėte vėsinimo funkciją,
spustelėkite mygtuką n dar kartą.
Oro kondicionavimo sistema aušina ir
sausina orą, kai lauko temperatūra
viršija nurodytą lygį. Todėl gali
susidaryti kondensatas ir lašėti iš po
automobilio.
Jei vėsinimo ar džiovinimo nereikia,
išjunkite vėsinimo sistemą ir taupykite degalus. Išjungus vėsinimo sistemą,
veikiant funkcijai „Autostop“ klimato kontrolės sistema neprašys vėl
užvesti variklio. Išimtis: suaktyvinta
atitirpinimo sistema ir 0 °C viršijanti išorės temperatūra pareikalauja
pakartotinai užvesti variklį.
Ekrane rodoma ACĮJUNGTAS, kai
vėsinimo funkcija suaktyvinta arba
ACIŠJUNGTAS , kai ji išaktyvinta.Vėsinimo funkcijos suaktyvinimą arba
išaktyvinimą užvedus variklį galima
pakeisti informacijos ekrane, per
Nuostatų meniu. Automobilio
pritaikymas 3 131.
Oro recirkuliavimo režimas 4
Norėdami suaktyvinti oro
recirkuliacijos režimą, paspauskite
mygtuką 4. Apie suaktyvinimą
informuoja mygtuke įsijungęs šviesos diodas.
Jei norite išaktyvinti recirkuliacijos
režimą, spustelėkite mygtuką 4 dar
kartą.9 Perspėjimas
Oro recirkuliavimo režimu gaivaus
oro kaita yra sumažinta. Veikiant
be vėsinimo oro drėgmė padidėja, todėl langai gali aprasoti iš vidaus.
Keleivių skyriaus oro kokybė
pablogės, dėl ko keleiviai gali
pasijusti mieguistai.
Šilto ir labai drėgno oro sąlygomis
priekinis stiklas iš išorės gali aprasoti,
kai į jį nukreipiamas šaltas oras.
Priekiniam langui aprasojus iš lauko,
įjunkite valytuvus ir išjunkite l.
Pagrindiniai nustatymai
Kai kurios gali būti pakeistos per
Informacijos ekrano Nuostatų meniu.
Automobilio pritaikymas 3 131.