Recunoaşterea vorbirii125
Anunţ vocal: "The number is being
dialled (Numărul este în curs de
apelare) "
Iniţierea unui al doilea apel
Un al doilea apel poate fi iniţiat în timpul unui apel telefonic activ.
Pentru acest lucru, apăsaţi butonul w.
Comenzi disponibile: ■ " Send (Trimitere) ": se activează
manual funcţia DTMF (apelare în
sistem touch-tone), de ex. pentru
mesagerie vocală sau servicii
bancare prin telefon.
■ " Send nametag (Trimitere nume) ":
se activează funcţia DTMF (apelare
în sistem touch-tone) prin
înregistrarea unui nume (amprentă
vocală).
■ " Dial (Formare număr) "
■ " Call (Apelare) "
■ " Redialing (Reformare număr) "
■ " Help (Asistenţă) "
■ " Cancel (Anulare) "Exemplu de dialog
Utilizator:
Anunţ vocal: " Please, say the number
to send. (Spuneti numarul pe care
doriti sa-l trimiteti.) "
(pentru înregistrarea numărului,
consultaţi exemplul de dialog pentru
Înregistrarea unui număr de telefon )
Utilizator: " Send (Trimitere) "
Redialing (Reformare număr)
Ultimul număr format este reapelat cu comanda " Redialing (Reformare
număr) ".
Salvarea
Cu comanda " Save (Salvare) ",
numărul de telefon este memorat în
agenda telefonică sub un nume
(amprentă vocală).
Numele enunţat trebuie repetat o
dată. Înălţimea tonului şi pronunţia
trebuie să fie cât mai asemănătoare
posibil pentru ambele enunţări ale
numelui, altfel sistemul de comandă
vocală va respinge înregistrările.
Maxim 50 de etichete vocale pot fi
memorate în agenda telefonică.Amprentele vocale depind de
vorbitor, adică numai persoana care
a înregistrat o amprentă vocală poate
să o deschidă.
Pentru a evita iniţierea ştergerii unei
înregistrări memorate, trebuie lăsată
o scurtă pauză după solicitarea unei
înregistrări.
Pentru a putea utiliza amprentele
vocale indiferent de locaţie, adică
inclusiv în alte ţări, toate numerele de telefon trebuie înregistrate cu
caracterul "plus" şi codul de ţară.
Comenzi disponibile: ■ " Save (Salvare) ": se acceptă
introducerile enunţate.
■ " Verify (Verificare) ": se repetă
ultimul enunţ.
■ " Help (Asistenţă) "
■ " Cancel (Anulare) "Exemplu de dialog
Utilizator: " Save (Salvare) "
Anunţ vocal: " Please, say the number
to dial (Spuneţi numărul pe care doriţi
să-l salvaţi) "
126Recunoaşterea vorbirii
(pentru înregistrarea numărului,
consultaţi exemplul de dialog pentru
Înregistrarea unui număr de telefon )
Utilizator: " Save (Salvare) "
Anunţ vocal: " Please, say the number
to dial (Spuneţi numele pe care doriţi să-l salvaţi) "
Utilizator:
Anunţ vocal: " Please, say the
nametag to call (Repetaţi numele
pentru confirmare) "
Utilizator:
Anunţ vocal: " Saving the nametag
(Numele în curs de salvare) "
Ştergerea
O amprentă vocală salvată anterior
este ştearsă cu comanda " Delete
(Ştergere) ".
Comenzi disponibile: ■ " Yes (Da) "
■ " No (Nu) "
■ " Help (Asistenţă) "
■ " Cancel (Anulare) "Ascultarea numelor memorate
Răspunsul vocal al tuturor numelor
memorate (amprente vocale) este
iniţiată cu comanda " Directory
(Director) ".
Comenzi disponibile în timpul
anunţării vocale a etichetelor vocale:
■ " Call (Apelare) ": este selectat
numărul de telefon aferent ultimei
amprente vocale enunţate cu voce
tare.
■ " Delete (Ştergere) ": este ştearsă
înregistrarea ultimei amprente
vocale enunţate cu voce tare.
Salvarea unui telefon mobil în sau
ştergerea acestuia din lista de
dispozitive
Cu comanda " Pair (Sincronizare) ", un
telefon mobil poate fi salvat în sau
şters din lista de dispozitive a
portalului de telefonie mobilă 3 129.
Comenzi disponibile: ■ " Add (Adăugare) "
■ " Delete (Ştergere) "
■ " Help (Asistenţă) "
■ " Cancel (Anulare) "Exemplu de dialog
Utilizator: " Pair (Sincronizare) "
Anunţ vocal: " Do you want to add or
delete a device? (Doriţi să adăugaţi
sau să ştergeţi un dispozitiv?) "
Utilizator: " Add (Adăugare) "
Anunţ vocal: " Using the pair function
in the external device, enter <1234> to pair. (La utilizarea funcţiei de
sincronizare din dispozitivul extern,
tastaţi <1234> pentru sincronizare.) "
Anunţ vocal: " Do you want to pair the
device? (Doriţi să sincronizaţi
dispozitivul?) "
Utilizator: " Yes (Da)"
Anunţ vocal: " Dispozitivul este
conectat ca numărul
Selectarea unui telefon mobil din lista
de dispozitive
Utilizând comanda " Select device
(Selectare dispozitiv) ", un telefon
mobil poate fi selectat din lista de dispozitive pentru setarea unei
conexiuni Bluetooth.
Recunoaşterea vorbirii127
Exemplu de dialog
Utilizator: " Select device (Selectare
dispozitiv) "
Anunţ vocal: " Please, say a device
number to select (Spuneţi numărul
dispozitivului pe care doriţi să-l
selectaţi) "
Utilizator:
Anunţ vocal: " Do you want to select
the device number
selectaţi dispozitivul nr.
Utilizator: " Yes (Da)"
Anunţ vocal: " Do you want to pair the
device? (Doriţi să sincronizaţi
dispozitivul?) "
Utilizator: " Yes (Da)"
Anunţ vocal: " One moment. (Un
moment.)The system searches for
the selected device (Sistemul caută
dispozitivul selectat) "
Anunţ vocal: " Device number
selectat dispozitivul cu nr.
Fiecare comandă vocală primeşte un
răspuns sau este comentată de
sistemul Infotainment prin intermediul unui anunţ vocal care este adaptat
situaţiei.
Pentru a activa sau dezactiva
răspunsurile vocale, selectaţi " Voice
feedback (Răspuns vocal) " sau
apăsaţi butonul w.
128TelefonulTelefonulInformaţii generale.....................128
Conectarea la Bluetooth ............129
Apelul de urgenţă ......................134
Funcţionarea .............................. 135
Telefonul mobil şi echipamentul
radio CB ..................................... 138Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul şi al difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie mobilă,
telefonul mobil trebuie să fie conectat
la acesta prin intermediul funcţiei
Bluetooth.
Portalul de telefonie mobilă poate fi
operat opţional prin intermediul
sistemului de comandă vocală.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie mobilă sunt suportate de
toate telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de
telefonul mobil respectiv şi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în
instrucţiunile de utilizare aletelefonului mobil sau puteţi solicita
precizări furnizorului de servicii de telefonie mobilă.
Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea
Telefonul129handsfree. Respectaţi
reglementările din ţara în care vă
aflaţi în acel moment.
Nu uitaţi să respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone şi să dezactivaţi
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Funcţia Bluetooth
Portalul pentru telefon este certificat
de Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Informaţii suplimentare despre
această specificaţie veţi găsi pe
internet la http://www.bluetooth.com
Utilizarea sistemului de
comandă vocală
Nu utilizaţi sistemul de comandă
vocală în situaţii de urgenţă,
deoarece în situaţii de stress vocea vi se poate modifica atât de mult încâtnu mai poate fi recunoscută suficientpentru a stabili destul de rapid
conexiunea dorită.
Conectarea la Bluetooth
Bluetooth este un standard radio
pentru conexiunea fără fir,
de exemplu a telefonului cu alte
dispozitive. Pot fi transferate
informaţii cum ar fi agenda telefonică,
listele de apeluri, numele furnizorului
de servicii de telefonie mobilă şi
puterea semnalului. Funcţionalitatea
poate fi restricţionată în funcţie de
tipul telefonului.
Pentru a putea stabili o conexiune
Bluetooth cu portalul de telefonie
mobilă, funcţia Bluetooth a telefonului
mobil trebuie activată şi telefonul
mobil trebuie setat pe "vizibil". Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale
telefonului mobil.
Meniul Bluetooth
Apăsaţi butonul CONFIG.
Selectaţi Phone settings (Setări
telefon) şi apoi Bluetooth (Funcţie
Bluetooth) .
Activarea funcţiei Bluetooth
Dacă funcţia Bluetooth a portalului de
telefonie mobilă este dezactivată:
setaţi Activation (Activare) pe On
(Pornit) şi confirmaţi mesajul ce apare
ulterior.
Telefonul133
Conectarea unui telefon mobil
salvat în lista de dispozitive
Selectaţi telefonul mobil dorit şi apoi
selectaţi opţiunea Select (Selectare)
din meniul afişat.
Imediat ce portalul de telefonie
mobilă a detectat telefonul mobil,
stabilirea conexiunii poate fi
confirmată.
Telefonul mobil poate fi operat prin
intermediul portalului de telefonie mobilă.
Ştergerea unui telefon mobil din
lista de dispozitiveSelectaţi telefonul mobil dorit din lista
de dispozitive. În meniul afişat,
selectaţi Delete (Ştergere) şi
confirmaţi mesajul ce apare ulterior.
Setarea unui telefon conectat
Diferite setări ale telefonului mobil pot fi configurate în meniul Phone
settings (Setări telefon) dacă
telefonul este conectat prin
intermediul SAP.
Reglarea tonului de apel
Pentru modificarea caracteristicii
tonului de apel:
Apăsaţi butonul CONFIG.
Selectaţi Phone settings (Setări
telefon) şi apoi Ring tone (Ton de
apel) .
Selectaţi opţiunea dorită.
Pentru modificarea volumului tonului
de apel:
În timp ce sună telefonul: rotiţi butonul
m al sistemului Infotainment sau
apăsaţi butoanele + / - de pe volan.Modificarea setărilor de siguranţă
Apăsaţi butonul CONFIG.
Selectaţi Phone settings (Setări
telefon) şi apoi Security (Siguranţă) .
Se afişează dialogul referitor la siguranţă.
Activarea/ dezactivarea solicitării
codului PIN
Selectaţi PIN request (Solicitare PIN)
On (Pornit) sau Off (Oprit) .
Înregistraţi codul PIN al cartelei SIM a
telefonului mobil şi confirmaţi.
Notă
Această opţiune depinde de fiecare
furnizor de reţea.
Modificarea codului PINSelectaţi Change PIN (Modificare
PIN) .
Înregistraţi codul PIN curent.
Înregistraţi noul cod PIN. Repetaţi
noul cod PIN şi confirmaţi. Codul PIN
este astfel modificat.
141
M
Memorarea posturilor de radio ..
........................................ 106, 107
Meniurile bandă de frecvenţe .....108
Modul hands-free........................ 129
Modul SAP.................................. 129
O
Operarea de bază ........................97
Operarea meniului ........................97
P Pornirea radioului .......................105
Prezentarea generală a elementelor de comandă ..........90
Profilul de acces SIM (SAP) .......129
R RDS ............................................ 110
Recunoaşterea vocală ................122
Redarea fişierelor audio salvate. 120
Regăsirea posturilor de radio ....
........................................ 106, 107
Regionalizarea............................ 110
Reîncărcarea acumulatorului telefonului ................................ 128
S Selectarea benzii de frecvenţe ...105
Setarea volumului sonor ...............96Setările de volum ........................103
Setări pentru tonalitate ...............101
Sistemul de comandă vocală ....
........................................ 122, 123
activarea.................................. 123
operarea telefonului ................123
utilizarea .................................. 123
volumul pentru anunţuri vocale 123
Sistemul de date radio (RDS) ....110
Sistemul Infotainment comenzile sistemului audio de
pe volan..................................... 90
elementele de comandă ............90
maximum startup volume
(volum maxim la pornire)......... 103
panoul de bord .......................... 90
setarea tonalităţii .....................101
setarea volumului sonor ..........103
Unitatea multifuncţională ...........90
volum în funcţie de viteza
autovehiculului ........................ 103
volumul sonor al anunţurilor
despre trafic ............................ 103
T
Telefonul agenda telefonică ....................135
apelarea unui număr ...............135
apelurile de urgenţă ................134
Conexiune Bluetooth ...............129elementele de comandă ..........128
Funcţia Bluetooth ....................128
funcţii în cursul unui apel ........135
funcţiile de mesagerie .............135
informaţii importante................ 128
listele de apeluri ......................135
modul hands-free ....................129
Profilul de acces SIM (SAP) ....129
reglarea tonurilor de apel ........129
reîncărcarea acumulatorului ...128
setarea volumului sonor ..........135
Telefonul mobil şi echipamentul radio CB ................................. 138
U Utilizarea .............. 96, 105, 116, 119
Utilizarea CD-player-ului............. 116
Utilizarea intrării AUX .................119
Utilizarea portului USB ...............120
Utilizarea radioului ......................105
Utilizarea sistemului Infotainment. 96
V Volumul pentru anunţuri vocale ..123
Volumul sonor în funcţie de viteza autovehiculului ................96
Introducere149
5Apăsare scurtă: încheiere/
respingere apel ...................178
sau închidere listă de
apeluri ................................. 178
sau activare/dezactivare
funcţie silenţios ...................149Utilizarea
Elementele de comandă Sistemul Infotainment este operat
prin intermediul butoanelor
funcţionale, al butonului
multifuncţional şi al meniurilor care
sunt prezentate pe afişaj.
Comenzile sunt făcute opţional prin
intermediul:
■ panoului de control al sistemului Infotainment 3 146
■ comenzilor audio de pe volan 3 146.
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment Apăsaţi scurt butonul X. După
activare, se activează ultima sursă
selectată a sistemului Infotainment.
Apăsaţi din nou butonul X pentru a
opri sistemul.Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment a fost
activat de la butonul X cu contactul
decuplat, acesta se va dezactiva din
nou automat după 10 de minute după
ultima comandă a utilizatorului.
Setarea volumului sonor
Rotiţi butonul m. Setarea curentă este
indicată pe afişaj.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă această
setare nu depăşeşte volumul sonor
maxim de pornire (vezi mai jos).
Se pot regla separat următoarele
intrări:
■ volumul sonor maxim de pornire 3 154
■ volumul anunţurilor despre trafic 3 154.
Volumul sonor în funcţie de viteza autovehiculului
Când este activat volumul sonor în
funcţie de viteza autovehiculului
3 154, volumul sonor este adaptat