Page 162 of 293

160Körning och hantering
visas meddelandet om att start av
motorn hindras. Begränsningarna
måste respekteras enligt lag.
Vid en AdBlue-sträcka på 900 km
visas följande varningsmeddelanden
alternerande i DIC:
■ AdBlue låg Fyll på nu
■ Motorns omstart förhindras i 900
km
Dessutom blinkar kontrollampan Y
kontinuerligt och ett varningsljud hörs
fyra gånger var tredje minut.
Innan förhindrandet av motorstarten
aktiveras visas varningsmeddelan‐
dena
■ AdBlue tom Fyll på nu
■ Motorn startar inte om
omväxlande i förarinformationscent‐
ret.
Dessutom blinkar kontrollampan Y
kontinuerligt och ett varningsljud hörs fyra gånger var tredje minut.
När start av motorn har förhindrats
visas meddelandet
Fyll på AdBlue för att starta fordonet
visas.
För att motorn ska kunna startas
måste tanken fyllas med AdBlue först.
Påfyllning av AdBlueSe upp
Använd endast AdBlue som upp‐
fyller de europeiska standarderna
DIN 70 070 och ISO 22241-1.
Använd inga tillsatser.
Späd inte ut AdBlue.
Om du gör det kan systemet för
selektiv katalytisk reduktion ska‐
das.
Observera!
Använd endast de angivna AdBlue-
behållarna vid påfyllning för att för‐
hindra att för mycket AdBlue fylls på. Dessutom hålls ångorna kvar i be‐
hållaren så att de inte släpps ut.
Eftersom AdBlue har en begränsad
hållbarhet bör du kontrollera ut‐
gångsdatumet före påfyllning.
Page 171 of 293

Körning och hantering1699Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 110.
Frånkoppling
TC kan slås av om det krävs att driv‐
hjulen spinner: tryck kort på knappen
b .
Kontrollampan k lyser.
TC aktiveras om genom att man
trycker på knappen b igen.
TC aktiveras dessutom om nästa gång tändningen slås på.
Elektronisk stabilitetsreg‐
lering
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐
roende av vägens beskaffenhet och
däckens väggrepp vid alla situationer.
Systemet förhindrar även att driv‐
hjulen slirar.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐ pet (understyrning, överstyrning) re‐
duceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat. Detta förbättrar bil‐
ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐
lag.
ESC är funktionsdugligt så snart kon‐
trollampan b slocknar.
När ESC är aktiv blinkar b.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 110.
Frånkoppling
För högprestandakörning kan ESC
deaktiveras: håll knappen b intryckt
under ungefär 5 sekunder.
Kontrollampan n lyser.
Page 204 of 293

202Körning och hanteringBränsleBränsle till bensinmotorer
Använd endast blyfritt bränsle som
uppfyller den europeiska standarden
EN 228 eller E DIN 51626-1 eller mot‐ svarande.
Din motor kan köras på E10-bränsle
som uppfyller dessa standarder. E10- bränsle innehåller upp till 10 % bioe‐
tanol.
Fyll på bränsle med rekommenderat
oktantal 3 268. Användning av
bränsle med lägre oktantal försämrar
motoreffekten och vridmomentet och ökar bränsleförbrukningen något.Se upp
Använd inte bränsle eller bränsle‐
tillsatser som innehåller metall‐
komponenter som manganbase‐
rade tillsatser. Detta kan leda till
motorskador.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 228 respektive DIN 51626-1 eller något likvärdigt
bränsle kan leda till avsättningar
eller motorskador, vilket kan på‐
verka din garanti.
Se upp
Bränsle med för lågt oktantal kan
leda till okontrollerad förbränning
och skador på motorn.
Bränsle till dieselmotorer
Använd endast dieselbränsle som
uppfyller EN 590.
I länder utanför EU-området ska
Euro-dieselbränsle med svavelhalt
under 50 ppm användas.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 590 eller likvär‐
digt kan leda till effektförlust, ökat
slitage eller motorskador, vilket
kan påverka din garanti.
Använd inte marindiesel, villaolja,
Aquazole eller liknande diesel-/vat‐
tenemulsioner. Det är inte tillåtet att
använda dieselbränslen som förtun‐
nats med bränslen för bensinmotorer.
Bränsle för naturgasdrift
Använd naturgas med en metanhalt
på ca 78-99 %. L-gas (low) har en
metanhalt på ca 78-87 % och H-gas
(high) ca 87-99 %. Det går att an‐
vända biogas med samma metanhalt
om den har beretts kemiskt och har
svavlats av.
Använd endast naturgas eller biogas
som uppfyller DIN 51624.
Flytande gas resp. bilgas får inte an‐
vändas.
Page 217 of 293

Bilvård215BilvårdAllmän information.....................215
Bilkontroller ................................ 216
Glödlampsbyte ........................... 223
Elsystem .................................... 231
Bilverktyg ................................... 238
Fälgar och däck .........................238
Start med startkablar .................253
Bogsering ................................... 254
Vård av utseendet .....................256Allmän information
Tillbehör och bilmodifiering Vi rekommenderar att du använder
reservdelar och tillbehör som är origi‐ nal och reservdelar som uttryckligen
är godkända för din typ av bil. För
andra produkter kan vi inte bedöma
eller garantera tillförlitligheten - även
om det finns godkännanden från
myndigheter eller andra.
Utför inga ändringar av elektriska
system, t.ex. ingrepp i elektroniska
styrdon (chip-tuning).Se upp
Om bilen transporteras på ett tåg
eller en bärgningsbil, kan stän‐
kskydden skadas.
Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid Om bilen skall parkeras under flera
månader:
■ Tvätta och vaxa bilen.
■ Kontrollera konserveringen i motor‐
rummet och på karossen.
■ Rengör och skydda tätningsgum‐ min.
■ Fyll bränsletanken helt.
■ Byt motorolja.
■ Töm spolarvätskebehållaren.
■ Kontrollera kylvätskans frost- och korrosionsskydd.
■ Ställ in ringtrycket på värdet för full last.
■ Parkera bilen i en torr och väl vent‐
ilerad lokal. Lägg i ettan eller
backen respektive växelväljaren i
läge P. Säkra bilen så att den inte
kan rulla iväg.
■ Dra inte åt parkeringsbromsen.
Page 225 of 293
Bilvård223
Byte av bakrutetorkarblad
Lyft på torkararmen. Frigör torkar‐
bladet på det sätt som visas i bilden
och ta bort det.
Sätt fast torkarbladet något vinklat
mot torkararmen och tryck tills det
fastnar.
Lägg ner torkararmen försiktigt.
Glödlampsbyte
Byta glödlampor
Slå av tändningen och slå från den
aktuella strömställaren resp. stäng
dörrarna.
Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐
lampan. Vidrör inte glödlampans
glaskropp med händerna.
Använd endast samma glödlampstyp
för byte.
Byt strålkastarnas glödlampor inifrån
motorrummet.Halogenstrålkastare
Bi-halogenstrålkastare (1) med en
glödlampa för halv- och helljus.
Främre blinkers (2) .
Sidoljus/varselljus (3) .
Halvljus/helljus (1) 1. Vrid kåpan (1) motsols och ta bort
den.
Page 233 of 293
Bilvård231
2. Ta bort lampan från lamphållarengenom att dra.
3. Byt ut lampan och sätt in den i lamphållaren.
4. Tryck in kåpan i huset.
Kupébelysning Kupébelysning och läslampor
Låt en verkstad utföra lampbyte.
Lastrumsbelysning
Låt en verkstad utföra lampbyte.
Instrumentpanelbelysning
Låt en verkstad utföra lampbyte.Elsystem
Säkringar Utför bytet enligt texten på den de‐
fekta säkringen.
Det finns tre säkringshållare i bilen: ■ till vänster framtill i motorrummet,■ i vänsterstyrda bilar, i kupén bakom
förvaringsfacket eller, i högerstyrda bilar, bakom handskfacket,
■ bakom ett skydd på vänster sida av
bagagerummet.
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
Page 236 of 293

234Bilvård
NrStrömkrets15Motorstyrenhet16Startmotor17Växellådsstyrenhet18Bakruteuppvärmning19Fönsterhissar fram20Fönsterhissar bak21Elcentral, bagagerum22Vänster helljus (halogen)23Strålkastarspolare24Höger halvljus (xenon)25Vänster halvljus (xenon)26Dimljus fram27Dieselbränsleuppvärmning28Stopp/start-system29Elektrisk parkeringsbroms30ABS31Adaptiv farthållareNrStrömkrets32Airbag33Adaptiva strålkastare, auto‐
matisk ljusreglering34Avgasåterföring35Yttre backspegel, regnsensor36Luftkonditionering37Solenoid öppning behållare38Vakuumpump39Central styrenhet40Vindrutetorkare, bakrutespolar‐
system41Höger helljus (halogen)42Kylarfläkt43Vindrutetorkare44Vindrutetorkare45Kylarfläkt46–NrStrömkrets47Signalhorn48Kylarfläkt49Bränslepump50Ljushöjdsreglering, adaptiva strålkastare51Luftlucka52Parkeringsvärmare, dieselmotor53Växellådsstyrenhet, motorstyr‐
enhet54Vakuumpump, instrumentpanel‐
kluster, värmeventilation, luft‐
konditionering
När de trasiga säkringarna har bytts
stänger du säkringshållarens lock och trycker fast det i låst läge.
Om säkringshållarens lock inte är ord‐
entligt stängt kan funktionsfel inträffa.
Page 240 of 293

238BilvårdBilverktygVerktyg
Vissa verktyg, bogseröglan och
domkraften (endast i bilar med
reservhjul) finns i det bakre förvar‐
ingsutrymmet i lastrummets golv.
Öppna luckan precis innanför bak‐
luckan.
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkonditionKör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerhetenvid temperaturer under 7 ºC och ska
därför monteras på alla hjul.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens synfält beroende på nationella före‐
skrifter.Däckbeteckningar
t.ex. 215/60 R 16 95 H215=Däckets bredd i mm60=Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd) i
%R=Stomtyp: RadialRF=Konstruktion: RunFlat16=Fälgdiameter i tum95=Kod bärförmåga t.ex.: 95 mot‐
svarar 690 kgH=Hastighetskod
Hastighetskod:
Q=upp till 160 km/hS=upp till 180 km/hT=upp till 190 km/hH=upp till 210 km/hV=upp till 240 km/hW=upp till 270 km/h
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex. pil) på däcksidan.