Page 3 of 229
Úvod.............................................. 2
V krátkosti ...................................... 6
Klíče, dveře a okna ......................20
Sedadla, zádržné prvky ...............35
Úložné prostory ............................ 56
Přístroje a ovládací prvky ............74
Osvětlení .................................... 107
Klimatizace ................................ 116
Řízení vozidla a jeho provoz ......123
Péče o vozidlo ........................... 160
Servis a údržba .......................... 203
Technické údaje .........................206
Informace pro zákazníka ...........218
Rejstřík ....................................... 222Obsah
Page 5 of 229

Úvod3Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou
k dispozici v částech „Servis
a údržba“ a „Technické údaje“
a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace
pokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
Opel partnera. U vozidel na plyn
doporučujeme kontaktovat ohledně
opravy vozů na plyn autorizovaný
servis Opel.
Všichni servisní Opel partneři
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné
ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ■ Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti
dostupné pro tento model. Určité
vlastnosti, včetně těch týkajících se
displeje a funkcí nabídky, se
nemusí vztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu, země,
specifikace, zvláštní výbavy nebo
příslušenství.
■ V části „V krátkosti“ najdete úvodní
přehled.■ Obsah na začátku této příručky a v
každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
■ Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
■ Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením.U vozidel s pravostranným řízením
je ovládání podobné.
■ Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního
závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části
„technické údaje“.
■ Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo či dopředu nebo dozadu, se
vždy vztahují ke směru jízdy.
■ Vámi požadovaný jazyk nemusí být
jednotkou displejů vozidla
podporován.
■ Zprávy displeje a vnitřní označení jsou psány tučným písmem.
Page 29 of 229

Klíče, dveře a okna27
Zapnutí■ Samovolná aktivace 30 sekund po uzamčení vozidla (spuštění
systému)
■ Okamžitě opakovaným stlačením e tlačítka na dálkovém ovladači
Poznámky
Změny v interiéru vozidla,například
použití potahů sedadel a otevření
oken, mohou mít nepříznivý vliv na
funkci prostorové ochrany.
Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímače na horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci alarmu:LED svítí=test, zpoždění při
zapnutí.Dioda LED
rychle bliká=dveře,
zavazadlový
prostor či kapota
nejsou zcela
zavřeny nebo
porucha systému.
Stav po spuštění alarmu:
Dioda LED bliká
pomalu=alarm je spuštěn.
V případě poruch vyhledejte pomoc v servisu.
Vypnutí Odemknutí vozidla systém alarmu
vypne.
PoplachSiréna alarmu může být deaktivována
stisknutím jakéhokoliv tlačítka na
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Systém alarmu lze deaktivovat
stisknutím tlačítka e nebo zapnutím
zapalování.
Automatické uzamknutí dveří
Pokud nedojde k otevření některých
dveří nebo klíč zapalování není
uveden do polohy 2 nebo 3 3 124 do
3 minut po odemčení dveří pomocí
rádiového dálkového ovladače,
všechny dveře se zamknou
a automaticky se zapojí systém
alarmu.
Automatické odemykání dveří Pokud čidla nárazu při zapnutém
zapalování zaznamenají náraz,
všechny dveře se automaticky
odemknou.
Dveře se však nemusí odemknout,
pokud v systému zamykání dveří
nebo v baterii dojde k mechanickému problému.
Imobilizér
Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné
vozidlo startovat použitým klíčem.
Page 30 of 229

28Klíče, dveře a okna
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.
Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka d bliká, došlo k poruše
v systému; motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka stále bliká, pokuste
se nastartovat motor rezervním
klíčem a obraťte se na servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Proto při
opouštění vozidla vždy zamkněte
vozidlo a aktivujte alarm 3 22, 3 26.
Kontrolka d 3 90.Vnější zrcátka
Vydutý tvar Konvexní vnější zrcátko má
asferickou plochu a omezuje mrtvé
úhly. Tvar zrcátka způsobuje, že se
objekty jeví jako menší, což bude mít vliv na schopnost odhadovat
vzdálenosti.
Elektrické nastavení
Vyberte odpovídající zrcátko
otočením ovladače doleva (L) nebo
doprava (R). Poté pohybem ovladače
nastavte zrcátko.
V poloze 0 není vybráno žádné
zrcátko.
Sklopná zrcátka Manuální sklopení
S ohledem na bezpečnost chodců sepři nárazu dostatečnou silou vnější
zpětná zrcátka vyklopí ze své
normální polohy. Lehkým tlakem je
možno zrcátko opět vrátit do jeho
původní polohy.
Page 36 of 229
34Klíče, dveře a okna
Inicializace po výpadku napájení
V případě poruchy napájení lze
střešní okno ovládat pouze
v omezeném rozsahu. O provedení
inicializace systému požádejte ve
svém servisu.
Page 42 of 229

40Sedadla, zádržné prvkyBezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy se zablokují
během prudkého zrychlení nebo
zpomalení vozidla, čímž udržují
sedící cestující v poloze. Proto je
značně sníženo riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapněte
bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané
osoby ohrožují spolucestující
i samy sebe.
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu. Dětský zádržný
systém 3 49.
Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození
a správného fungování.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů
pásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního pásu X
3 86.
Omezovače tahu
bezpečnostních pásů
Na předních sedadlech je tlak
vyvíjený na tělo snížen během kolize
prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.Předpínače bezpečnostních
pásů
V případě čelní srážky nebo nárazu
zezadu, v závislosti na síle nárazu, je zámek pásu stažen směrem dolů.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým
svícením kontrolky v 3 86.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
Page 45 of 229

Sedadla, zádržné prvky43Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Při nesprávné manipulaci se
systémy airbagů může dojít
k náhlé aktivaci airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty a nezakrývejte je
jinými materiály.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte
vyměnit v odborném servisu. Kromě
toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, jelikož tím bude
zrušena homologace vozidla.
Během naplňování airbagů mohou
unikající horké plyny způsobit
popáleniny.
Kontrolka v systému airbagů 3 86.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce
se systémy airbagů
Výstraha podle směrnice Evropské
hospodářské komise ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
Page 62 of 229
60Úložné prostoryVýstraha
Před připevňováním jízdních kol
z rámu z uhlíku požádejte o radu prodejce jízdního kola. Jízdní kola mohou být poškozena.
Vysouvání
Otevřete dveře zavazadlového
prostoru.
9 Varování
Nikdo nesmí být v oblasti
vysouvání zadního nosného
systému, nebezpečí zranění.
Zatáhněte za uvolňovací páčku
směrem nahoru. Zadní nosný systém se uvolní a bude se rychle pohybovat směrem ven ze zadního nárazníku.
Zcela vytáhněte zadní nosný systém
dokud neuslyšíte, že se zajistil.
Ujistěte se, že není možné zadní nosný systém zatlačit dovnitř bez
opětovného zatažení za uvolňovací
páčku.9 Varování
Připevnit objekty na zadní nosný
systém je dovoleno pouze, pokud
byl systém správně zajištěn.
Pokud se zadní nosný systém
správně nezajistí, nepřipevňujte
na něj žádné objekty. Vyhledejte
pomoc v servisu.