Introduction95Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est com‐
mandé via des touches de fonction,
un bouton multifonction et des menus affichés à l'écran.
Les sélections se font au choix via : ■ le panneau de commande de l'In‐ fotainment System 3 92
■ les commandes audio au volant 3 92.
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyez brièvement sur le bouton
X VOL . Lorsque vous allumez l'Info‐
tainment System, la dernière source
sélectionnée est activée.
Appuyez à nouveau sur le bouton
X VOL pour désactiver le système.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System a été allumé l'aide du bouton X VOL alors que le
contact était coupé, il s'éteindra ànouveau automatiquement
10 minutes après la dernière entrée
de l'utilisateur.
Réglage du volume
Tournez le bouton m VOL . Le réglage
actuel est mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé, à condition que ceréglage soit inférieur au volume maxi‐ mal de mise en marche (voir ci-
après).
Les entrées suivantes peuvent être
effectuées séparément :
■ le volume maximal au démarrage 3 99
■ le volume des annonces relatives à
la circulation 3 99.
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Si le volume compensé par rapport à
la vitesse est activé 3 99, le volume
s'adapte automatiquement pour com‐ penser le bruit de la route et du vent
lorsque vous conduisez.Fonction sourdine
Appuyer sur la touche 7 / i ou sur la
touche i (pendant quelques secon‐
des si le portail de téléphone est dis‐
ponible) pour mettre en sourdine les
sources audio.
Pour annuler la fonction sourdine : tourner le bouton m VOL ou appuyer
à nouveau sur la touche 7/i (pen‐
dant quelques secondes si le portail
de téléphone est disponible) ou ap‐
puyer sur la touche i.
Limitation du volume à températures élevées
Lorsque la température est très éle‐
vée dans le véhicule, l'Infotainment
System limite le volume maximal. Si
nécessaire, le volume est réduit au‐
tomatiquement.
Modes de fonctionnement
Radio
Appuyer sur le bouton RADIO BAND
pour ouvrir le menu principal de radio ou pour alterner les différentes ban‐
des de fréquences.
96Introduction
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir les menus de bandes de
fréquences avec les options de sé‐
lection de stations.
Pour une description détaillée des
fonctions de la radio, 3 101.
Lecteurs audio
Appuyer une ou plusieurs fois sur le
bouton AUX pour ouvrir le menu prin‐
cipal USB, iPod ou AUX (si disponi‐
ble) ou pour basculer entre ces me‐
nus.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir les menus concernés
avec les options de sélection de piste.
Pour une description détaillée : ■ du lecteur CD 3 111
■ des fonctions AUX 3 114
■ de la prise USB 3 115
■ des fonctions Musique Bluetooth 3 118.
Téléphone
Appuyez brièvement sur la touche 7 /
i pour ouvrir le menu Téléphone.Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu Téléphone avec
les options d'entrée et de sélection de numéros.
Pour une description détaillée du por‐
tail de téléphone 3 120.
Configuration système
Réglage de la langue
Les textes de menu sur l'affichage de
l'Infotainment System peuvent être
indiqués en différentes langues.
Appuyez sur la touche CONFIG pour
ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez le point de menu
Langues (Languages) dans le menu
Réglages pour afficher le menu cor‐
respondant.
Choisissez la langue souhaitée pour
les textes de menu.
Remarque
Pour une description détaillée du
fonctionnement du menu, 3 96.
Réglages de l'heure et de la date Vous trouverez une description dé‐
taillée dans le Manuel d'utilisation.Commandes de base
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus.
Tournez le bouton multifonction : ■ Pour marquer l'option de menu■ Pour définir une valeur numérique.
Appuyez sur le bouton multifonction : ■ Pour sélectionner ou activer une option marquée
■ Pour confirmer une valeur définie
■ Pour allumer/éteindre un système.
Bouton P BACK
Appuyez brièvement sur le bouton
P BACK pour :
■ quitter un menu
■ passer d'un sous-menu au niveau de menu supérieur
■ supprimer le dernier caractère dans
une série de caractères.
Appuyez sur le bouton P BACK et
maintenez-le enfoncé pendant quel‐
ques secondes pour supprimer l'en‐
semble de la saisie.
104RadioMenus de bandes de
fréquences Des solutions alternatives de sélec‐tion de la station sont disponibles
dans les menus spécifiques à la
bande de fréquences.
Remarque
Les affichages suivants sont donnés à titre d'exemple.
Listes de stations Dans un menu principal de la radio,
tourner le bouton multifonction pour ouvrir la liste des stations de la bande
de fréquences correspondante.
Toutes les stations FM, AM ou DAB
captables dans la zone de réception
actuelle s'affichent.
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
Sélectionnez la station souhaitée. Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Mise à jour des listes de stations
Dans un menu principal de la radio,appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu de bande de fré‐
quences correspondant.
Si les stations enregistrées dans la liste de stations spécifique à la bande
de fréquences ne sont plus reçues :
Sélectionnez le point de menu
Actualiser liste de stations FM ,
Actualiser liste de stations AM ou
Actualiser liste de stations DAB dans
le menu de la bande de fréquences
correspondante.
La recherche de stations démarre.
Une fois la recherche terminée, la dernière station reçue est émise.
Pour interrompre la recherche de sta‐
tion, appuyer sur le bouton multifonc‐ tion.
Remarque
Si l'Infotainment System comporte
un double syntoniseur, les listes de
stations sont continuellement mises
à jour en tâche de fond. Aucune
mise à jour manuelle n'est requise.
Radio105
Remarque
Si une liste de station spécifique de
gamme d'ondes est mise à jour, la
liste de catégorie correspondante (si
possible) est également mise à jour.
Liste de favoris
À partir d'un menu principal de la ra‐
dio, appuyer sur le bouton multifonc‐
tion pour ouvrir le menu de bande de
fréquences correspondant.
Sélectionnez Liste de favoris . Toutes
les stations enregistrées dans les lis‐
tes de favoris sont affichées.
Sélectionnez la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Listes de catégories De nombreuses stations RDS
3 106 et DAB 3 108 émettent un
code PTY qui indique le type de pro‐
gramme transmis (par exemple des
informations). Certaines stations mo‐
difient également le code PTY en fonction du contenu en cours de dif‐
fusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par type d'émission,
dans la liste de catégories correspon‐
dante.
Pour recherche un type d’émission
donné par station : Sélectionnez la
liste de catégories spécifique aux bandes de fréquences.
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission sou‐
haité.
Une liste de stations diffusant une
émission du type sélectionné s'affi‐
che.
106Radio
Sélectionnez la station souhaitée.
La liste de catégories est également
mise à jour lors de l'actualisation de la
liste des stations spécifique à la
bande de fréquences correspon‐
dante.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Annonces DAB Outre leurs programmes musicaux,
de nombreuses stations DAB 3 108
diffusent différentes catégories d'an‐
nonces.
Le service (programme) DAB en cours de réception est interrompu si
des annonces des catégories déjà
activées sont en attente.
Activer des catégories d'annonces
Dans le Menu DAB , sélectionnez
Annonces DAB pour afficher le menu
correspondant.
Activez les catégories d’annonces
souhaitées.
Plusieurs catégories d'annonces
peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les options suivantes ne sont dis‐
ponibles que si le RDS est réglé sur
Mar .
Radio Data System (RDS)
Radio Data System (RDS) est un ser‐ vice des stations FM qui facilite con‐
sidérablement la recherche d'une sta‐
tion donnée et sa bonne réception.
Avantages du RDS ■ Sur l'écran, le nom de la station ré‐
glée apparaît à la place de la fré‐
quence.
■ Durant une recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.
■ L'Infotainment System recherche toujours la fréquence de diffusion
dont la réception est la meilleure
pour la station réglée avec AF
(Alternative Frequency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte pou‐
vant contenir, par exemple, des in‐
formations sur l'émission en cours.
108Radio
Activer et désactiver le service de
messages sur la circulation
Pour activer et désactiver la fonction
d'annonces sur la circulation de l'In‐
fotainment System :
Appuyez sur le bouton TP.
■ Si le service de messages sur la circulation est activé, [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
■ Seules les stations de service de messages sur la circulation sont re‐çues.
■ Si la station actuelle n'est pas une station de service de messages sur
la circulation, la recherche de la station de service de messages sur
la circulation suivante commence
automatiquement.
■ Si une station avec annonces sur la
circulation est trouvée, [TP] s'affi‐
che dans le menu principal de ra‐
dio.■ Les annonces sur la circulation sont émises au volume TA préréglé
3 99.
■ Si le service de messages sur la circulation est activé, la lectureCD/MP3 est interrompue pendantla durée de l'annonce sur la circu‐
lation.
Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activez le service de messages sur la
circulation et baissez complètement
le volume de l'Infotainment System.
Bloquer les annonces sur
la circulation
Pour bloquer une annonce de circu‐
lation, par ex. durant la lecture d'une
plage CD/MP3 :
Appuyer sur la touche TP ou sur le
bouton multifonction pour confirmer le
message d'annulation à l'écran.
L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐
ges relatifs à la circulation reste actif.Digital Audio Broadcasting
Le système Digital Audio Broadcast‐
ing (DAB) est un système de diffusion
innovant et universel.
Les stations DAB sont repérées par le
nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Remarques générales
■ Avec le DAB, plusieurs program‐ mes (services) radio peuvent êtrediffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
110Radio
des sons forts est réduit et que le ni‐
veau des sons doux est accru. Par
conséquent, le volume de l'Infotain‐
ment System peut être augmenté de
façon à ce que les sons doux soient
audibles, sans que les sons forts ne
soient trop puissants.
Réglez la fonction sur Mar ou Arrêt .
Sélection de bande
Sélectionnez le point de menu
Sélection de bandes pour afficher le
menu correspondant.
Pour définir les bandes de fréquen‐
ces à recevoir par l'Infotainment Sys‐
tem, activez l'une de ces options :
L-Band : 1 452 - 1 492 MHz , radiodif‐
fusion terrestre et satellite
Band III : 174 - 240 MHz, radiodiffu‐
sion terrestre
Les deux
Lecteur CD111Lecteur CDRemarques générales...............111
Fonctionnement .........................112Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐
tem peut lire des CD audio et des CD MP3/WMA.
RemarqueAvertissement
Ne placez en aucun cas des CD
« singles » d'un diamètre de 8 cm
ou des CD de forme spéciale dans le lecteur audio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Ces disques
peuvent se coincer dans le lecteur CD et l'endommager. Un rempla‐
cement de l'appareil s'avérera dès lors nécessaire.
■ Les formats de CD suivants peu‐ vent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2.
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2.
■ Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO 9660 Level 1, Level 2 (Romeo,
Joliet).
Les fichiers MP3 et WMA écrits
dans un format autre que ceux énu‐ mérés ci-dessus peuvent ne pas
être lus correctement et leurs noms
de fichiers et de dossiers peuvent
ne pas s'afficher correctement.
■ Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie nonconforme aux normes CD audio nesoient pas lus correctement ou ne
puissent pas être lus.
■ Les CD-R ou CD-RW enregistrés sont plus sensibles aux mauvaises
manipulations que les CD préenre‐ gistrés. Veillez à manipuler correc‐
tement les CD, en particulier les
CD-R et CD-RW enregistrés (voir
ci-dessous).
■ Il est possible que les CD-R et CD-RW ne soient pas lus correcte‐
ment ou ne puissent pas être lus. Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une
défaillance de l'appareil.