42Navigation
Si le guidage d'itinéraire est actif, l'in‐formation suivante s'affiche :
■ Sur la ligne du haut : informations sur la source audio actuellement
active et l'heure.
■ Sous la ligne du haut : symbole GPS .
■ Sous la ligne du haut : nom de la rue à suivre après le prochain car‐refour.
■ Dans le coin supérieur gauche : un
symbole de boussole indique le
nord.
■ Affichage cartographique de la zone autour de la position actuelle.
■ Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle gris.
■ Itinéraire : indiqué par une ligne bleue.
■ Destination finale : indiquée par un drapeau à damiers noir.
■ Point de passage (destination in‐ termédiaire) : indiqué par un dia‐
mant rouge.■ Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐ tions services, zones de stationne‐
ment ou restaurants : indiqués par
des symboles correspondants (s'ils sont activés).
■ Incidents de circulation, par ex. em‐
bouteillage : indiqués par des sym‐
boles correspondants (s'ils sont ac‐ tivés).
■ Sur le côté gauche : flèche de di‐ rection et distance jusqu'au pro‐
chain virage.
■ Sur le côté gauche : distance res‐ tante jusqu'à la destination finale ou
jusqu'au prochain point de pas‐
sage.
■ Sur le côté gauche : heure d'arrivée
estimée ou temps de trajet restant.
■ Dans la ligne du bas : nom de rue de la position actuelle.Manipulation des cartes
Déplacement de la section visible de
carte
La section visible de carte sur la vue
de carte peut être déplacée librement
dans toutes les directions à l'aide du commutateur à huit voies.
Le commutateur à huit voies au milieu
du bouton multifonction peut être bas‐ culé dans toutes les directions.
Basculez le commutateur sur un côté.
La partie visible de la carte se déplace dans la direction correspondante.
Pour réafficher la carte autour de
l'emplacement actuel, appuyez sur le
bouton BACK.
Modification de l'échelle de la carte
Lorsque la carte est affichée, tournez le bouton multifonction pour afficher
une barre d'échelle au bas de l'écran.
Tournez à nouveau le bouton multi‐ fonction pour régler l'échelle comme
vous le souhaitez.
Navigation47
Pour modifier la disposition des let‐
tres sur le clavier, sélectionnez le
bouton d'écran ABC sur le côté gau‐
che du clavier. Les lettres sont main‐
tenant disposées dans l'ordre alpha‐
bétique.
Pour saisir une séquence de caractè‐
res, sélectionnez successivement les caractères désirés.
Remarque
Lors de la saisie d'une adresse, le clavier utilise une fonction d'ortho‐
graphe intelligente qui bloque auto‐
matiquement les caractères qui ne
peuvent pas apparaître à la suite
dans la série de caractères corres‐ pondante.
Pour saisir des caractères spéciaux
qui ne figurent pas sur le clavier al‐
phabétique, sélectionnez le bouton
d'écran ÄÖ à droite du clavier alpha‐
bétique. Le clavier des caractères
spéciaux s'affiche. Sélectionnez le
caractère désiré.
Pour saisir des nombres ou des sym‐
boles, sélectionnez le bouton d'écran Sym sur le côté droit du clavier des
caractères spéciaux. Le clavier des
symboles s'affiche. Sélectionnez le
caractère désiré.
Pour réafficher le clavier alphabéti‐
que, sélectionnez le bouton d'écran
ABC sur le côté droit du clavier des
symboles. Vous pouvez de cette fa‐
çon basculer entre les trois claviers.
Pour supprimer des caractères déjà
saisis, sélectionnez le bouton d'écran
Suppr. sur le côté droit du clavier cor‐
respondant ou appuyez sur le bouton
BACK .En saisissant une adresse, une liste
de saisies correspondantes s'affiche
automatiquement dès que le nombre de saisies correspondantes dans la
mémoire d'adresses est inférieur ou
égal à six.
Pour afficher manuellement une liste de saisies correspondantes pour l'en‐ trée actuelle, sélectionnez le bouton
d'écran Liste correspondant, situé au
bas du clavier.
Pour afficher les cinq dernières en‐
trées effectuées, sélectionnez le bou‐
ton d'écran 5 derniers au bas du cla‐
vier.
Sélectionnez l'entrée de votre choix
dans la liste.
Au besoin, sélectionnez le bouton de
confirmation affiché au bas du clavier.
Points d'intérêt Un point d'intérêt est un lieu spécifi‐que qui peut être d'intérêt général, par ex. une station service, une zone
de stationnement ou un restaurant.
Téléphone71TéléphoneRemarques générales.................71
Connexion Bluetooth ...................72
Appel d'urgence ........................... 74
Fonctionnement ........................... 74
Textos .......................................... 78
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................79Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile
par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le
portail de téléphone, le téléphone mo‐ bile doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth.
Le portail de téléphone peut être uti‐
lisé, au choix, via le système de re‐
connaissance vocale.
Toutes les fonctions du portail de té‐
léphone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les
fonctions téléphoniques disponibles
dépendent du téléphone mobile cor‐
respondant et du fournisseur de ser‐
vices. Vous trouverez davantage d'in‐ formations sur le sujet dans les ins‐
tructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile ; vous pouvez égale‐
ment vous renseigner auprès de
votre fournisseur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐
fet sur votre environnement. C'est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec
les directives applicables avant
d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐
bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
74TéléphoneAppel d'urgence9Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐
son, vous ne devez pas compter
exclusivement sur un téléphone
mobile pour une communication
d'une importance capitale
(par exemple une urgence médi‐
cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement
une carte SIM valable dans le té‐
léphone mobile.
9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d'un si‐
gnal suffisamment fort. Dans cer‐
tains cas, il n'est pas possible d'ef‐ fectuer des appels d'urgence sur
tous les réseaux de téléphonie
mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand
certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre ur‐
gence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été éta‐
blie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐
tem, vous pouvez utiliser la plupart
des fonctions de votre téléphone mo‐ bile via l'Infotainment System.
Après avoir établi une connexion en‐
tre le téléphone mobile et l'Infotain‐
ment System, les données du télé‐
phone sont transmises à l'Infotain‐
ment System. Selon le modèle de té‐
léphone, ce transfert peut durer quel‐
ques temps. Pendant cette durée, les
possibilités d'utilisation du téléphone
mobile via l'Infotainment System sont
limitées.
Introduction93
1Touches de stations radio 1 - 6
Appuyer longtemps :
mémoriser la station ............ 103
Appuyer brièvement :
écouter la station ................103
2 Bouton m VOL
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 95
Tourner : régler le volume .....95
3 Bouton RADIO BAND
Activer la radio ou modifier la bande de fréquences ......101
4 Bouton CD
Activer la source CD ...........111
5 Bouton AUX
Activation de média ou
changement de source
audio ..................................... 956Touche 7 / i
Affichage du menu
principal de téléphone .........120
ou activation/
désactivation de la
fonction sourdine ..................95
7 Fente pour CD
8 Bouton TONE
Paramètres de tonalité ..........99
9 Bouton P BACK
Menu : recul d’un niveau .......96
Saisie : effacer le dernier
caractère ou l’ensemble
des caractères saisis ............96
10 Bouton multifonction
Élément de commande
central de désélection et
de navigation dans les
menus ................................... 96
11 Bouton CONFIG
Configuration système ..........9512Bouton INFO
Radio : Information
concernant l'émetteur actuel
CD/MP3/WMA :
informations relatives à la
plage actuelle
13 Bouton d
Éjection du disque ..............112
14 Bouton TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ............106
15 Bouton AS 1-2
Listes d’enregistrement
automatique ........................ 103
16 Bouton FAV 1-2-3
Favoris radio ....................... 103
17 Bouton s et u
Radio : recherche vers
l'arrière et vers l'avant .........101
CD/MP3/WMA : passer à
la piste précédente ou
suivante ............................... 112
102Radio
elle ne trouve toujours pas de sta‐
tion, la dernière fréquence active
sera à nouveau adoptée.
Remarque
Bande de fréquences FM : quand la
fonction RDS est activée, seules les
stations RDS 3 106 sont recher‐
chées ; quand le service de messa‐ ges sur la circulation (TP) est activé, seules les stations de service de
messages sur la circulation 3 106
sont recherchées.
Réglage manuel de station
Radio AM et FM
Tourner le bouton multifonction et ré‐ gler la fréquence de réception opti‐
male.
Radio DAB
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu de bandes de fré‐
quence respectif et sélectionner
Syntonisation manuelle DAB . Sur la
fenêtre d'affichage de fréquence,
tourner le bouton multifonction et ré‐
gler la fréquence de réception opti‐
male.Listes d’enregistrement
automatique
Les stations dont la réception est la
meilleure dans une bande de fré‐
quences peuvent être recherchées et enregistrées automatiquement via la
fonction d'enregistrement automati‐
que.
Chaque bande de fréquences com‐
porte 2 listes d'enregistrement auto‐
matique ( AS-Stations 1 , AS-Stations
2 ) pouvant chacune contenir 6 sta‐
tions.Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Enregistrer automatiquement
des stations Appuyez sur le bouton AS 1-2 et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce
qu'un message s'affiche. Les
12 stations au signal le plus fort dans
la bande de fréquences actuelle se‐
ront enregistrées dans les 2 listes
d'enregistrement automatique.
Pour annuler la procédure d'enregis‐
trement automatique, appuyer sur le
bouton multifonction.
Enregistrement manuel Des stations peuvent également être
enregistrées manuellement dans les
listes d'enregistrement automatique.
Réglez la station à enregistrer.
Appuyez une ou plusieurs fois briè‐
vement sur la touche AS 1-2 pour
passer à la liste désirée.
106Radio
Sélectionnez la station souhaitée.
La liste de catégories est également
mise à jour lors de l'actualisation de la
liste des stations spécifique à la
bande de fréquences correspon‐
dante.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Annonces DAB Outre leurs programmes musicaux,
de nombreuses stations DAB 3 108
diffusent différentes catégories d'an‐
nonces.
Le service (programme) DAB en cours de réception est interrompu si
des annonces des catégories déjà
activées sont en attente.
Activer des catégories d'annonces
Dans le Menu DAB , sélectionnez
Annonces DAB pour afficher le menu
correspondant.
Activez les catégories d’annonces
souhaitées.
Plusieurs catégories d'annonces
peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les options suivantes ne sont dis‐
ponibles que si le RDS est réglé sur
Mar .
Radio Data System (RDS)
Radio Data System (RDS) est un ser‐ vice des stations FM qui facilite con‐
sidérablement la recherche d'une sta‐
tion donnée et sa bonne réception.
Avantages du RDS ■ Sur l'écran, le nom de la station ré‐
glée apparaît à la place de la fré‐
quence.
■ Durant une recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.
■ L'Infotainment System recherche toujours la fréquence de diffusion
dont la réception est la meilleure
pour la station réglée avec AF
(Alternative Frequency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte pou‐
vant contenir, par exemple, des in‐
formations sur l'émission en cours.
Radio107
Configurer le RDSAppuyez sur la touche CONFIG pour
ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages radio , puis
Options RDS .
Réglez l'option RDS sur Mar ou Arrêt .
Remarque
Si RDS est désactivé, il sera auto‐ matiquement activé dès qu'une sta‐
tion radio est changée (par le bouton
de préréglage ou la fonction de re‐
cherche).
Remarque
Les options suivantes ne sont dis‐
ponibles que si le RDS est réglé sur
Mar .
Options RDS
Activer/désactiver la régionalisation
Certaines stations RDS diffusent par‐ fois des émissions différentes, sur dif‐
férentes fréquences, en fonction de la
région.
Réglez l'option Régional à Mar ou
Arrêt .
Si la régionalisation est activée, seu‐
les les fréquences alternatives (AF)
avec les mêmes programmes régio‐
naux sont sélectionnés.
Si la régionalisation est désactivée,
les fréquences alternatives des sta‐
tions sont sélectionnées sans pren‐
dre en compte les émissions régiona‐
les.
Texte RDS défilant
Certaines stations RDS masquent le
nom de l'émission pour afficher des
informations complémentaires sur la
ligne d'affichage.Pour bloquer l’affichage des informa‐
tions complémentaires :
Réglez Blocage défilement texte sur
Mar .
Texte radio
Si la fonction RDS est activée et
qu'une station RDS est actuellement
reçue, des informations relatives au
programme actuel et à la plage musi‐ cale en cours de lecture sont affi‐
chées sous le nom du programme.
Pour afficher ou non ces informa‐
tions, régler Texte radio sur Mar ou
Arrêt .
Volume TA
Le volume des annonces relatives à
la circulation (TA) peut être préréglé.
Pour une description détaillée, 3 99.
Service de messages sur la
circulation
(TP = Informations sur la circulation)
Les stations de service de messages sur la circulation sont des stations
RDS diffusant des informations sur la
circulation.