36Ārējās ierīces
Piezīme
Ja ir pievienota nenolasāma USB
ierīce vai atskaņotājs iPod, tiek
parādīts atbilstošs kļūdas ziņojums
un informācijas un izklaides sistēma automātiski aktivizē iepriekšējo
funkciju.
Lai atvienotu USB ierīci vai atskaņotāju iPod, atlasiet citu funkciju
un pēc tam atvienojiet USB krātuves
ierīci.Uzmanību
Neatvienojiet ierīci atskaņošanas
laikā. Šādi var sabojāt ierīci vai
informācijas un izklaides sistēmu.
Bluetooth
Audio avotus ar Bluetooth
savienojumu (piemēram, mūzikas
mobilos telefonus, MP3 atskaņotājus
ar Bluetooth funkciju), kas atbalsta
Bluetooth mūzikas profilus A2DP un
AVRCP, var bezvadu režīmā
pievienot informācijas un izklaides
sistēmai.
Informācijas un izklaides sistēmā var
atskaņot mūzikas failus, kas saglabāti
Bluetooth ierīcēs, piemēram,
atskaņotājā iPod vai viedtālrunī.
Ierīces pievienošana
Skatiet detalizētu aprakstu par
Bluetooth savienojumu 3 72.
Failu formāti
Audio faili
Tiek atbalstītas tikai ierīces, kas
formatētas failu sistēmās FAT32,
NTFS un HFS+.
Piezīme
Iespējams, daži faili netiks atskaņoti pareizi. Šādu situāciju var izraisīt citsieraksta formāts vai faila stāvoklis.
Nevar atskaņot failus no tiešsaistes
veikaliem, kurus aizsargā digitālo
tiesību pārvaldības (Digital Rights
Management, DRM) tehnoloģijas.
Var atskaņot šādu formātu
failus: .mp3, .wma, .aac un .m4a.Atskaņojot failu ar ID3 tagu
informāciju, informācijas un izklaides
sistēmā var attēlot informāciju,
piemēram, par celiņa nosaukumu un
izpildītāju.
Attēlu faili
Var attēlot šādu formātu
attēlus: .jpg, .jpeg, .bmp, .png un .gif.
Failu maksimālie izmēri ir
2048 pikseļi platumā un 2048 pikseļi
augstumā (4MP).
Gracenote Gracenote datubāzē ir pieejamainformācija vai multivides dati par
pašlaik veikalos pieejamo mūziku.
Pievienojot ārējas ierīces, Gracenote
funkcija atpazīst celiņus vai failus.
Ja ir aktivizēta Gracenote
normalizācijas funkcija, MP3 tagu datos atrastās pareizrakstības kļūdas tiek automātiski izlabotas. Līdz ar to
multivides meklēšanas rezultāti var
tikt uzlaboti.
Nospiediet taustiņu CONFIG un pēc
tam atlasiet izvēlnes elementu Radio
Settings (Radio iestatījumi) .
Ārējās ierīces37
Atlasiet Gracenote Options
(Gracenote opcijas), lai skatītu
attiecīgo apakšizvēlni.
Aktivizējiet Gracenote normalizācijas
funkciju.
Audio atskaņošana
Atskaņošanas sākšana
Ja ierīce vēl nav pievienota,
pievienojiet to 3 35.
Nospiediet taustiņu ; un pēc tam
atlasiet ikonu USB, AUX vai
Bluetooth .
Piemērs: USB galvenā izvēlneFunkciju taustiņi
USB un Bluetooth ierīču multivides
failu atskaņošanu var vadīt ar
instrumentu paneļa taustiņiem.
Pāriešana uz iepriekšējo vai nākamo
celiņu
Lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo celiņu, vienreiz vai vairākas reizes
nospiediet taustiņu t vai v.
Patīšana vai attīšana
Nospiediet un turiet taustiņu t vai
v , lai patītu vai attītu pašreizējo
celiņu.
Atskaņošanas pauzēšana
Lai pauzētu atskaņošanu, nospiediet
taustiņu T.
Audio izvēlnes Lai skatītu attiecīgo audio izvēlni,
nospiediet vairākfunkciju pogu.
Piezīme
Ne visi izvēlnes vienumi ir pieejami
visās audio izvēlnēs.
Jaukšanas funkcija
Lai atvērtu USB vai Bluetooth izvēlni,
nospiediet vairākfunkciju pogu.
Lai attiecīgās ierīces celiņus
atskaņotu nejaušā secībā, aktivizējiet izvēlnes vienumu Shuffle (Sajaukt).
Lai atjaunotu parasto atskaņošanas
secību, deaktivizējiet izvēlnes
vienumu Shuffle (Sajaukt) .
Pārlūkošana
(pieejama tikai USB izvēlnēs)
38Ārējās ierīces
Lai struktūrā meklētu celiņu, atlasiet
vienu no izvēlnes vienumiem,
piemēram, Folders (Mapes) , Play
Lists (Atskaņošanas saraksti) vai
Albums (Albumi) .
Pārlūkojiet struktūru, līdz esat atradis
vajadzīgo celiņu.
Lai sāktu atskaņošanu, atlasiet
celiņu.
Atsevišķi atskaņošanas saraksti
Sistēma sniedz iespēju izveidot
jaunus atskaņošanas sarakstus, izmantojot Gracenote funkciju. Līdzīgi
celiņi tiek ietverti vienotā sarakstā,
kuru automātiski ģenerē sistēma.
Atlasiet celiņu, kuru vēlaties izmantot, lai izveidotu jaunu atskaņošanas
sarakstu.
Atlasiet attiecīgās audio izvēlnes
vienumu Play More Like This...
(Atskaņot vēl līdzīgus...) . Tiek
automātiski izveidots jauns
atskaņošanas saraksts; tas tiek
saglabāts izvēlnē Play Lists
(Atskaņošanas saraksti) .Lai dzēstu sistēmas ģenerētu
atskaņošanas sarakstu, atlasiet
izvēlnes vienumu Delete automatic
playlist (Dzēst automātisko
atskaņošanas sarakstu) . Tiek
parādīts saraksts ar visiem
ģenerētajiem atskaņošanas
sarakstiem. Atlasiet atskaņošanas
sarakstu, kuru vēlaties dzēst.
Atskaņošanas saraksts tiek izdzēsts.
Attēlu skatīšana Pievienojiet USB ierīci 3 35.
Nospiediet taustiņu ; un pēc tam
atlasiet ikonu Pictures (Attēli) , lai
atvērtu izvēlni Picture Viewer USB
(USB attēlu skatītājs) .
Tiek rādīts visu USB ierīcē atrasto attēlu un attēlu mapju saraksts.
Pārlūkojiet attēlus un mapes, līdz
atrodat vajadzīgo attēlu, un atlasiet
to. Tiek rādīts attēls.
Funkciju taustiņi
Informācijas taustiņš
Atlasiet ekrāntaustiņu Info
(Informācija) ekrāna apakšdaļā, lai
skatītu informāciju par USB ierīcē
saglabāto attēlu, piemēram, tā
nosaukumu vai numuru. Attiecīgā
informācija tiek rādīta virs attēla.
Pāriešana uz iepriekšējo vai nākamo
attēlu
Lai skatītu iepriekšējo vai nākamo
attēlu, atlasiet ekrāntaustiņu < vai >
ekrāna apakšdaļā.
Navigācija41
izskaitļots maršruts no pašreizējās
atrašanās vietas līdz atlasītajam
galamērķim.
Maršruta vadību nodrošina balss
komandas un virziena bultiņa, kā arī krāsains kartes skats.
Lietošana
Informācija, kas redzama kartes
ekrānā Lai skatītu karti ap pašreizējo
atrašanās vietu, varat pēc izvēles
veikt vienu no šīm darbībām.
■ Nospiediet taustiņu NAV.
■ Nospiediet taustiņu ; un pēc tam
atlasiet ikonu Navigation
(Navigācija) .Maršruta vadība nav aktivizēta
Ja maršruta vadība nav aktivizēta, ir
redzama šāda informācija:
■ Augšējā rindā: informācija par pašlaik aktīvo audio avotu un laiku.
■ Zem augšējās rindas: simbols GPS .
■ Augšējā kreisajā stūrī: kompass, kas norāda uz ziemeļiem.
■ Pašreizējās atrašanās vietas kartes skats.
■ Pašreizējā pozīcija: to norāda sarkans trīsstūris pelēkā aplītī.
■ Objekti, piemēram, degvielas uzpildes stacijas, stāvvietas vai
restorāni: apzīmēti ar attiecīgajiem
simboliem (ja tie ir aktivizēti).
■ Apakšējā rindā: pašreizējās atrašanās vietas ielas nosaukums.
Maršruta vadība ir aktivizēta
Ja maršruta vadība ir aktivizēta, ir
redzama šāda informācija:
■ Augšējā rindā: informācija par pašlaik aktīvo audio avotu un laiku.
■ Zem augšējās rindas: simbols GPS .
Navigācija43
Ir pieejamas šādas opcijas:■ 2D North Up (2D, ziemeļi uz
augšu) : 2D skats, ziemeļi uz augšu.
■ 2D Heading Up (2D, braukšanas
virziens uz augšu) : 2D skats,
braukšanas virziens uz augšu.
■ 3D Heading Up (3D, braukšanas
virziens uz augšu) : 3D skats,
braukšanas virziens uz augšu.
Atlasiet vēlamo opciju.
Kartes režīms
Nospiediet vairākfunkciju pogu, lai
skatītu Navigation Menu (Navigācijas
izvēlne) . Atlasiet izvēlnes vienumu
Map Modes (Kartes režīmi) , lai skatītu
attiecīgo apakšizvēlni.
Ir pieejamas šādas opcijas: ■ Full Map (Visa karte) ("parastais"
skats ir aprakstīts iepriekš): kartes pilnekrāna skats, tiek rādīti visi funkciju un rādījumu ekrāntaustiņi.
■ Full Glory (Pilnā spožumā) : kartes
pilnekrāna skats, lielākā daļa
funkciju un rādījumu ekrāntaustiņu
ir paslēpta.■ Split with Turn List (Dalīts ar
pagriezienu sarakstu) : dalīts
ekrāns ar karti kreisajā pusē un
pagriezienu sarakstu labajā pusē.
■ Split with Turn Arrow (Dalīts ar
pagrieziena bultiņu) : dalīts ekrāns
ar karti kreisajā pusē un nākamā
pagrieziena manevra bultiņu labajā
pusē.
■ Split with Media (Dalīts ar
multividi) : dalīts ekrāns ar karti
kreisajā pusē un pašlaik aktīvo audio avotu labajā pusē.
Atlasiet vēlamo opciju.
Kartes skats
Nospiediet vairākfunkciju pogu, lai
skatītu Navigation Menu (Navigācijas
izvēlne) . Atlasiet izvēlnes vienumu
Map Settings (Kartes iestatījumi) un
pēc tam Map Display (Kartes
displejs) , lai skatītu attiecīgo
apakšizvēlni.
Atkarībā no ārējiem apgaismojuma
apstākļiem aktivizējiet izvēlnes
vienumu Day (Diena) vai Night
(Nakts) .Lai sistēma to pielāgotu automātiski,
aktivizējiet Automatic (Automātiski) .
Objektu skatīšana
Nospiediet vairākfunkciju pogu, lai
skatītu Navigation Menu (Navigācijas
izvēlne) .
Atlasiet izvēlnes vienumu Show POIs
(Rādīt objektus) , lai skatītu attiecīgo
apakšizvēlni.
Ja vēlaties, lai visi sistēmā pieejamie
objekti būtu redzami kartē, aktivizējiet Show all POIs (Rādīt visus objektus) .
Ja nevēlaties, lai kartē būtu redzami objekti, aktivizējiet Hide all POIs
(Slēpt visus objektus) .
Lai skatītu tikai noteiktus objektus,
aktivizējiet izvēlnes vienumu User
Defined (Lietotāja definēts) un pēc
tam aktivizējiet objektu kategorijas,
kuras vēlaties skatīt.
Ekrāna informācijas maiņa
Maršruta vadības laikā ekrānā
redzamo maršruta informāciju var
pielāgot.
56Navigācija
Lai balss uzvedņu laikā noregulētu
skaļumu, atlasiet izvēlnes vienumu
Navigation Volume (Navigācijas
skaļums) . Tiek atvērta attiecīgā
apakšizvēlne.
Lai noregulētu balss uzvedņu
skaļumu, atlasiet Announcement
(Paziņojums) un pēc tam pēc
nepieciešamības pielāgojiet šo
iestatījumu.
Lai noregulētu fonā atskaņotā audio avota skaļumu, atlasiet Background
(Fons) un pēc tam pēc
nepieciešamības pielāgojiet šo
iestatījumu.
Lai noklausītos iestatījumu piemēru,
atlasiet Volume Test (Skaļuma
pārbaude) .
Maršruta vadības paziņojumi
Tuvojoties krustojumam, kurā jums ir
jāveic pagrieziens, attiecīgās kartes
sekcijas tuvplāna skatā tiek rādīti
maršruta vadības paziņojumi, lai jūs
zinātu, kurā virzienā ir jābrauc.Nospiediet taustiņu CONFIG un pēc
tam atlasiet izvēlnes elementu
Navigation Settings (Navigācijas iestatījumi) .
Atlasiet izvēlnes vienumu Guidance
Alert (Norāžu brīdinājums) , lai skatītu
attiecīgo apakšizvēlni.
Ja vēlaties, lai pirms nākamā
pagrieziena manevra displejā
automātiski tiktu rādīta karte,
aktivizējiet Guidance Alert in Primary
(Norāžu brīdinājums primārajā
displejā) .
Ja vēlaties, lai pagriezienu manevri
tiktu rādīti tuvplānā, aktivizējiet
Guidance Alert in Map (Norāžu
brīdinājums kartē) .
Satiksmes incidenti TMC satiksmes informācijas sistēma
no TMC radiostacijām saņem visu informāciju par pašreizējo satiksmes
situāciju. Šī informācija tiek ņemta
vērā, aprēķinot maršrutu.Satiksmes iestatījumi
Nospiediet taustiņu CONFIG un pēc
tam atlasiet izvēlnes elementu
Navigation Settings (Navigācijas iestatījumi) .
Atlasiet izvēlnes vienumu Traffic
Settings (Satiksmes iestatījumi) , lai
skatītu attiecīgo apakšizvēlni.
Lai lietotu TMC satiksmes
informācijas sistēmu, aktivizējiet
izvēlnes vienumu Traffic Events
(Satiksmes notikumi) .Aktīva maršruta pārrēķināšana
Ja aktīvas maršruta vadības laikā
rodas satiksmes problēma, maršruts
var tikt mainīts.
Atlasiet Alert if better route is
available (Brīdināt, ja ir pieejams
labāks maršruts) , lai skatītu attiecīgo
apakšizvēlni.
Ja vēlaties, lai maršruts tiktu pastāvīgi
pielāgots pašreizējai satiksmes
situācijai, aktivizējiet Route Based on
Traffic Conditions (Maršruts
pamatojas uz satiksmes apstākļiem) .
62Runas atpazīšana
valodu, runas atpazīšanas sistēma
nav pieejama.
Ja šajā gadījumā informācijas un
izklaides sistēmu vēlaties vadīt ar
balss komandām, ir jāatlasa cita
displeja valoda. Norādījumus par
displeja valodas maiņu skatiet
nodaļas "Sistēmas iestatījumi"
sadaļā "Valoda" 3 22.
Ārvalstīs esošu galamērķu adrešu
ievade
Ja vēlaties ar balss komandām
ievadīt tāda galamērķa adresi, kas
atrodas kādā citā valstī, informācijas
un izklaides displeja valoda ir jāmaina uz šīs citas valsts valodu.
Piemēram, ja displejam ir iestatīta
angļu valoda un vēlaties ievadīt
kādas Francijas pilsētas nosaukumu,
displeja valoda ir jānomaina uz franču
valodu.
Izņēmumi: Ja vēlaties ievadīt adreses Beļģijā, varat pēc izvēles mainīt
displeja valodu uz franču vai
holandiešu. Ja vēlaties ievadītadreses Šveicē, varat pēc izvēles
mainīt displeja valodu uz franču, vācu
vai itāļu.
Norādījumus par displeja valodas
maiņu skatiet nodaļas "Sistēmas
iestatījumi" sadaļā "Valoda" 3 22.
Galamērķa adrešu ievades secība
Secība, kādā ir jāievada adreses daļas, izmantojot runas atpazīšanas
sistēmu, ir atkarīga no valsts, kurā atrodas galamērķis.
Sistēma sniedz attiecīgās ievades
secības piemēru.
Balss pārvades
lietojumprogramma
Informācijas un izklaides sistēmas
balss pārvades lietojumprogramma
sniedz iespēju piekļūt runas
atpazīšanas komandām jūsu
viedtālrunī. Lai noskaidrotu, vai jūsu
viedtālrunis atbalsta šo funkciju,
skatiet viedtālruņa lietošanas
instrukciju.Lietošana
Iegultā runas atpazīšana
Runas atpazīšanas aktivizēšana Piezīme
Aktīva telefona zvana laikā runas
atpazīšanas funkcija nav pieejama.
Nospiediet taustiņu w stūres labajā
pusē.
Audiosistēmas skaņa tiek izslēgta,
displejā tiek izcelts simbols w, un
balss izvades ziņojums aicina izrunāt
komandu.
Tiklīdz runas atpazīšanas sistēma ir
gatava balss ievadei, atskan
pīkstiens.
Tagad varat izrunāt balss komandu,
lai tieši aktivizētu kādu sistēmas
funkciju (piemēram, radiostacijas
atskaņošanu) vai sāktu dialogu ar
vairākiem posmiem (piemēram,
galamērķa adreses ievadīšanu);
skatiet tālāk sadaļu "Vadība ar runas komandām".
Runas atpazīšana63
Pēc visu dialoga posmu pabeigšanasrunas atpazīšana tiek automātiski
deaktivizēta. Lai uzsāktu jaunu
dialogu, ir atkal jāaktivizē runas
atpazīšana.
Balss uzvedņu skaļuma pielāgošana
Nospiediet taustiņu w vai ─ stūres
labajā pusē.
Balss uzvednes pārtraukšana
Kā pieredzējis lietotājs varat pārtraukt balss uzvedni, īsi nospiežot stūres
taustiņu w.
Nekavējoties atskan pīkstiens, un
varat izrunāt komandu, negaidot
signālu.
Dialoga atcelšana
Ir pieejamas vairākas iespējas, kā
varat pārtraukt dialoga virkni un
deaktivizēt balss atpazīšanu:
■ Sakiet " Cancel" (Atcelt) vai " Exit"
(Iziet).
■ Nospiediet taustiņu n stūres
labajā pusē.
Tālāk norādītajās situācijās dialogs tiek automātiski atcelts.■ Ja jūs kādu laiku neizrunājat nevienu komandu (pēc
noklusējuma trīs reizes tiek
atskaņots aicinājums izrunāt
komandu).
■ Ja jūs izrunājat komandas, kas sistēmā netiek atpazītas (pēc
noklusējuma trīs reizes tiek
atskaņots aicinājums izrunāt
pareizu komandu).
Vadība ar runas komandām
Runas atpazīšanas sistēma var
atpazīt gan komandas, kas ir
izrunātas teikuma formā, gan arī
tiešas komandas, kurās ir nosaukta lietojumprogramma un uzdevums.
Lai panāktu vislabākos rezultātus,
rīkojieties šādi.
■ Noklausieties balss uzvedni un pirms komandas izrunāšanas vai
atbildēšanas sagaidiet pīkstienu.
■ Sakiet " Help" (Palīdzība), ja
vēlaties vēlreiz noklausīties
palīdzības uzvedni pašreizējam
dialoga posmam.■ Balss uzvedni var pārtraukt, vēlreiz
nospiežot taustiņu w. Ja vēlaties
tieši izrunāt komandu, divreiz
nospiediet taustiņu w.
■ Sagaidiet signālu un izrunājiet komandu kā parasti. Vairākumā
gadījumu balss atpazīšana būs
precīzāka, ja runāsiet bez pauzēm.
Lietojiet īsas un tiešas komandas.
Parasti telefona un audio komandas
var izrunāt kā vienu komandu.
Piemēram, "Call David Smith at work"
(Zvanīt Jānim Bērziņam darbā),
"Play" (Atskaņot), pēc tam nosaucot
izpildītāja vai dziesmas nosaukumu,
vai "Tune to" (Noskaņot uz), pēc tam
izrunājot radiofrekvenci un viļņu
diapazonu.
Navigācijas galamērķi tomēr ir pārāk
sarežģīti, lai tos varētu izrunāt kā
vienu komandu. Vispirms sakiet
"Navigation" (Navigācija) un pēc tam,
piemēram, "Address" (Adrese) vai
"Point of Interest" (Objekts). Sistēma
sniedz atbildes, lūdzot plašāku
informāciju.