Page 136 of 147
136Téléphone
Remarque
Le téléphone mobile doit avoir sa
fonction Bluetooth activée et être ré‐
glé sur visible.
Sélectionnez le téléphone mobile
souhaité dans la liste. L'invite de sai‐
sie du code SAP s'affiche sur l'écran
de l'Infotainment contenant un code à 16 chiffres.
Saisissez le code SAP affiché dans le
téléphone mobile (sans espaces). Le
code PIN du téléphone mobile s'affi‐
che sur l'écran de l'Infotainment.
Si la fonction Demande PIN est acti‐
vée, l'utilisateur devra saisir le code PIN de la carte SIM dans le téléphone
mobile.Saisissez le code PIN de la carte SIM du téléphone mobile. Le téléphone
mobile est associé au portail de télé‐
phone. Les services du fournisseur
de services sont accessibles via le
portail de téléphone.
Page 138 of 147

138Téléphone
Les options disponibles dépendent
du fournisseur de services et du type
de téléphone mobile.
■ Choix de réseaux : choisir entre sé‐
lection de réseau automatique et manuelle.
■ Appel en attente : activer ou désac‐
tiver appel en attente.
■ Appel transféré : sélectionner des
options de renvoi en fonction de la
situation.
■ Blocage d'appels : configurer des
options de limitation d'appels en
fonction de la situation.
Vous trouverez davantage d'informa‐
tions sur la configuration des services réseau dans les instructions d'utilisa‐
tion de votre téléphone mobile ; vous
pouvez également vous renseigner
auprès de votre fournisseur de servi‐
ces.
Configurer numéro du centre SMS
Le numéro du centre SMS est un nu‐
méro de téléphone qui sert de passe‐
relle pour la transmission de messa‐
ges SMS entre les téléphones mobi‐les. Ce numéro est généralement
prédéfini par le fournisseur de servi‐
ces.
Sélectionnez Réglages téléphone ,
puis Numéro de centre SMS pour
configurer le numéro du centre SMS.
Au besoin, modifiez le numéro du
centre SMS.
Restaurer les réglages par défaut du téléphone mobile
Sélectionnez Réglages téléphone ,
puis Restaurer réglages par défaut .
Appel d'urgence9 Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐
son, vous ne devez pas compter
exclusivement sur un téléphone
mobile pour une communication
d'une importance capitale
(par exemple une urgence médi‐ cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement
une carte SIM valable dans le té‐
léphone mobile.9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d'un si‐
gnal suffisamment fort. Dans cer‐
tains cas, il n'est pas possible d'ef‐ fectuer des appels d'urgence sur
tous les réseaux de téléphonie
mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand
certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Page 139 of 147

Téléphone139
Passer un appel d'urgenceComposez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre ur‐
gence.9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Introduction Une fois qu'une connexion a été éta‐
blie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐
tem, vous pouvez utiliser la plupart
des fonctions de votre téléphone mo‐
bile via l'Infotainment System.
L'Infotainment System permet,
par exemple, d'établir une connexion
avec les numéros de téléphone enre‐ gistrés dans votre téléphone portable
ou de les modifier.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du
téléphone mobile continue à être
possible, p. ex. pour prendre un ap‐ pel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Selon le modèle de téléphone, ce transfert peut durer
quelques temps. Pendant cette du‐
rée, les possibilités d'utilisation du té‐
léphone mobile via l'Infotainment
System sont limitées.
Tous les téléphones ne sont pas com‐
patibles avec toutes les fonctions du
portail de téléphone. Par conséquent,
les fonctions décrites peuvent être
différentes de celles disponibles avec ces téléphones.Réglage du volume du kit mains
libresTournez le bouton m, sur l'Infotain‐
ment System, ou appuyez sur les
boutons + / - au volant.
Composer un numéro de
téléphone
Lorsque le menu principal de télé‐
phone est actif, appuyez sur le bouton
multifonction pour ouvrir le menu de
téléphone correspondant.
Page 141 of 147

Téléphone141
Remarque
Les entrées du répertoire téléphoni‐
que sont transférées lorsqu'elles
sont transférées du téléphone mo‐
bile. La présentation et l'ordre des
entrées du répertoire téléphonique peuvent être différents sur l'affi‐
chage de l'Infotainement System et l'affichage du téléphone mobile.
Après cette présélection, sélection‐
nez l'entrée souhaitée dans le réper‐
toire téléphonique pour afficher les
numéros enregistrés sous cette en‐
trée.
Sélectionnez le numéro souhaité pour lancer le processus d'appel.
Listes d'appels
Via le menu Listes d'appel , l'utilisa‐
teur peut visualiser les appels en‐
trants, sortants et manqués, et com‐ poser les numéros correspondants.Pour lancer le processus d'appel : sé‐ lectionnez la liste d'appels souhaitée,
une entrée dans la liste d'appels, puis le numéro de téléphone souhaité.
Fonctions de messagerie
Lorsque le téléphone mobile est as‐
socié à l'aide du mode SAP, l'utilisa‐
teur peut visualiser, composer et en‐
voyer des messages via le portail de téléphone. Il est également possible
de supprimer les messages dans ce
menu.
Sélectionnez Boîte de réception pour
visualiser les messages.
Sélectionnez Boîte d'envoi pour en‐
voyer les messages.
Sélectionnez Écrire un nouveau
message pour saisir un message.
Page 142 of 147

142Téléphone
Remarque
Les messages sont limités à
70 caractères.
Appel entrant
Lorsqu'un appel entrant survient, un menu s'affiche afin de pouvoir accep‐ ter ou refuser l'appel.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Fonctions disponibles pendantla conversation téléphonique
En cours de conversation, appuyez
sur le bouton multifonction pour ouvrir
un sous-menu.
Différentes options sont disponibles,
selon la situation et les fonctionnalités
du téléphone mobile :
■ Raccrocher : déconnecter la con‐
nexion téléphonique.
■ Appeler numéro : saisir un numéro
de téléphone pour passer un deux‐
ième appel téléphonique ou effec‐
tuer un DTMF (numérotation au cla‐
vier), par exemple pour une mes‐
sagerie vocale ou un service ban‐
caire téléphonique.■ Détacher appel : interrompre la
connexion d'un participant au cours
d'une conférence téléphonique.
■ Combiner appels : fusionner deux
appels lorsqu'il y a plusieurs appels actifs.
■ Permuter appels : passer d'un ap‐
pel à l'autre s'il y a plusieurs appels.
■ Appel en sourdine : mettre un appel
en mode silencieux.
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions de montage etd'utilisation
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif de respecter les instructions de mon‐
tage spécifiques au véhicule ainsi
que les instructions d'utilisation du fa‐ bricant du téléphone et du dispositif
mains libres. Sinon, l’homologation
du véhicule peut être annulée (direc‐
tive européenne 95/54/CE).Recommandations pour un fonction‐
nement sans problèmes :
■ Antenne extérieure montée correc‐
tement, ce qui assure une portée
maximale ;
■ Puissance d'émission maximale de
10 watts ;
■ Installation du téléphone à un en‐ droit approprié ; respecter les ins‐tructions correspondantes dans le
Manuel d'utilisation, chapitre
Systèmes d'airbags .
Demander conseil sur les endroits de montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains li‐
bres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards
GSM 900/1800/1900 et UMTS est
uniquement permise quand la puis‐
sance d'émission maximale du télé‐
phone mobile ne dépasse pas 2 watts
pour les GSM 900 et 1 watt pour les
autres.
Page 143 of 147
Téléphone143
Pour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de ne pas télé‐
phoner en conduisant. Même l’usage de dispositifs mains-libres peut vous
distraire du trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de té‐
léphones mobiles mentionnés ci-
dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐
rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐
rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Page 147 of 147
www.opel.comCopyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de
la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : mai 2014, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Imprimé sur papier blanchi sans chlore.
05/2014
*KTA-2691/9-FR*
KTA-2691/9-fr