Page 79 of 345
Rangement77
Tirer la poignée et ouvrir la trappe.
Idéal pour le chargement d'objets
longs et étroits.
S'assurer de l'encliquetage de la
trappe après l'avoir relevée.La trappe fermée peut être fixée de‐
puis l'intérieur du coffre. Tourner le
bouton rotatif de 90° :
bouton rotatif
horizontal=trappe fixée de‐
puis l'habitaclebouton rotatif
vertical=trappe non
verrouillée
Espaces de rangement dans le
coffre
Selon l'équipement, des comparti‐
ments de rangement sont disposés
sous le recouvrement de coffre.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Berline 5 portesDépose
Décrocher les sangles de retenue du
hayon.
Page 83 of 345
Rangement81
■ de crochets ;
■ d'une boîte de service ;
■ d'un jeu de sangles.
Les composants se montent dans
deux rails des panneaux latéraux à l’aide d’adaptateurs et de crochets.
Pose des adaptateurs dans les
rails
Ouvrir la plaque de fixation, placer
l'adaptateur dans la rainure supé‐ rieure et inférieure du rail et les ame‐
ner aux endroits voulus. Basculer la
plaque de fixation vers le haut pour
bloquer l'adaptateur. Pour la dépose,
tourner la plaque de fixation vers le
bas et la sortir du rail.
Filet de compartimentage
variable
Introduire les adaptateurs dans les
rails à la position désirée. Assembler
les moitiés des barres de filet.
Pour la pose, comprimer légèrement
les barres et les insérer dans les ou‐
vertures respectives des adapta‐
teurs.
Pour le démontage, comprimer les
barres de filet et les enlever des adap‐ tateurs.
Filet de rangement
Introduire les adaptateurs dans les
rails à la position désirée. Le filet de
rangement peut être accroché aux
adaptateurs.
Page 87 of 345
Rangement85
Ouvrir le plancher de coffre en tirant
la poignée. Rabattre le plancher et le placer derrière les sièges arrière.
Placer le cache-bagages dans le
creux avec la face supérieure vers le
bas et avec le levier de déblocage sur
le bord avant droit.
Triangle de
présignalisation
Berline 5 portes/berline 4 portes
Ranger le triangle de présignalisation
dans l'espace situé derrière la sangle sur le côté droit du coffre.
Sports Tourer, Country Tourer
Ranger le triangle de présignalisation
dans l'espace situé derrière les san‐
gles sur face intérieure du hayon.
Page 88 of 345
86RangementTrousse de secoursBerline 5 portes/berline 4 portes
Ranger la trousse de secours dans
l'espace situé derrière le filet sur le
côté gauche du coffre.
Sports Tourer, Country Tourer
Ranger la trousse de secours dans
l'espace derrière la sangle sur la face
intérieure du hayon.
Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle
n’est pas utilisée.
Montage d'une galerie de toitBerline 5 portes/berline 4 portes
Ouvrir toutes les portes.
Page 96 of 345

94Instruments et commandes
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
La date et l'heure s'affichent à
l'affichage d'informations en couleur. Fonctionnement de l'affichage d'infor‐ mations en couleur 3 124.
Écran 4,2 po
Commander l'affichage au moyen
des boutons placés sous l'écran.
Appuyer sur le bouton ;. Sélection‐
ner ensuite l'icône Réglages en fai‐
sant tourner le bouton MENU et en
appuyant sur le bouton.
Page du menu Sélection de l'heure.
Réglage de l'heure
Sélectionner l'option de menu Régler
l'heure pour accéder au sous-menu
correspondant.
Sélectionner le bouton d'écran Auto
Set (réglage automatique) du bas de
l'écran. Sélectionner soit le mode On
- RDS (RDS actif) ou Off - Manual
(inactif - manuel).Si le mode Off - Manual (désactiver -
manuel) est sélectionné, régler les
heures et les minutes en faisant tour‐
ner et en pressant le bouton MENU.
Sélectionner de manière répétitive le bouton d'écran 12-24 Hr du bas de
l'écran pour choisir un mode d'affi‐
chage de l'heure.
Si le mode 12-hour (12 heures) est sélectionné, une troisième colonne
de réglage AM et PM s'affiche. Sélec‐ tionnez l'option souhaitée.
En marche - Mode RDS, le signal
RDS de la plupart des émetteurs VHF
règle automatiquement l'heure. La
synchronisation RDS de l'heure peut
prendre quelques minutes. Quelques émetteurs n’envoient pas de signal
d’heure correcte. Il est alors conseillé
de désactiver la synchronisation
automatique de l’heure.
Régler la date
La date est réglée automatiquement.
Retourner à la page d'accueil en ap‐ puyant sur ;.
Page 97 of 345

Instruments et commandes95
Pour de plus amples informations,
consulter le manuel de l'Infotainment
System
Écran 8 po
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐
tionnez ensuite le point de menu
Réglages . Les entrées sont possibles
directement par le doigt sur les icônes
de l'écran tactile.
Sélectionner la page de menu Heure
et date.
Réglage de l'heure
Sélectionner l'option de menu Régler l'heure pour accéder au sous-menu
correspondant.
Sélectionner le bouton d'écran Auto
Set (réglage automatique) du bas de
l'écran. Sélectionner soit le mode On - RDS (RDS actif) ou Off - Manual
(inactif - manuel).
Si le mode Off - Manual (désactiver -
manuel) est sélectionné, régler les
heures et les minutes en utilisant les
boutons d'écran hg.
Tapoter à l'écran 12-24 Hr du côté
droit de l'écran pour sélectionner un
mode d'affichage de l'heure.
Si le mode 12-hour (12 heures) est
sélectionné, une troisième colonne
de réglage AM et PM s'affiche. Sélec‐ tionnez l'option souhaitée.
En marche - Mode RDS, le signal
RDS de la plupart des émetteurs VHF
règle automatiquement l'heure. La
synchronisation RDS de l'heure peut
prendre quelques minutes. Quelques émetteurs n’envoient pas de signal
d’heure correcte. Il est alors conseillé de désactiver la synchronisation
automatique de l’heure.
Régler la date
Sélectionner l'option de menu Régler
la date pour accéder au sous-menu correspondant.
Sélectionner le bouton d'écran Auto
Set (réglage automatique) du bas de
l'écran. Sélectionner soit le mode On
- RDS (RDS actif) ou Off - Manual
(inactif - manuel).
Si le mode Off - Manual (désactiver -
manuel) est sélectionné, régler la
date en utilisant les boutons d'écran h ou g.
En mode On - RDS, la date est réglée automatiquement.
Retourner à la page d'accueil en ap‐
puyant sur ;.
Page 106 of 345

104Instruments et commandes
Les deux compteurs kilométriquesjournaliers peuvent être séparément
remis à zéro lorsque le contact est
mis : sélectionner la page correspon‐
dante, maintenir le bouton de remise à zéro enfoncé pendant quelques se‐
condes ou presser le bouton
SET/CLR du levier des clignotants.Combiné d'instruments de niveau
médian et supérieur
Sélectionner la page Voyage A ou
Voyage B à la page Inform. en ap‐
puyant sur le bouton de volant o.
Chaque compteur kilométrique jour‐
nalier peut être réinitialisé séparé‐
ment pendant que le contact est mis.
Sélectionner la page respective, ap‐
puyer sur >. Confirmer en appuyant
sur 9.Généralités
Le compteur kilométrique journalier affiche une distance maximale de
2 000 km, puis revient à 0.
Centre d'informations du conducteur
3 116.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de
régime inférieure sur chaque rapport.Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de remplissage de
carburant ou le niveau de gaz dans le
réservoir en fonction du mode de
fonctionnement.
Page 122 of 345

120Instruments et commandes
Lorsque le réservoir doit être rempli
immédiatement, un message d'aver‐
tissement s'affiche et reste affiché à
l'écran. En plus, le témoin i ou Y
clignote dans la jauge 3 113.
Autonomie en carburant, version GPL Affichage de l'autonomie approxima‐
tive possible avec le carburant restant
dans chaque réservoir respectif, es‐
sence et GPL, ainsi que de l'autono‐
mie totale avec la combinaison des
deux types de carburants. Pour pas‐
ser d'un mode à l'autre, appuyer sur
le bouton SET/CLR ou le bouton 9.
Consommation instantanée
Affichage de la consommation instan‐ tanée.
Sur les véhicules avec moteur LPG,
la consommation instantanée est in‐
diquée pour le mode sélectionné ac‐
tuellement, LPG ou essence.
Durée de vie de l'huile restante
Indique une estimation de la durée de vie utile de l'huile. Le nombre en %
signifie ce qu'il reste de durée de vie
d'huile 3 106.Pression des pneus
Vérifie la pression de gonflage de tou‐
tes les roues lorsque le véhicule roule
3 263.
Niveau d'essence/niveau LPG
Affiche le niveau de carburant pour le
carburant qui n'est pas utilisé actuel‐
lement (essence ou LPG). Un indica‐ teur dédié du CID affiche le niveau decarburant pour le carburant utilisé ac‐
tuellement.
Chronomètre
Pour le démarrage et l'arrêt, appuyer
sur 9. Pour la réinitialisation, ap‐
puyer sur > et confirmer Reset (réin‐
itialisation).
Carburant utilisé
Indique le carburant utilisé depuis un
certain moment. Pour la réinitialisa‐
tion, appuyer sur > et confirmer Reset
(réinitialisation).Assistant de détection des panneaux
routiers
Affiche les panneaux routiers détec‐
tés sur un tronçon de route actuel
3 217.
Distance de suivi
Affiche la distance en secondes par
rapport au précédent véhicule en
mouvement 3 201. Si le régulateur
de vitesse adaptatif est actif, cette
page affiche à la place le réglage de
distance de suivi.
Température du liquide de
refroidissement
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
Tension de pile
Affiche la tension de batterie du
véhicule.
Consommateurs supérieurs
La liste des consommateurs de con‐
fort les plus importants actuellement
activés est affichée par ordre décrois‐
sant. L'économie de carburant pou‐
vant être potentiellement réalisée est
indiquée. Un consommateur qui a été