Soins du véhicule2359Danger
L'allumage et les phares au xénon
utilisent une tension très élevée.
Ne pas toucher.
Capot
Ouverture
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.
Déplacer le verrou de sécurité sur le
côté gauche du véhicule et ouvrir le
capot.
Le capot est automatiquement main‐ tenu ouvert.
Entrée d'air 3 161.
Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐ stop, le moteur sera automatique‐
ment redémarré pour des raisons de sécurité.
Système Stop/Start 3 167.
Fermeture
Abaisser le capot, le laisser tomber
dans le verrou. Vérifier le verrouil‐
lage.
Huile moteur Vérifier manuellement le niveau
d'huile moteur à intervalle régulier
afin d'éviter d'endommager le moteur. S'assurer que l'huile utilisée répond à
la spécification requise. Fluides et lu‐
brifiants recommandés 3 287.
Contrôle à effectuer uniquement lors‐ que le véhicule est à l'horizontale. Le
moteur doit avoir atteint sa tempéra‐
ture de fonctionnement et être arrêté
depuis au moins 5 minutes.
Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐
troduire dans le tube jusqu'à la butée
sur la poignée, la ressortir et relever
le niveau d'huile moteur.
Plonger la jauge jusqu'à la butée de
la poignée et effectuer un demi-tour.
Soins du véhicule249
2. Dégager la douille d'ampoule duconnecteur en enfonçant la patte
de retenue.
3. Retirer et remplacer la douille d'ampoule avec une ampoule etfixer le connecteur.
4. Insérer la douille de l'ampoule dans le réflecteur, tourner dans le
sens horaire pour encliqueter.
Feux arrière
Berline 5 portes/berline 4 portes
1. Enlever le couvercle de l'intérieur de la porte arrière.
2. Dévisser de l'intérieur à la mainl'écrou de fixation en plastique.
3. Retirer avec précaution l'ensem‐ble de feu arrière du renfonce‐
ment et le déposer.
4. Tourner la douille d'ampoule dans
le sens anti-horaire et retirer.
Remplacer l'ampoule en la reti‐
rant ou en tournant :
Clignotant 1
Feu antibrouillard arrière ( 2) (un
seul côté)
Feu de recul 3
Le feu arrière et le feu de stop sont composés de diodes. En cas de
250Soins du véhicule
panne, les diodes doivent être
remplacées par un atelier.
5. Insérer la douille d'ampoule dans l'ensemble de feu arrière et la
tourner dans le sens horaire.
Monter l'ensemble du feu avec les goupilles de retenue dans les ren‐
foncements de la carrosserie et
visser les écrous de fixation par
l'intérieur du coffre. Fermer le ca‐
che.
Sports Tourer/Country Tourer
1. Libérer et ouvrir le couvercle dans
le hayon.
2. Dévisser à la main les trois écrous
de fixation en plastique.
3. Retirer avec précaution l'ensem‐ ble de feu arrière du renfonce‐
ment et le déposer.
4. Tourner la douille d'ampoule dans
le sens anti-horaire et retirer.
Remplacer l'ampoule en retirant
les éléments suivants :
Feu de recul 1
Clignotant 2
Le feu arrière, le feu de stop et le
feu antibrouillard arrière sont
composés de diodes. En cas de
262Soins du véhiculeJantes et pneusÉtat des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ rité de conduite à des températuresinférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur se‐
lon la réglementation du pays.
Toutes les tailles de pneus sont per‐
mises comme pneus d'hiver 3 308.
Modèle berline 5 portes, berline 4
portes, Sports tourerLes tailles de pneus 205/60 R 16 et
235/45 R 18 sont uniquement adap‐
tées aux pneus d'hiver.
Désignations des pneus
par exemple 215/60 R 16 95 H215=Largeur des pneus en mm60=Rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu)
en %R=Type de carcasse : RadialeRF=Type : RunFlat16=Diamètre des jantes en pouces95=Indice de capacité de charge
par exemple : 95 correspond à 690 kgH=Indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q=jusqu'à 160 km/hS=jusqu'à 180 km/hT=jusqu'à 190 km/hH=jusqu'à 210 km/hV=jusqu'à 240 km/hW=jusqu'à 270 km/hPression des pneus
Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours. Cela vaut égale‐
ment pour les véhicules avec sys‐
tème de surveillance de la pression
des pneus.
Dévisser le capuchon de la valve.
Pression des pneus 3 308.
L'étiquette d'informations sur les
pneus et le chargement apposée sur
le cadre de porte gauche indique
Soins du véhicule263
l'équipement pneumatique d'origine
du véhicule et les pressions de
gonflage correspondantes.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elless'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
La pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation
de carburant possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le con‐
fort routier et la consommation et aug‐
mente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir une valeur de pression des pneuscorrecte, appliquer la procédure ci-
après :1. Identifier l'essieu moteur et le style de carrosserie.
2. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 294.
3. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de pneus possibles 3 308.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut pro‐
voquer un échauffement considé‐
rable du pneu ainsi que des dom‐
mages internes entraînant le dé‐
collement de la bande de roule‐
ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
Si la pression de gonflage a été ré‐ duite ou augmentée sur un véhicule
avec système de surveillance de la
pression des pneus, couper le con‐
tact. Après avoir réglé la pression des pneus, enclencher l'allumage et sé‐
lectionner le réglage indiqué sur la
page Charge des pneus du centre
d'informations du conducteur 3 116.
Système de surveillance
de la pression des pneus Le système de surveillance de la
pression des pneus surveille la pres‐
sion des quatre pneus une fois par
minute quand la vitesse du véhicule
dépasse une certaine limite.
266Soins du véhicule
Importance de la températureLa pression des pneus dépend de la
température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent.
La valeur de la pression de gonflage
affichée sur le centre d'informations
du conducteur indique la pression
réelle de gonflage. Il est dès lors im‐
portant de vérifier la pression de gon‐
flage quand les pneus sont froids.
Profondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.
Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
pour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé que la profondeur de
sculptures sur un même essieu ne
varie pas plus de 2 mm.
La profondeur minimale de sculpture légalement autorisée (1,6 mm) est at‐
teinte lorsque le profil est usé jus‐
qu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des re‐
pères d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.
Si l'usure est plus importante à l'avant
qu'à l'arrière, permuter régulièrement les roues avant avec les roues ar‐
rière. S'assurer que le sens de rota‐
tion des roues est le même.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les 6 ans.
Changement de taille de
pneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus autre que celle montée d'origine, il
faut, le cas échéant, reprogrammer le compteur de vitesse électronique
ainsi que la pression de gonflage no‐
minale et procéder à d'autres modifi‐
cations du véhicule.
Après avoir changé de taille de pneu,
faire remplacer l'étiquette de pression
de gonflage.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus
homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à tou‐
tes les exigences concernant chaque
combinaison roue et pneu.
Soins du véhicule271
Remarque
Les caractéristiques de conduite du
pneu réparé sont fortement dégra‐ dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre à une pression de 7 bars.
Être attentif à la date d'expiration du
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.
Tenir compte des consignes de sto‐
ckage mentionnées sur la bouteille
du produit d'étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre
la bouteille au rebut conformément
aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐ chéité peuvent être utilisés jusqu'à
-30 °C environ.
Les adaptateurs fournis peuvent être utilisés pour gonfler d'autres ob‐ jets (ballons, matelas pneumati‐
ques, canots pneumatiques...). Ilsse trouvent sur la face inférieure du
compresseur. Pour les enlever, les visser sur le flexible d'air du com‐
presseur et les sortir.
Changement d'une roue
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 267.
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
■ Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre les
roues avant en position droite.
■ Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche arrière
ou placer le levier sélecteur sur P.
■ Enlever la roue de secours 3 274.
■ Ne jamais changer simultanément plusieurs roues.
■ N'utiliser le cric que pour remplacer
les pneus crevés, pas pour monter
des pneus d'hiver ou d'été au chan‐ gement de saison.
■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
planche solide d'une épaisseur
maximale de 1 cm sous le cric.■ Sortir les objets lourds du véhicule avant de le monter sur cric.
■ Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à l'intérieur du
véhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐ levé par un cric.
■ Nettoyer les écrous de roue et leurs
filets à l'aide d'un chiffon propre
avant de monter la roue.9 Attention
Ne pas graisser la vis de roue,
l'écrou de roue ou le cône d'écrou de roue.
Soins du véhicule2779Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie con‐
tient de l'acide sulfurique qui peut
provoquer des blessures et des
dégâts en cas de contact direct.
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à
proximité de la batterie du véhicule.
■ Une batterie déchargée peut com‐ mencer à geler à une température
de 0 °C. Dégeler la batterie gelée
avant de raccorder les câbles de
démarrage.
■ Pour travailler à proximité de la bat‐
terie, porter des lunettes et des vê‐ tements de protection.
■ Utiliser une batterie de démarrage de même tension ( 12 volts). Sa ca‐
pacité (Ah) ne peut pas être trop in‐ férieure à celle de la batterie dé‐
chargée.
■ Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodiles
isolées et présentant une section
d'au moins 16 mm 2
et de 25 mm 2
pour les moteurs diesel.
■ Ne pas débrancher la batterie de véhicule déchargée du réseau de
bord.
■ Arrêter les appareils électriques non indispensables.
■ Pendant toute l'opération, ne pas se pencher sur la batterie du
véhicule.
■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐
les des câbles auxiliaires de dé‐
marrage ne se touchent pas.
■ Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage à
l'aide des câbles auxiliaires.
■ Serrer le frein de stationnement, placer la boîte manuelle au point
mort ou la boîte automatique en po‐
sition P.
■ En cas de couvercle par-dessus la
batterie du véhicule, le déposer
pour charger la batterie ou exécuter un démarrage par batterie auxili‐
aire. Lever le couvercle à l'arrière et
le détacher à l'avant.
■ Ouvrir les capuchons de protection
de borne positive des deux batte‐ries de véhicule.