Radio31
Modalità regionale (REG)
A certe ore alcune stazioni RDS tra‐
smettono programmi differenti a li‐ vello regionale su frequenze diverse.
Per attivare la funzione REG sul si‐
stema audio radio con lettore CD ,
usare i seguenti pulsanti sul sistema
Infotainment:
1. MENU : Premere ripetutamente
fino a quando REG non compaia
sul display
2. _ / 6: Premere per selezionare
l'opzione REG ATTIVATA o REG
DISATTIVATA
Per attivare la funzione Regionale sul
sistema audio radio con lettore CD /
MP3 , usare i seguenti pulsanti sul si‐
stema Infotainment:
1. MENU : Premere
2. R / S : Premere fino a quando sul
display venga visualizzata la
scritta Regionale
3. _ / 6: Premere per selezionare
l'opzione Regionale ATTIVATA o
Regionale DISATTIVATACon modalità REG attivata, vengono
considerate solo le frequenze della
stazione RDS attualmente in uso con
lo stesso programma regionale.
Se la modalità REG è disattivata, ven‐
gono considerate solo le frequenze
della stazione RDS attualmente in
uso con diversi programmi regionali.
Modalità Enhanced Other Network
(EON)
La funzione EON consente al rice‐
vente di monitorare altre reti o sta‐
zioni di programmi sul traffico auto‐
maticamente e di sintonizzarsi tem‐
poraneamente alla stazione.
Questa funzione è solo operativa con la funzione TA attiva.
Ricezione allarme di emergenza
In modalità RDS la radio è impostata
per ricevere annunci di emergenza
nel caso di circostanze o eventi ecce‐ zionali che potrebbero causare peri‐colo generale (terremoti, inondazioni, ecc.), se vengono trasmessi dalla sta‐
zione sintonizzata.Durante un annuncio di emergenza
sul display verrà visualizzata la scritta Allarme . Quando viene trasmesso un
annuncio di emergenza , il volume po‐
trebbe essere superiore al normale. Il
normale volume verrà ripristinato al
termine dell' annuncio di emergenza .
Questa funzione si attiva automatica‐
mente e non può essere disattivata.
32Lettore CDLettore CDInformazioni generali...................32
Utilizzo ......................................... 33Informazioni generali
Il lettore CD del sistema Infotainment
riproduce CD audio.
Solo radio con lettore CD / MP3 : Il let‐
tore CD riproduce anche CD MP3.
Informazioni importanti sui CD
audio e sui CD MP3Attenzione
Per nessun motivo si devono in‐
serire nel lettore CD dei DVD sa‐ gomati o con diametro di 8 cm.
Non attaccare etichette adesive ai CD perché potrebbero farli incep‐
pare all'interno del lettore CD e
provocarne il guasto. In tal caso
sarebbe necessaria una costosa
sostituzione del dispositivo.
È possibile utilizzare i seguenti for‐
mati di CD:
■ CD-ROM ( Radio con lettore CD ).
■ CD-ROM, CD-R e CD-RW ( Radio
con lettore CD / MP3 ).
Possono essere riprodotte le se‐
guenti frequenze di campionamento
per CD MP3 ( solo radio con lettore
CD / MP3 ):
■ 44,1 kHz, stereo (96 - 320 kbps)
■ 22,05 kHz, mono o stereo (32 - 80 kbps)
■ Bitrate variabili ( VBR)
CD-R e CD-RW usati devono essere
bruciati in conformità alla specifica
ISO9660.
■ I CD audio con protezione anticopia
non conformi allo standard CD au‐
dio potrebbero non essere ripro‐
dotti correttamente o non essere ri‐
prodotti affatto.
■ Su CD misti (che contengono audio
e dati, ad es. MP3), vengono rilevati
e riprodotti solo i brani audio MP3.
■ I CD-R e i CD-RW masterizzati sono più sensibili a un trattamento
non corretto rispetto ai CD preregi‐
strati. Pertanto è necessario garan‐ tire un trattamento corretto, special‐
mente nel caso di CD-R o CD-RW
masterizzati. Vedere sotto.
Lettore CD33
■ Evitare di lasciare impronte digitalidurante la sostituzione dei CD.
■ Riporre i CD nelle loro custodie im‐
mediatamente dopo averli rimossi
dal lettore CD per proteggerli dallo
sporco e da danni.
■ La sporcizia e i liquidi sui CD delle mappe possono sporcare la lente
del lettore audio all'interno del di‐
spositivo e provocare guasti.
■ Proteggere i CD dal calore e dalla radiazione solare diretta.
Le seguenti limitazioni si applicano ai CD MP3 ( solo radio con lettore CD /
MP3 ):
■ Si possono leggere solo file MP3. Altri formati di file audio compressi
non possono essere riprodotti.
■ Se i file MP3 su un CD-R o CD-RW
sono strutturati in sottocartelle, la
loro struttura è compressa in una
struttura di livello singolo dove le
sottocartelle vengono considerate
a livello delle cartelle principali.Utilizzo
Avviare la riproduzione del CD Radio con lettore CD:
Azionare il sistema Infotainment e
spingere il CD con il lato stampato in
alto nel relativo slot fino a quando non
sia completamente inserito: la ripro‐
duzione del CD parte in automatico.
Se nell'unità è già presente un CD,
premere il pulsante SRC: viene av‐
viata la riproduzione del CD e il brano CD viene riprodotto dallo stesso
punto in cui era stato arrestato.
Premendo il pulsante SRC con nes‐
sun CD caricato, sul display apparirà
la scritta Nessun CD . Durante la vi‐
sualizzazione di questo messaggio, la funzione di silenziamento si atti‐
verà automaticamente. L'impianto
audio ritornerà quindi automatica‐
mente in modalità radio.
Passaggio al brano successivo o al
brano precedente
Premere brevemente il tasto _ o 6
una o più volte.Avanti o indietro veloce
Premere e tenere premuto _ o 6 per
avanzare rapidamente o riavvolgere il brano audio in corso.
Pausa
Premere brevemente la manopola gi‐
revole ON/OFF per interrompere la ri‐
produzione del CD. Sul display appa‐ rirà la scritta Pausa.
Avviso
La sorgente audio non può essere
modificata quando l'attuale sorgente
audio si trovi in silenzioso / pausa.
Premere la manopola girevole
ON/OFF per disattivare.
La funzione di pausa può anche es‐
sere disattivata variando la sorgente
audio.
Display CD
Quando un CD è in riproduzione, sul
display verranno visualizzate le se‐
guenti informazioni:
■ T1 (brano 01): mostra il numero del
brano sul CD
■ 0:42 : mostra il tempo trascorso dal‐
l'inizio del brano
34Lettore CD
Rimozione di un CD
Premere il pulsante d: Il CD viene
espulso dalla fessura del lettore CD.
Se il CD non viene rimosso dopo l'e‐
spulsione, verrà nuovamente caricato
automaticamente dopo un breve pe‐
riodo. L'impianto audio ritornerà
quindi automaticamente in modalità
radio.
Radio con lettore CD / MP3:
Azionare il sistema Infotainment e
spingere il CD con il lato stampato in
alto nel relativo slot fino a quando non
sia completamente inserito
Quando il CD viene caricato, sul dis‐
play apparirà la scritta lettura CD.
Una volta lette le informazioni del CD,
la riproduzione dello stesso partirà in
automatico.
Se nel sistema Infotainment è già pre‐
sente un CD, premere il pulsante
MEDIA sul sistema Infotainment o
SRC/OK sul volante: la riproduzione
del CD viene ripresa dallo stesso
punto in cui era stato arrestato.Avviso
In base ai dati memorizzati sul CD
audio o CD MP3, informazioni di‐
verse sul CD e sul brano musicale in riproduzione saranno evidenziate
sul display.
Passaggio al brano successivo o al
brano precedente
Premere brevemente il tasto k o l
una o più volte.
Selezione di un album o di un brano -
CD MP3
Premere il pulsante R o Sper sele‐
zionare album/cartelle, ecc.
Premere il pulsante k o l per sele‐
zionare un brano da album/cartelle,
ecc.
Avanti o indietro veloce
Premere e tenere premuto k o l per
avanzare rapidamente o riavvolgere il brano audio in corso.
Silenziamento / Pausa
Premere brevemente il pulsante
MUTE per interrompere la riprodu‐
zione del CD. Sul display apparirà la
scritta Pausa.Premere di nuovo il pulsante MUTE
per disattivarla.
Display CD
Quando un CD è in riproduzione, le
seguenti informazioni verranno visua‐
lizzate sul display alla selezione del‐
l'appropriata funzione di menu:
■ CD Track 5 (brano 05 del CD): mo‐
stra il numero del brano sul CD
■ 0:42 : mostra il tempo trascorso dal‐
l'inizio del brano
Informazioni di testo di un CD-MP3
(tag ID3)
Le informazioni (ID3-TAG) MP3
(ad es. titolo del brano, nome dell'ar‐
tista, nome dell'album, ecc.) sul CD,
possono essere illustrate sul display.
Se non è presente nessuna informa‐
zioni ID3-TAG, il display visualizzerà
solo il nome del file.
36Ingresso AUXIngresso AUXInformazioni generali...................36
Uso .............................................. 36Informazioni generali
Radio con lettore CD / MP3
Nella consolle centrale si trova una
porta AUX per il collegamento di sor‐
genti audio esterne.
Avviso
La presa deve sempre essere man‐
tenuta pulita e asciutta.
È possibile, per esempio, collegare
un lettore CD portatile con uno spi‐ notto da 3,5 mm all'ingresso AUX.
Uso
Premere brevemente il pulsante
MEDIA sul sistema Infotainment per
azionare la modalità AUX, quindi ac‐
cendere il dispositivo audio esterno.Attenzione
Prima di collegare o scollegare un dispositivo ausiliario, ad es. un let‐
tore CD portatile, spegnete il let‐
tore e il sistema Infotainment per
evitare problemi di qualità del
suono e possibili danni all'appa‐
recchiatura.
Una sorgente audio collegata all'in‐
gresso AUX può essere azionata solo
mediante i comandi presenti sulla
sorgente audio stessa. Non è possi‐
bile cambiare brano, cartella o playlist con i comandi del sistema Infotain‐
ment.
Il nome dell'artista o del brano non
vengono visualizzati sul display.
Attraverso la connessione con lo spi‐
notto, il sistema rileva automatica‐
mente la sorgente audio. A seconda
38Porta USBPorta USBInformazioni generali...................38
Riproduzione dei file audio
memorizzati ................................. 39Informazioni generali
Radio con lettore CD / MP3
Una porta USB è disponibile per il col‐
legamento di fonti audio esterne.
Avviso
La presa deve sempre essere man‐
tenuta pulita e asciutta.
Un lettore MP3, dispositivo USB o un
iPod possono essere collegati alla porta USB.
Un dispositivo esterno collegato con‐
sente di riprodurre audio digitale fa‐
cente parte di una certa categoria,
ad es. per artista o genere musicale.
Se il dispositivo USB contiene molti
file, la creazione della libreria po‐ trebbe richiedere alcuni minuti.
I dispositivi USB vengono azionati
mediante:
■ I menu del display
■ I comandi al volante 3 8
■ I comandi vocali 3 43
Dopo aver collegato un dispositivo
audio USB, premere il pulsante
MEDIA per passate da sorgente au‐
dio a lettore multimediale.
Il display visualizzerà messaggi spe‐
cifici per notificarvi che il sistema è in
uso da un dispositivo audio esterno
collegato mediante USB.
Avvertenze
I lettori MP3 e le chiavette USB colle‐ gati devono essere conformi alle spe‐
cifiche USB Mass Storage Class
(USB MSC).
Sono supportati solo i lettori MP3 e i
dispositivi USB con una dimensione
del cluster uguale o minore di 64 kb nel file system FAT16/FAT32.
52TelefonoTelefonoInformazioni generali...................52
Connessione ................................ 53
Connessione Bluetooth ...............54
Chiamata di emergenza ..............56
Funzionamento ............................ 57
Telefoni cellulari e
apparecchiature radio CB ............63Informazioni generali
Il sistema telefonico vivavoce basato
su tecnologia Windows Mobile è un
sistema telematico personale che
consente l'uso di dispositivi d'intratte‐ nimento e di comunicazione ideati ap‐
positamente per l'utilizzo su veicoli.
Il sistema offre la possibilità d'intrat‐
tenere conversazioni con telefono
cellulare mediante il microfono e gli altoparlanti del veicolo, nonché l'uti‐lizzo delle funzioni del telefono cellu‐
lare più importanti mediante i pulsanti di comando al volante o mediante l'in‐
terazione vocale con il sistema Info‐
tainment.
Per poter usare il sistema vivavoce, il telefono cellulare deve essere colle‐
gato al sistema mediante Bluetooth
3 54.
Avviso
Non tutte le funzioni del sistema vi‐ vavoce possono essere supportateda ogni cellulare. La funzioni possi‐
bili dipendono dal relativo telefono
cellulare e provider di rete.Consultare le istruzioni d'uso del
manuale del vostro cellulare o il pro‐
prio provider di rete.
Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza stradale9 Avvertenza
L'utilizzo dell'impianto vivavoce
durante la guida può essere peri‐
colosa in quanto la conversazione
telefonica riduce la concentra‐
zione del conducente. Parcheg‐
giare il veicolo prima di usare l'im‐
pianto vivavoce.
Rispettate le normative nazionali del paese in cui si sta viaggiando.
Rispettate inoltre le normative par‐ ticolari eventualmente vigenti in al‐
cune aree specifiche e spegnete
sempre il telefono cellulare se
l'uso di telefoni cellulari è proibito,
se il telefono è causa di interfe‐
renze o se si possono verificare situazioni pericolose.
54Telefono
La funzione Bluetooth del telefono
cellulare e del sistema vivavoce deve essere attiva e il telefono cellulare
deve essere configurato per accet‐
tare la richiesta di connessione del si‐
stema.
Connessione Bluetooth Bluetooth è uno standard radio per la
connessione senza fili, per esempio
di un telefono cellulare ad altri dispo‐
sitivi.
I cellulari compatibili consentono al‐
l'utente di effettuare e ricevere chia‐
mate e di ascoltare messaggi vocali
con i comandi al volante o l' intera‐
zione vocale. Le informazioni come li‐
ste contatti e liste chiamate del tele‐
fono cellulare possono essere trasfe‐
rite alla memoria del sistema Infotain‐ ment e visualizzate sul display.
Avviso
La funzionalità potrebbe essere limi‐ tata in base al tipo e modello di tele‐
fono.Abbinamento di un telefono
cellulare a un sistema vivavoce
Avviso
Prima di abbinare un telefono cellu‐
lare, aggiungere i contatti alla ru‐
brica del cellulare in modo da poterli utilizzare con il sistema vivavoce.
Per poter utilizzare un sistema viva‐
voce, è necessario stabilire una con‐ nessione tra il telefono cellulare e il
sistema via Bluetooth, ossia il tele‐
fono cellulare deve essere abbinato
al veicolo prima di poter essere utiliz‐
zato. A tale scopo il telefono cellulare deve supportare il Bluetooth. Consul‐
tare le istruzioni per l'uso del vostro
telefono cellulare.
Per stabilire una connessione
Bluetooth , sul telefono cellulare de‐
vono essere attivati sia il sistema vi‐
vavoce sia la funzione Bluetooth.
Per abbinare un telefono cellulare, utilizzare i seguenti comandi sul vo‐
lante:
1. Â / MENU : Premere
2. R / S : Premere per spostarsi in
alto/in basso sul display3. IMPOSTAZIONI : Selezionare
l'opzione
4. SRC/OK : Premere per confer‐
mare la selezione
5. R / S : Premere per spostarsi in
alto/in basso sul display
6. REGISTRA : Selezionare l'op‐
zione
7. SRC/OK : Premere per confer‐
mare la selezione
Sul display verrà visualizzata la scritta In collegamento nel periodo in cui il
sistema ricerca dispositivi disponibili
via Bluetooth .
Se il vostro telefono cellulare è stato
rilevato dal sistema vivavoce, un co‐
dice PIN a 4 cifre verrà visualizzato
sul display.
Inserite il codice PIN sul tastierino del vostro cellulare e riceverete una con‐
ferma sul display illustrante i dettagli
del cellulare che è stato abbinato con
successo.
Avviso
Il codice PIN utilizzato per abbinare un telefono cellulare è prodotto a
caso dal sistema Infotainment ogni