34CD player
Notă
Sursa audio nu poate fi modificată
dacă sursa audio curentă este în
modul surdină/pauză.
Apăsaţi butonul rotativ ON/OFF
pentru dezactivare.
De asemenea, această funcţie de
întrerupere se poate dezactiva prin
schimbarea sursei audio.
Afişajul CD
La redarea unui CD, pe ecran se vor
afişa următoarele informaţii:
■ T1 (Piesa 01): prezintă numărul
piesei de pe CD
■ 0:42 : prezintă timpul scurs de la
începerea piesei
Ejectarea unui CD
Apăsaţi butonul d: CD-ul este ejectat
din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după
ejectare, va fi automat preluat din nou
în interior după un scurt interval de
timp. Sistemul de sunet va reporni
automat în modul radio.Aparat radio cu dispozitiv de redare
CD / MP3:
Porniţi sistemul Infotainment şi
apăsaţi CD-ul cu partea inscripţionată în sus în fanta CD-ului până când este
tras în interior.
La încărcarea CD-ului, ecranul va
afişa Citire CD . După citirea
informaţiilor de pe CD, redarea CD-
ului va începe automat.
În cazul în care există deja un CD în
sistemul Infotainment, apăsaţi
butonul MEDIA de la sistemul
Infotainment sau SRC/OK de pe
volan: redarea CD-ului va fi reluată din aceeaşi locaţie în care a fost
întreruptă.
Notă
În funcţie de datele stocate pe CD-ul
audio sau CD-ul cu MP3, informaţiile
diferite despre CD şi înregistrările
muzicale curente vor fi afişate pe
ecran.
Trecerea la piesa următoare sau la
piesa anterioară
Apăsaţi scurt o dată sau de mai multe
ori butonul k sau l.Selectarea unui album sau a unei
piese - CD MP3
Apăsaţi butonul R sau S pentru a
selecta albume/directoare etc.
Apăsaţi butonul k sau l pentru a
selecta o piesă din album/directoare etc.
Derularea rapidă înainte sau înapoi
Ţineţi apăsat butonul k sau l pentru
derularea rapidă înainte sau înapoi a
piesei audio curente.
Funcţia surdină/pauză
Apăsaţi scurt butonul MUTE pentru a
întrerupe redarea CD-ului. Pe ecran
se va afişa Pauză.
Apăsaţi din nou butonul MUTE pentru
dezactivare.
CD player35
Afişajul CD
În timpul redării unui CD, ecranul va afişa următoarele informaţii la
selectarea funcţiei corespunzătoare
din meniu:
■ Piesa 5 CD (Piesa 05): prezintă
numărul piesei de pe CD
■ 0:42 : prezintă timpul scurs de la
începerea piesei
Informaţii text CD MP3 (eticheta ID3)
Informaţiile privind fişierul MP3
(ID3-TAG) (de ex., titlul melodiei,
numele artistului, numele albumului etc.) de pe CD se pot afişa pe ecran.Dacă nu sunt prezente informaţii
ID3-TAG , pe ecran se va afişa numai
numele fişierului.
Pentru afişarea informaţiilor
ID3-TAG cu ajutorul butoanelor
sistemului Infotainment, selectaţi
următoarele:
1. MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi până când ecranul
MP3 apare pe ecran
3. _/6 : Apăsaţi pentru a selecta una
din următoarele 5 opţiuni:■ Directoare
■ Numele fişierului
■ Titlul
■ Autorul
■ Albumul
Ejectarea unui CD
Apăsaţi butonul d: CD-ul este ejectat
din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după
ejectare, va fi automat preluat din nou în interior după un scurt interval de
timp.
Sistemul de comandă vocală47
(Rostiţi „Repeat (Repetare) ”
pentru a repeta numărul de telefon introdus şi recunoscut de
sistemul handsfree.)
5. Verificaţi dacă numărul de telefon
introdus este corect şi modificaţi,
dacă este necesar.
(Rostiţi „ DELETE (ŞTERGERE) ”
pentru a şterge ultimele cifre
introduse.)
6. Rostiţi „ Dial (Formare număr) ”
pentru a iniţia procesul de formare a numărului.
Pentru formarea unui număr de
telefon internaţional, introduceţi mai
întâi codul internaţional, de ex., +44
pentru Regatul Unit:
■ Rostiţi „ Plus” (+) sau
■ Rostiţi „ Zero Zero ” (00 ), urmate de
codul internaţional de apelare.Pentru reapelarea ultimului număr de telefon format:
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ Telephone
(Telefon) ”.
2. Rostiţi „ Redial (Reapelare) ”.
3. Un mesaj de sistem vă va solicita să confirmaţi alegerea făcută.
Rostiţi „ Yes (Da) ” pentru a
confirma şi a iniţia procesul de
formare a numărului sau „ No
(Nu) ” pentru a anula operaţia.
Pentru apelarea inversă a ultimului
număr de telefon primit:
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ Telephone
(Telefon) ”.
2. Rostiţi „ Call (Apelare) ”.
3. Un mesaj de sistem vă va solicita să confirmaţi alegerea făcută.
Rostiţi „ Yes (Da) ” pentru a
confirma şi a iniţia procesul de
formare a numărului sau „ No
(Nu) ” pentru a anula operaţia.
Pentru informaţii suplimentare despre
funcţiile telefonului, consultaţi
Funcţionarea din secţiunea Telefonul
3 58.Comenzile vocale pentru
cititorul de mesaje
Atunci când sistemul handsfree
semnalizează primirea unui nou
mesaj text, sistemul va putea citi mesajul:
■ Rostiţi „ Yes (Da)” pentru a citi
mesajul.
- sau -
■ Rostiţi „ No (Nu)” pentru a ignora
mesajul şi a-l salva în Căsuţa
intrare.
Cititorul de mesaje trebuie să fie
activat pentru a putea primi
notificarea primirii unui mesaj text (consultaţi opţiunile din meniul
SIGNAL TYPE (TIP SEMNAL) de mai
jos).
Pentru accesarea meniului de
comenzi vocale al cititorului de
mesaje:
1. Apăsaţi s şi aşteptaţi semnalul
sonor.
2. Rostiţi „ MESSAGE READER
(CITITOR DE MESAJE) ”.
Sistemul de comandă vocală49
sau
Rostiţi „ Visual and acoustic signal
(Semnal vizual şi acustic) ”.
Sistemul handsfree semnalizează
primirea unui nou mesaj text prin
intermediul ecranului şi al unui
semnal sonor.
sau
Rostiţi „ Visual signal only (Numai
semnal vizual) ”. Primirea unui nou
mesaj text este semnalizată
numai prin intermediul ecranului.
Pentru ieşirea din cititorul de mesaje
text SMS:
Apăsaţi s şi rostiţi „ Exit (Ieşire) ”.
Pentru informaţii suplimentare despre
funcţiile cititorului de mesaje,
consultaţi Funcţionarea din secţiunea
Telefonul 3 58.Comenzile vocale pentru
dispozitivul de redare media Pentru schimbarea sursei audio la
dispozitivul de redare media:
1. Apăsaţi s şi aşteptaţi semnalul
sonor.
2. Rostiţi „ Player”.
Apăsaţi butonul s de fiecare dată,
înainte de a rosti una dintre comenzile
vocale recunoscute de mai jos:
■ Rostiţi „ Play (Redare) ”.
(se redau piesele audio)
■ Rostiţi „ Stop (Oprire) ”.
(se opreşte redarea pieselor audio)
■ Rostiţi „ Next (Următorul) ”.
(se trece la piesa următoare)
■ Rostiţi „ Previous (Anteriorul) ”.
(se trece la piesa anterioară)
■ Rostiţi „ SHUFFLE
(AMESTECARE) ”.
(se redau piesele în ordine
aleatorie)
Apăsaţi s şi rostiţi „ SHUFFLE
(AMESTECARE) ” din nou pentru a
activa/dezactiva funcţia.■ Rostiţi „ Loop (Buclă) ”.
(se redau aceleaşi piese audio în
mod continuu)
Apăsaţi s şi rostiţi „ Loop (Buclă) ”
din nou pentru a activa/dezactiva
funcţia.
■ Rostiţi „ FOLDERS
(DIRECTOARE) ”.
(permite selectarea directoarelor şi redarea tuturor pieselor din
directoarele de pe dispozitivul
USB)
■ Rostiţi „ ARTISTS (ARTIŞTI) ”.
(permite selectarea unui anumit
artist şi redarea tuturor pieselor şi albumelor acelui artist)
■ Rostiţi „ GENRES (GENURI) ”.
(permite selectarea unui gen şi redarea tuturor pieselor de un
anumit gen)
■ Rostiţi „ ALBUMS (ALBUME) ”.
(permite selectarea albumelor şi
redarea tuturor pieselor dintr-un
anumit album)
■ Rostiţi „ PLAYLISTS (LISTE DE
REDARE) ”.
50Sistemul de comandă vocală
(permite selectarea unei liste de
redare şi redarea tuturor pieselor
dintr-o anumită listă de redare)
■ Rostiţi „ AUTOPLAY (REDARE
AUTOMATĂ) ”.
(redă automat piesele audio la
introducerea unei unităţi USB)
Apăsaţi s şi rostiţi „ AUTOPLAY
(REDARE AUTOMATĂ) ” din nou
pentru a activa/dezactiva funcţia.
Pentru informaţii suplimentare despre funcţiile dispozitivului de redare
media, consultaţi Redarea fişierelor
audio salvate din secţiunea Portul
USB 3 40.
Comenzile vocale pentru setări
Pentru accesarea meniului Setări
pentru comenzile vocale:
1. Apăsaţi s şi aşteptaţi semnalul
sonor.
2. Rostiţi „ SETTINGS (SETĂRI) ”.
Poate fi utilizată următoarea listă de
comenzi vocale recunoscute:
■ User data (Date utilizator)
■ PAIRING (SE SINCRONIZEAZĂ)■Advanced features (Caracteristici
avansate)
■ Exit (Ieşire)
Pentru accesarea şi modificarea
datelor utilizatorului:
Pentru ştergerea telefoanelor mobile
de la sistemul handsfree:
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ SETTINGS
(SETĂRI) ”.
2. Rostiţi „ User data (Date
utilizator) ”.
3. Rostiţi „ Delete users (Ştergere
utilizatori) ”.
4. Un mesaj de sistem vă va solicita să confirmaţi alegerea făcută.
Rostiţi „ Yes (Da) ” pentru a
confirma sau „ No (Nu)” pentru a
anula operaţia.
Pentru ştergerea contactelor din agenda telefonică a sistemului
handsfree:
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ SETTINGS
(SETĂRI) ”.
2. Rostiţi „ User data (Date
utilizator) ”.3. Rostiţi „ Delete phonebook
(Ştergere agendă telefonică) ”.
4. Un mesaj de sistem vă va solicita să confirmaţi alegerea făcută.
Rostiţi „ Yes (Da) ” pentru a
confirma sau „ No (Nu)” pentru a
anula operaţia.
Pentru transferarea contactelor de la
telefon la sistemul handsfree:
Dacă contactele nu au fost copiate în
sistemul handsfree în timpul
procedurii de sincronizare, contactele pot fi transferate la o dată ulterioară.
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ SETTINGS
(SETĂRI) ”.
2. Rostiţi „ User data (Date
utilizator) ”.
3. Rostiţi „ Add contacts (Adăugare
contacte) ”.
Pentru ştergerea tuturor telefoanelor
mobile, a contactelor sau a datelor:
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ SETTINGS
(SETĂRI) ”.
2. Rostiţi „ User data (Date
utilizator) ”.
52Sistemul de comandă vocală
Apăsaţi s şi rostiţi „ Cancel
(Anulare) ” pentru a anula
interacţiunea vocală.
Pentru a ieşi din meniul Setări:
Apăsaţi s, rostiţi „ Exit (Ieşire) ”.
Sfaturi utile pentru comenzile
vocale ■ Microfonul autovehiculului a fost conceput pentru a fi utilizat de către
şofer. Microfonul este corect
poziţionat şi direcţionat în acest
scop, prin urmare, nu trebuie să vă modificaţi poziţia normală de
condus pentru ca sistemul să
recunoască comenzile vocale pe
care le emiteţi.
Dacă vorbiţi de la o distanţă prea
mare faţă de microfonul
autovehiculului, de ex., dacă staţi
pe locurile din spate, sistemul
poate să nu recunoască comenzile
vocale pe care le rostiţi.
■ Zgomotul de fundal şi zgomotele puternice externe pot, de
asemenea, să facă comenzile
vocale ininteligibile. Se poate
impune închiderea tuturorgeamurilor şi a trapei, oprirea
instalaţiei de climatizare şi
solicitarea pasagerilor să păstreze
liniştea în timpul emiterii unei
comenzi vocale.
■ După activarea sistemului de comandă vocală, aşteptaţi
întotdeauna semnalul sonor înainte
de a vorbi, altfel, sistemul va
înregistra numai o parte a comenzii
vocale şi nu o va putea recunoaşte.
■ Dacă sistemul nu recunoaşte comanda vocală, va apărea un
mesaj care vă va cere să o repetaţi.
Dacă comanda vocală tot nu este
recunoscută, va fi redată lista de
comenzi vocale înregistrate. La
redarea acesteia, repetaţi
comanda vocală dorită.
În cazul în care sistemul tot nu
recunoaşte comanda vocală,
sistemul de comandă vocală se va
dezactiva automat.
■ În cazul în care nu este dată nicio comandă într-un interval de câteva
secunde de la activarea sistemului
de comandă vocală, sistemul se va dezactiva automat.Note importante despre
sistemul lingvistic ■ Comenzile vocale sunt programate
să fie recunoscute de sistem într-o
anumită limbă. Cu toate acestea,
sistemul nu trebuie să identifice o
voce unică, prin urmare, comenzile vocale pot fi recunoscute indiferent
de persoana care vorbeşte.
■ Sistemul poate recunoaşte comenzi vocale în limbi diferite, darva recunoaşte numai comenzile
vocale în funcţie de limba setată în
mod curent.
■ Limbile selectabile pentru sistemul de comandă vocală includ:
engleză, germană, franceză,
italiană, portugheză, spaniolă,
olandeză, polonă şi turcă.
Pentru a schimba limba din
sistemul handsfree (inclusiv
recunoaşterea vocală), consultaţi
Manualul de utilizare al
autovehiculului sau adresaţi-vă
Partenerului de service Opel.
Telefonul53TelefonulInformaţii generale.......................53
Conectarea .................................. 54
Conectarea la Bluetooth ..............55
Apelul de urgenţă ........................57
Funcţionarea ................................ 58
Telefonul mobil şi echipamentul
radio CB ....................................... 65Informaţii generale
Sistemul de telefonie handsfree,
bazat pe tehnologia Windows Mobile,
este un sistem individual telematic
care permite utilizarea dispozitivelor
de comunicare şi de divertisment, concepute special pentru utilizarea în
autovehicule.
Sistemul vă furnizează posibilitatea
de a efectua conversaţii telefonice
prin intermediul microfonului şi al
difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a opera cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul butoanelor de comandă
de pe volan sau al interacţiunii vocale cu sistemul Infotainment.
Pentru a putea utiliza sistemul de
telefonie handsfree, telefonul mobil
trebuie să fie conectat la sistem prin
intermediul funcţiei Bluetooth 3 55.
Notă
Nu toate funcţiile sistemului de
telefonie handsfree sunt suportate
de fiecare telefon mobil. Funcţiile
posibile ale telefoanelor mobile
depind de telefonul mobil în cauză şi
de operatorul de reţea.Consultaţi instrucţiunile de utilizare
din manualul de utilizare a
telefonului mobil sau consultaţi
furnizorul de reţea.
Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Utilizarea sistemului telefonic
handsfree în timpul conducerii
poate fi periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a folosi sistemul
telefonic handsfree.
Respectaţi reglementările ţării în
care conduceţi.
De asemenea, respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone şi să dezactivaţi
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
54Telefonul9Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost întocmite
reglementări de siguranţă cu care
trebuie să vă familiarizaţi înainte
de a folosi telefonul.
Funcţia Bluetooth
Portalul pentru telefon este certificat
de Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Informaţii suplimentare despre
această specificaţie veţi găsi pe
internet la http://www.bluetooth.com
SMS (serviciul de mesaje
scurte)
Prin intermediul tehnologiei de
sintetizare a vocii, cititorul de mesaje
SMS 3 58 integrat în sistemul
Infotainment poate citi mesajele text
primite pe telefonul mobil cu funcţie
Bluetooth prin intermediul sistemului
de sunet al autovehiculului.
Funcţiile cititorului de mesaje SMS
sunt gestionate prin intermediul
comenzilor de pe volan sau al
comenzilor vocale.
Nu toate telefoanele mobile suportă
funcţia de citire vocală a mesajelor
SMS . Consultaţi instrucţiunile de
utilizare din manualul de utilizare a
telefonului mobil sau adresaţi-vă
furnizorului de reţea.
Conectarea Un telefon mobil trebuie conectat la
sistemul de telefonie handsfree
pentru a-i putea controla funcţiile prin intermediul sistemului Infotainment.
Niciun telefon nu poate fi conectat la
sistem dacă nu a fost mai întâi
sincronizat. Consultaţi capitolul
Conectarea la Bluetooth (3 55)
pentru sincronizarea unui telefon mobil la sistemul de telefonie
handsfree prin Bluetooth.
La comutarea contactului în poziţia
MAR , sistemul de telefonie handsfree
caută telefoanele sincronizate din
vecinătate. Funcţia Bluetooth trebuiesă fie activată pe telefonul mobil
pentru ca telefonul să fie recunoscut de către sistemul de telefonie
handsfree. Căutarea continuă până
ce este găsit un telefon sincronizat.
Mesajul de pe ecran Se conectează
indică faptul că telefonul este în curs
de conectare. O confirmare a
conectării de pe ecran prezintă
detaliile telefonului mobil sincronizat.
Notă
Când este activă o conexiune
Bluetooth, folosirea sistemului
telefonic handsfree va descărca
bateria telefonului mobil mai rapid.
Conectarea automată
Pentru ca telefonul să se conecteze
automat la pornirea sistemului, poate fi necesară activarea funcţiei de
conectare automată Bluetooth a
telefonului. Consultaţi instrucţiunile
de utilizare a telefonului mobil.