Page 55 of 247

Sæder, sikkerhed53Sikkerhedsseler
Sikkerhedsselerne låses, hvis køre‐
hastigheden sættes kraftigt op eller
ned, så personerne holdes fast i sid‐
depositionen. Derfor nedsættes faren for kvæstelser betydeligt.
9 Advarsel
Husk altid at spænde sikkerheds‐
selen.
I tilfælde af et uheld vil personer,
der ikke er fastspændt, være til
fare for sig selv og andre personer i bilen.
Sikkerhedsselerne er beregnet til at
anvendes af én person ad gangen.
Barnesæde 3 62.
Alle dele i selesystemet skal med
jævne mellemrum kontrolleres for
skader og forurening for at sikre, at de
fungerer, som de skal.
Beskadigede dele skal udskiftes. Ef‐
ter et uheld skal selerne og aktiverede
selestrammere udskiftes af et værk‐
sted.
Bemærkninger
Sørg for at selerne ikke bliver beska‐ diget af sko eller skarpe genstande
eller kommer i klemme. Sørg for at der ikke kan komme snavs i selernes
oprulningsautomatik.
Sikkerhedsselefremfører
Sikkerhedsselefremføreren er en
komfortfunktion, som giver de forre‐
ste passagerer mulighed for at
spænde sikkerhedsselerne bekvemt
ved at bringe selerne fremad.
Fremføreren kommer ud, når
■ den respektive dør lukkes og tæn‐ dingen slås til,
■ tændingen er slået til og døren luk‐
kes.
Page 56 of 247

54Sæder, sikkerhed
Fremføreren trækkes tilbage, når■ den respektive dør åbnes igen,
■ nøglen tages ud af tændingskon‐ takten,
■ den respektive låseplade isættes i spændet,
■ en timeout på 45 sekunder,
■ bilen køres længere end 15 sekunder med en hastighed på
mere end 6 km/t.
Hvis selefremføreren ikke trækker sig
tilbage automatisk, skub den en
smule tilbage.
Sikkerhedssele
Forsæderne er udstyret med en sele‐ hukommelse, som vises for førersæ‐
det som kontrolindikator X i omdrej‐
ningstælleren 3 87 og for passa‐
gersædet i midterkonsollen 3 85.
Selekraftbegrænsere På alle sæderne reducerer selekraft‐
begrænserne belastningen på krop‐
pen ved at slække selen gradvist un‐
der en kollision.Sikkerhedsseleforstrammere
I tilfælde af kraftigere sammenstød -
frontalt eller bagfra - strammes alle
sikkerhedsseler.9 Advarsel
Forkert håndtering (f.eks. aftag‐
ning eller påsætning af seler) kan
udløse selestrammerne.
Når selestrammerne er aktiveret, ly‐
ser kontrollampen kontinuerligt v
3 87.
Selestrammere, der har været aktive‐
ret, skal udskiftes af et værksted. Se‐ lestrammerne kan kun aktiveres én
gang.
Bemærkninger
Undlad at fastgøre eller montere til‐
behør eller andre genstande, der
kan hindre selestrammerne i at fun‐
gere ordentligt. Der må ikke foreta‐
ges ændringer på selestrammerens
komponenter, da bilens typegod‐
kendelse ellers bortfalder.
Trepunktssele
Fastgørelse
Træk sikkerhedsselen ud af selerul‐
len, før den uden snoninger over
kroppen og sæt låsetungen i låsen. Stram hofteselen jævnligt under kørs‐
len ved at trække i skulderselen.
Page 67 of 247

Sæder, sikkerhed65
IL=Passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-barnesædet skal være godkendt til den enkelte bilmodel.IUF=Passer til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse.X=Ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse.*=Skyd det relevante forsæde foran barnesædet i en af de yderste justeringspositioner.**=Afmonter den respektive bageste hovedstøtte, når der anvendes barnesæder i denne størrelsesklasse. 3 44.
ISOFIX størrelsesklasse og sædetype
A - ISO/F3=Fremadvendt barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen 9 til 18 kg.B - ISO/F2=Fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.B1 - ISO/F2X=Fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.C - ISO/R3=Bagudvendt barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen op til 18 kg.D - ISO/R2=Bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtgruppen op til 18 kg.E - ISO/R1=Bagudvendt barnesæde til små børn i vægtgruppen op til 13 kg.
Page 79 of 247
Instrumenter og betjening77Forrudevisker/-sprinklerVinduesviskerHI=hurtigtLO=langsomtINT=intervalfunktion resp. automa‐ tisk viskerfunktion med regn‐
sensorOFF=slukket
Når armen trykkes nedad til position
1x , kører vinduesviskerne én gang,
selv om viskerne er slået fra.
Må ikke aktiveres, hvis forruden er
belagt med is.
Afbrydes i bilvaskeanlæg.
Indstilleligt viskerinterval
Viskerarm i stilling INT.
Det ønskede viskerinterval indstilles
ved at dreje på fingerhjulet:
Kort interval=Drej fingerhjulet
opadLangt interval=Drej fingerhjulet
nedadAutomatisk viskerfunktion med
regnsensorINT=automatisk viskerfunktion med
regnsensor
Regnsensoren registrerer vand‐
mængden på forruden og styrer vi‐
skerfrekvensen automatisk.
Hvis viskerfrekvensen er over
20 sekunder, bevæger viskerarmen
sig lidt nedad til parkeringsstilling.
Page 82 of 247

80Instrumenter og betjening
■Vis klokkeslæt : Aktiverer/deaktive‐
rer tidsangivelse på display.
■ RDS-synkronisering af ur : De fleste
VHF-senderes RDS-signal indstil‐
ler automatisk klokkeslættet. RDS-
tidssynkronisering kan tage et par minutter. Nogle sendere udsender
ikke korrekte tidssignaler. I så fald
anbefales det at slå den automati‐
ske tidssynkronisering fra.
Individuelle indstillinger 3 101.
Indstilling af klokkeslæt og dato
Navi 950/Navi 650/CD 600
Tryk på knappen Config og vælg der‐
efter menupunkt Klokkeslæt og dato
for at se den respektive undermenu.
Bemærkninger
Hvis RDS-synkronisering af ur er ak‐
tiveret, indstilles klokkeslæt og dato automatisk af systemet.
Se håndbogen til Infotainment-sy‐
stemet for yderligere information.
Indstil tiden
For at indstille tiden skal du vælge
menupunktet Indstil klokkeslæt . Drej
multifunktionsknappen for at vælge
den første indstilling.
Tryk på multifunktionsknappen for at
bekræfte valget. Den farvede bag‐
grund flytter til den næste indstilling.
Vælg alle indstillinger.
Indstil dato
For at indstille tiden skal du vælge
menupunktet Indstil dato. Drej multi‐
funktionsknappen for at vælge den første indstilling.
Tryk på multifunktionsknappen for at
bekræfte valget. Den farvede bag‐
grund flytter til den næste indstilling.
Vælg alle indstillinger.
Tidsformat
For at indstille det ønskede tidsformat skal du vælge Vælg tidsformat . Akti‐
ver 12 timer eller 24 timer .
Individuelle indstillinger 3 101.
Page 85 of 247

Instrumenter og betjening83Triptæller
W viser den registrerede strækning
siden sidste nulstilling.
Der kan vælges to triptællere til for‐
skellige ture. Vælg mellem side W1
og side W2 ved at dreje justerings‐
hjulet på blinklysarmen.
Begge triptællere kan nulstilles sepa‐ rat med tændingen slået til: vælg den
respektive side, hold nulstillingsknap‐ pen nedtrykket i et par sekunder eller tryk på SET/CLR knappen på blink‐
lysarmen.
Triptælleren tæller op til en afstand af
2000 km og genstart ved 0.
Førerinformationscenter 3 92.
Omdrejningstæller
Viser motorens omdrejningstal.
Kør så vidt muligt i det nederste om‐
drejningsområde i alle gear for at
spare brændstof.
Forsigtig
Hvis nålen befinder sig i det røde
advarselsfelt, er det højest tilladte
omdrejningstal overskredet. Der
er risiko for motorskader.
Brændstofmåler
Viser brændstofmængden i tanken.
Kontrollampen i lyser, hvis ni‐
veauet i tanken er lavt. Hvis den blin‐ ker, skal der tankes straks.
Kør aldrig tanken tom.
På grund af eventuelle brændstof‐
rester i tanken kan påfyldningsmæng‐
den være mindre end den angivne
kapacitet for brændstoftanken.
Page 91 of 247

Instrumenter og betjening89Elektrisk
parkeringsbremse
m lyser eller blinker rødt.
Lyser Den elektriske parkeringsbremse er
aktiveret 3 141.
Blinker
Den elektriske parkeringsbremse er
ikke fuldt aktiveret eller deaktiveret.
Tilslut tændingen, træd bremsepeda‐
len ned, og forsøg at nulstille syste‐ met ved først at frigøre og derpå ak‐
tivere den elektriske parkerings‐
bremse. Hvis m stadig blinker: afslut
kørslen og tilkald assistance fra et
værksted.
Fejl i den elektriske
parkeringsbremse j lyser eller blinker gult.
Lyser Den elektriske parkeringsbremse fun‐
gerer med nedsat virkning 3 141.Blinker
Den elektriske parkeringsbremse er i
servicefunktion. Stands bilen, nulstil
den elektriske parkeringsbremse ved
at aktivere den og frigøre den igen.9 Advarsel
Fejlårsagen skal omgående af‐
hjælpes på et værksted.
Blokeringsfri bremser
(ABS) u lyser gult.
Lyser i nogle sekunder efter, at tæn‐
dingen er tilsluttet. Systemet er funk‐ tionsklart, når kontrollampen er sluk‐ket.
Slukker kontrollampen ikke efter et
par sekunder, eller lyser den svagt
under kørsel, er der fejl i systemet.
Bremsesystemet er stadigvæk funk‐
tionsdygtigt, men uden ABS-regule‐
ring.
Blokeringsfri bremser 3 140.
Skift op
[ vises som symbol eller fremkom‐
mer som fuld side i førerinformations‐
centeret, når opskiftning anbefales af brændstofbesparende årsager.
EcoFlex-kørselsassistent 3 92.
Servostyring
c lyser gult.
Lyser med nedsat servostyring Servostyring er nedsat på grund af
overophedning af systemet. Kontrol‐
lampen slukker, når systemet er kølet ned.
Stop-start-system 3 132.
Lyser med deaktiveret
servostyring Fejl i servostyringssystemet. Søg
hjælp på et værksted.
Vognbaneskiftadvarsel
) lyser grønt eller blinker gult.
Page 99 of 247

Instrumenter og betjening97
Potentialet for brændstofbespa‐
relse vises. En afbrudt forbruger
forsvinder fra listen, og forbrugstal‐
let opdateres.
Under sporadiske kørselsbetingel‐
ser aktiveres den el-opvarmede
bagrude automatisk for at øge mo‐
torbelastningen. I givet fald vises
bagrudeopvarmning som en af de
største forbrugere, uden aktivering
af føreren.
■ Økonomitendens : Viser den gen‐
nemsnitlige forbrugsudvikling over en distance på 50 km. Fyldte seg‐
menter viser forbruget i trin på
5 km og viser effekten af topografi
eller kørselsadfærd på brændstof‐
forbrug.
Grafisk info-display,
farve-info-display Alt efter bilens konfiguration har bilen
et grafisk info-display eller et farve-
info-display.
Info-displayet er placeret i instrument‐ panelet over infotainment-systemet.
Grafisk info-displayAfhængigt af Infotainment-systemet
leveres det grafiske info-display i to
versioner.
På det grafiske info-display vises:
■ tid 3 79
■ udetemperatur 3 78
■ dato 3 79
■ indstillinger til elektronisk klimasty‐ ring 3 122
■ Infotainment-system, se beskrivel‐ sen i håndbogen til Infotainment-
systemet
■ individuelle indstillinger 3 101