Page 262 of 367

260Soins du véhicule
5. Déposer le support d'ampoule enle tournant et remplacer l'ampouleen la soulevant ou la poussant lé‐
gèrement dans la douille et la faire tourner dans le sens anti-horaire :
Feu arrière / Feu stop ( 1)
Clignotant ( 2)
6. Insérer la douille de l'ampoule et tourner dans le sens horaire.
Brancher la fiche. Monter l'en‐
semble du feu avec les goupilles
de retenue dans les renfonce‐
ments de la carrosserie et visser
les écrous de fixation par l'inté‐
rieur du coffre. Fixer le capot.
Ensemble d'éclairage sur le hayon
1. Ouvrir le hayon et déposer le ca‐ pot du côté concerné.
2. Déposer le support d'ampoule enle tournant et remplacer l'ampouleen la soulevant ou la poussant lé‐
gèrement dans la douille et la faire tourner dans le sens anti-horaire :
Feu arrière ( 1)
Feu antibrouillard arrière/feu de recul ( 2), en fonction du côté.
3. Insérer la douille de l'ampoule et tourner dans le sens horaire. Fixer
le capot.
Sports tourer
1. Sur le côté gauche, rabattre le ca‐
che et le retirer.
Page 264 of 367
262Soins du véhicule
Lors de l'assemblage, enfoncer lecache sur le côté gauche dans les
pastilles en caoutchouc pour ob‐
tenir une force de fixation maxi‐
male.
Ensemble d'éclairage sur le hayon
1. Ouvrir le hayon et déposer les ca‐
ches du côté concerné.
2. Dévisser et déposer les vis.
3. Déposer l'ensemble du feu arrière
et débrancher la fiche du support
d'ampoule.
4. Déposer le support d'ampoule en le tournant dans le sens anti-ho‐
raire et remplacer l'ampoule en la soulevant ou la poussant légère‐
ment dans la douille et la faire
tourner dans le sens anti-horaire :
Feu arrière ( 1)
Feu antibrouillard arrière/feu de
recul ( 2), en fonction du côté.
5. Monter l'ensemble du feu dans le hayon et visser les vis de l'inté‐
rieur. Fixer tous les caches.
Page 265 of 367
Soins du véhicule263
Le feu antibrouillard arrière et ensuitele feu de recul ( 2) selon le côté, peu‐
vent être remplacés en déposant le
couvercle dans le hayon sans avoir à
retirer l'ensemble du feu : déposer le
capot, tourner le support d'ampoule et
remplacer l'ampoule en vissant dans
le sens anti-horaire.Modèle 3 portes
1. Détacher le capot sur le côté con‐
cerné et le déposer.
2. Dévisser de l'intérieur à la main les deux écrous de fixation en
plastique.
Page 266 of 367

264Soins du véhicule
3. Retirer avec précaution l'ensem‐ble de feu arrière du renfonce‐
ment et le déposer.
4. Débrancher la fiche du support d'ampoule.
5. Déposer le support d'ampoule en le tournant et remplacer l'ampouleen la soulevant ou la poussant lé‐
gèrement dans la douille et la faire tourner dans le sens anti-horaire :
Feu arrière / Feu stop ( 1)
Clignotant ( 2)
modèle avec diode
électroluminescente (LED)
Uniquement le feu de clignotant
( 2 ) peut être changé.
6. Insérer la douille d'ampoule dans l'ensemble de feu arrière et la
tourner dans le sens horaire.
Brancher la fiche à l'ensemble du
feu. Monter l'ensemble du feu
avec les goupilles de retenue
dans les renfoncements de la car‐
rosserie et visser les écrous de
fixation par l'intérieur du coffre.
Fermer le couvercle et l'enclique‐
ter.
Ensemble d'éclairage sur le hayon
1. Ouvrir le hayon et déposer les ca‐
pots du côté concerné.
2. Dévisser les trois vis.
3. Dépose l'ensemble de feu arrière du hayon.
4. Déposer le support d'ampoule en le tournant et remplacer l'ampouleen la soulevant ou la poussant lé‐gèrement dans la douille et la fairetourner dans le sens anti-horaire :
Feu arrière ( 1)
Feu antibrouillard arrière/feu de recul ( 2), en fonction du côté.
( 2 ) (un seul côté)
modèle avec diode
électroluminescente (LED)
Page 267 of 367
Soins du véhicule265
Uniquement le feu antibrouillard
arrière et ensuite le feu de recul
( 2 ) selon le côté, peuvent être
remplacés.
5. Insérer la douille d'ampoule dans l'ensemble de feu arrière et la
tourner dans le sens horaire. Po‐
ser l'ensemble de feu arrière dans le hayon et serrer les vis. Fixer
tous les caches.
Clignotants latéraux Modèle 3 portesPour remplacer l'ampoule, déposer le logement de feu :1. Faire glisser le feu vers son côté gauche et le déposer par son côté
droit.
2. Faire tourner la douille d'ampoule
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la déposer du lo‐
gement.
3. Tirer l'ampoule de la douille d'am‐
poule et la remplacer.
4. Insérer la douille de l'ampoule et tourner dans le sens horaire.
5. Insérer l'extrémité gauche du feu,
faire glisser vers la gauche et in‐
sérer l'extrémité droite.
Page 279 of 367

Soins du véhicule277
Variante 3 : modèle tricorps 4 portes
Le cric et les outils sont rangés dans
la boîte à outils sous la roue de se‐
cours dans le coffre. La clé de roue,
l'oeillet de remorquage et un boulon à tige longue pour la fixation de la roue
endommagée (uniquement pour les
véhicules dotés d'une roue de dépan‐ nage temporaire) sont placés dans le
sac d'outils se trouvant dans la niche
de roue de secours, à côté de la boîte
d'outils. Roue de secours 3 292.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur se‐
lon la réglementation du pays.
Version OPC : Les pneus de taille
235/45 R18 ne sont pas autorisés en pneus d'hiver.Désignations des pneus
Par exemple 215/60 R 16 95 H215=Largeur des pneus en mm60=Rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu)
en %R=Type de carcasse : RadialeRF=Type : RunFlat16=Diamètre des jantes en pouces95=Indice de capacité de charge
par exemple : 95 correspond à 690 kgH=Indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q=jusqu'à 160 km/hS=jusqu'à 180 km/hT=jusqu'à 190 km/hH=jusqu'à 210 km/hV=jusqu'à 240 km/hW=jusqu'à 270 km/h
Page 280 of 367

278Soins du véhicule
Pneus à sens de roulement
imposé Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable ausymbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
Pression des pneus Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours. Cela vaut égale‐
ment pour les véhicules avec sys‐
tème de surveillance de la pression
des pneus.
Dévisser le capuchon de la valve.
Pression des pneus 3 330.
L'étiquette d'information sur la pres‐
sion des pneus présente dans le ca‐
dre de porte gauche ou droit avant in‐ dique l'équipement pneumatique
d'origine du véhicule et les pressions
de gonflage correspondantes.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elless'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
La pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation
de carburant possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le con‐
fort routier et la consommation et aug‐
mente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir une valeur de pression des pneuscorrecte, appliquer la procédure ci-
après :
1. Identifier le style de carrosserie.
2. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 312.
3. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de pneus possibles 3 330.
Page 284 of 367

282Soins du véhicule
Processus d'appariement de capteur
TPMS :
1. Serrer le frein de stationnement ; sur les véhicules à boîte automa‐
tique, placer le levier sélecteur sur P .
2. Mettez le contact.
3. Utiliser le bouton MENU, sur le le‐
vier de clignotant, pour sélection‐ ner Menu informations véhicule
dans le centre d'informations du
conducteur.
4. Tourner la molette du dispositif de
réglage pour faire défiler le menude pression des pneus.
5. Appuyer sur le bouton SET/CLR
pour lancer le processus d'appa‐
riement de capteur. Un message
demandant d'accepter le proces‐
sus doit s'afficher.
6. Appuyer à nouveau sur le bouton SET/CLR pour confirmer la sélec‐
tion. L'avertisseur sonore retentit
deux fois pour indiquer que le ré‐
cepteur se trouve en mode de
réapprentissage.7. Commencer par le pneu avant gauche.
8. Placer l'outil de réapprentissage contre le flanc du pneu, à côté de
la tige de valve. Ensuite, appuyer sur le bouton pour activer le cap‐
teur TPMS. Un signal de l'avertis‐ seur sonore confirme que le code
d'identification du capteur corres‐
pond à cette position du pneu et
de la roue.
9. Passer au pneu avant du côté droit et répéter la procédure de
l'étape 8.
10. Passer au pneu arrière du côté droit et répéter la procédure de
l'étape 8.
11. Passer au pneu arrière du côté gauche et répéter la procédure del'étape 8. L'avertisseur sonore re‐
tentit deux fois pour indiquer que
le code d'identification du capteur a été apparié au pneu arrière du
côté gauche et que le processus
d'appariement des capteurs du
système TPMS n'est plus actif.
12. Couper le contact.13. Amener les quatre pneus au ni‐ veau de pression recommandé,
comme indiqué sur l'étiquette de
pression des pneus.
14. S'assurer que l'état de charge des
pneus est conforme à la pression
sélectionnée 3 124.
Importance de la température La pression des pneus dépend de la
température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent.
La valeur de la pression de gonflage
affichée au DIC indique la pression de gonflage réelle. Il est dès lors impor‐
tant de vérifier la pression de gon‐
flage quand les pneus sont froids.
Profondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.
Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
pour les pneus d'hiver).