38NavigacijaNavigacijaOpšte informacije.........................38
Korišćenje .................................... 39
Unos odredišta ............................. 51
Navođenje .................................... 68
Dinamično navođenje ..................74
Mape ............................................ 75
Pregled simbola ........................... 77Opšte informacije
Navigacioni sistem će vas pouzdano
voditi do vašeg odredišta bez potrebe čitanja mape, čak i u slučaju
nepoznavanja okoline.
Trenutna situacija u saobraćaju je
uzeta u razmatranje prilikom
proračunavanja putanje ako se koristi
dinamično navođenje. U svrhu toga,
Infotainment sistem prima
obaveštenja o saobraćaju u trenutnoj zoni prijema preko RDS-TMC-a.
Navigacioni sistem ne može,
međutim, uzeti u proračun
saobraćajne nesreće, promene u
saobraćajnim regulativama koje se
na kratko pojave i opasnosti ili
probleme koji se najednom pojave
(npr. radovi na putu).Pažnja
Upotreba navigacionog sistema
ne oslobađa vozača od
odgovornosti od pravilnog i
opreznog ponašanja u
saobraćaju. Pripadajuća
saobraćajna pravila se uvek
moraju poštovati. Ako su
navigaciona uputstva u
suprotnosti sa saobraćajnim
pravilima, saobraćajna pravila se
uvek moraju poštovati.
Rad navigacionog sistema
Položaj i pomeranje vozila se opažapreko navigacionog sistema pomoćusenzora. Pređena razdaljina se
utvrđuje putem signala brzinomera
vozila, pomeranja u krivinama putem
žiroskopa. Položaj se određuje
pomoću GPS satelita (Global
Positioning System - sistem
globalnog pozicioniranja).
Upoređivanjem signala senzora sa
digitalnim mapama na SD kartici
mapa, moguće je odrediti položaj sa
preciznošću od oko 10 metara.
Sistem će takođe raditi i sa slabimprijemom GPS-a, međutim,
preciznost položaja će biti smanjena.
52Navigacija
Korišćenje menija satastaturama za unos adrese Prilikom korišćenja raznih opcija za
unos adrese, često se dešava da
podatke adrese treba uneti
korišćenjem menija sa tastaturom.
Tastature koriste pametnu funkciju
provere pravopisa koja isključuje
nepostojeća slova ili kombinacije
brojeva.
Korišćenje menija sa tastaturom biće
opisano u nastavku na primeru unosa
naziva grada:Uzastopno birajte slova za željeni
naziv grada. Tokom ovog postupka
sistem će automatski blokirati slova
koja se ne mogu pojaviti u nazivu
mesta.
Ako treba da unesete slovo ili
specijalni znak koji nije ponuđen na
trenutno prikazanoj tastaturi, dugme
More (Više) na ekranu izaberite
jednom ili više puta sve dok se ne
prikaže tastatura koja sadrži potrebno slovo ili specijalan znak.
Koliko je tastatura dostupno i koja
slova ili specijalni znakovi su
obezbeđeni na njima zavisi od
određene situacije.
Za brisanje već unetih slova, izaberite
dugme Delete (Briši) na ekranu
jednom ili više puta.
Ako u svojoj memoriji adresa sistem
nađe naziv grada koji se poklapa sa
već unetim slovima, taj naziv se
prikazuje (zelena slova), pogledajte sliku gore.
U slučaju da je prikazan naziv grada
upravo onaj koji tražite, taj naziv
grada možete direktno dodati u
adresu svog odredišta putem
dugmeta OK na ekranu.
Broj u gornjem desnom uglu menija
pokazuje koliko naziva gradova koji
počinju unetim slovima je pronađeno
u sistemskoj memoriji adresa. Ako
ovaj broj premašuje 999, prikazuje se "> 999", pogledajte sliku gore.
Sa daljim unosom slova broj naziva gradova koji se poklapaju sa unetim
slovima će se smanjivati.
Čim broj pronađenih naziva gradova
bude jednak ili manji od 5, automatski
se prikazuje lista sa odgovarajućim
nazivima gradova.
58Navigacija
Dodavanje novih adresa (odredišta)
U imeniku se može memorisati do 50 adresa. Kada se dostigne
maksimalan broj adresa, treba da
izbrišete neku adresu pre dodavanja
nove.
Izaberite stavku sa liste Add New
Entry (Dodaj novi unos) (prvi unos na
listi).
Prikazuje se meni sa nekoliko opcija
za dodavanje nove adrese.Sledeće mogućnosti su na
raspolaganju:
■ New Address (Nova adresa) :
prikazuje meni za direktan unos
adrese.
Unesite podatke za novu željenu
adresu, pogledajte "Direktan unos
adrese" (koraci 1 do 4) iznad.
Kada su uneti svi podaci adrese,
prikazuje se meni CONFIRM
DESTINATION (POTVRDI
ODREDIŠTE) .
Prethodno uneta adresa je
označena kockastom zastavicom.
Za promenu prethodno unete
adrese korišćenjem mape:
Izaberite dugme Move (Pomeri) na
ekranu za otvaranje menija
SCROLL MAP (LISTAJ MAPU) .
Ako je potrebno, vidljivi deo mape
možete da pomerate u
proizvoljnom smeru pomeranjem
prsta po ekranu, a možete i da
promenite razmeru mape
okretanjem višenamenskog
dugmeta.
Dodirnite mapu da biste podesili
odgovarajuću lokaciju kao novu
adresu.
Kockasta zastavica se sada
prikazuje na novoj adresi/lokaciji.
Navigacija67
Sledeće opcije menija su na
raspolaganju:
■ Save (Sačuvaj) : memoriše podatke
prikazanog odredišta u imenik. Za
detaljne informacije o imeniku,
pogledajte "Korišćenje imenika"
gore.
■ Del. all (Briši sve) : briše celu listu
prethodnih odredišta.
■ Delete (Briši) : brišu prikazano
odredište sa liste prethodnih
odredišta.
■ OK : podešava prikazanu adresu ili
GPS koordinate kao novo odredište
i startuje navođenje putanje do tog
odredišta.
Za opis navođenja putanje,
pogledajte poglavlje "Navođenje"
3 68.
Unos i izbor kućne adrese
Pritisnite dugme NAV, a zatim
izaberite stavku menija Home (Kuća).
Prikazuje se meni sa trenutno
podešenom kućnom adresom ili GPS koordinatama, pogledajte sliku ispod.
Ako prethodno nije podešena kućna
adresa, adresno polje u meniju je
prazno.
Čim podesite kućnu adresu, ovaj
meni nudi mogućnost za zgodno
pokretanje navođenja putanje do
svoje kućne adrese.
Sledeće opcije menija su na
raspolaganju:
■ Position (Položaj) : briše staru
kućnu adresu (ako je dostupna) i
memoriše trenutnu poziciju kao
novu kućnu adresu.
Tada će biti prikazani podaci
adrese ili GPS koordinate trenutne
pozicije.
■ Change (Promeni) : prikazuje meni
za direktan unos adrese.
O korišćenju menija u koji možete
uneti i memorisati novu kućnu
adresu, pogledajte odeljak
"Direktan unos adrese" iznad.
Uvod145aktivirani. Možete se raspitati u
vezi ovoga kod lokalnog
operatera.
Broj u slučaju nužde se može
razlikovati zavisno od regije ili
države. Molimo da se ranije
raspitate u vezi tačnog broja u
slučaju nužde za dotični region.
Telefoniranje u hitnim
slučajevima Pozvati broj u slučaju nužde (npr.
112).
Uspostavlja se veza sa centrom
pozive u hitnim slučajevima.
Odgovorite ako vam osoblje postavi
pitanje o hitnom slučaju.
Prekid telefoniranja u hitnim
slučajevima Odaberite stavku iz menija Hang-up
(Prekidanje veze) .
Ili:
Pritisnite taster p.
9Upozorenje
Ne prekidajte telefonski poziv sve
dok to nije zatraženo od
telefonskog centra pružanja
pomoći.
Rukovanje
Uvod
Čim se između mobilnog telefona i
Infotainment sistema uspostavi veza
preko adaptera za odgovarajući
model telefona ili Bluetooth™ veza,
mnogim funkcijama vašeg mobilnog telefona moći ćete da upravljate i
putem Infotainment sistema.
Na primer, preko Infotainment
sistema možete uspostaviti vezu sa
telefonskim brojevima sačuvanim u
mobilnom telefonu ili menjati same
brojeve.
Po pravilu, možete nastaviti da
upravljate sistemom i koristeći
mobilni telefon, npr. prihvatanjem
poziva ili podešavanjem nivoa zvuka.
Nakon uspostavljanja veze između
mobilnog telefona i Infotainment
sistema, podaci sa mobilnog telefona
prenose se na Infotainment sistem. U
zavisnosti od marke telefona, to može da potraje neko vreme. Tokom ovog
vremenskog perioda, mobilnim
telefonom preko Infotainment
sistema možete rukovati samo do
određene mere.
Neki telefoni ne pordžavaju sve
funkcije Portala za mobilne telefone.
Zbog toga takvi telefoni možda neće funkcionisati na isti način kao što je
opisano u ovom uputstvu. Za više
informacija pogledajte uputstvo za
adapter za odgovarajući model
mobilnog telefona.
Pozivi koji dolaze ili se vrše tokom ubacivanja mobilnog telefona u
adapter za odgovarajući model
čuvaju se i prenose čim mobilni
telefon bude ubačen u adapter.
Osim putem sistema za daljinsko
upravljanje na upravljaču, nekim
funkcijama može se upravljati i
pomoću sistema za prepoznavanje
govora 3 151.
154Prepoznavanje glasa
Zvučna komanda: "Name (Ime) ili
Number (Broj)? "
Korisnik: " Number (Broj) "
Zvučna komanda: " The number,
please! (Broj, molim) "
Korisnik: " Plus Four (Četiri) Nine
(Devet) "
Zvučna komanda ponavlja: " Plus
Four (Četiri) Nine (Devet) "
Korisnik: " Seven (Sedam) Three (Tri)
One (Jedan) "
Zvučna komanda ponavlja: " Seven
(Sedam) Three (Tri) One (Jedan) "
Korisnik: " One (Jedan) One (Jedan)
Nine (Devet) Nine (Devet) "
Zvučna komanda ponavlja: " One
(Jedan) One (Jedan) Nine (Devet)
Nine (Devet) "
Korisnik: " Change (Izmena) "
Zvučna komanda ponavlja prethodno unete blokove brojeva: " Plus Four
(Četiri) Nine (Devet) - Seven (Sedam)
Three (Tri) One (Jedan) "
Korisnik: " One (Jedan) One (Jedan)
Nine (Devet) One (Jedan) "Zvučna komanda ponavlja: " One
(Jedan) One (Jedan) Nine (Devet)
One (Jedan) "
Korisnik: " Call (Pozivanje) "
Zvučna komanda: " The number is
being dialled (Broj se poziva) ""Name (Ime)"
Pomoću ove komande možete
izabrati telefonski broj pod određenim imenom (glasovnom oznakom).
Ukoliko sistem prepozna već
dostupan unos pod tim imenom, on
se prikazuje na displeju. Simbol q,
koji predstavlja glasovnu oznaku, pojavljuje se sa desne strane imena.
Veza je uspostavljena korišćenjem
glasovne oznake.
"Redial (Ponovno pozivanje)"
Pomoću komande " Redial (Ponovno
pozivanje) " možete ponovo pozvati
broj koji ste poslednji pozvali.
"Save (Memorisanje)"
Pomoću ove komande možete
memorisati telefonski broj pod
određenom glasovnom oznakom.
Osim toga, možete uključiti i glasovnu
oznaku koju ste prethodno uneli u
imenik.
Glasovne oznake možete uključiti u
imenik samo ukoliko su memorisane u Infotainment sistemu.
Maksimalno 25 zvučnih zapisa se može memorisati u telefonski imenik. Ukoliko ste već memorisali 25
glasovnih oznaka, dobićete poruku
" The speech memory is full!
(Glasovna memorija je puna) ".
Glasovne oznake zavise od
govornika, što znači da ih može
izabrati samo osoba čijim glasom je
izgovorena glasovna oznaka.
Sistem za prepoznavanje govora se
automatski isključuje nakon tri
neuspela pokušaja.
Može se dogoditi da dva unosa imena
budu suviše različita za sistem
prepoznavanja govora, koji ih u tom
slučaju odbacuje. Tada možete
odlučiti da li želite da ponovo unesete imena ili završite proces:
Prepoznavanje glasa155
■ "Yes (Da) ": Ponovo unesite imena.
■ " No (Ne) "/" Cancel (Odustajanje) ":
Dijalog se završava bez ikakvog
memorisanja.
Prilikom memorisanja imena nakon
zahteva za unos treba napraviti
kratku pauzu, kako bi se sprečilo
"odsecanje" na početku snimka.
Da bi korišćenje zvučnog zapisa
nezavisno od lokacije bilo moguće,
tj. u drugim državama, sve telefonske
brojeve bi trebalo uneti sa " Plus"
znakom (+) i kodom države.
Primer memorisanja imena kao
glasovne oznake:
Korisnik: " Call (Pozivanje) "
Zvučna komanda: " Name (Ime) ili
Number (Broj)? "
Korisnik: " Name (Ime) "
Zvučna komanda: " The name,
please! (Ime, molim) "
Korisnik:
Zvučna komanda: " The number,
please! (Broj, molim) ".
Korisnik: " Plus Four (Četiri) Nine
(Devet) "Zvučna komanda: " Plus Four (Četiri)
Nine (Devet) "
Korisnik: " Seven (Sedam) Three (Tri)
One (Jedan) ".
Zvučna komanda: " Seven (Sedam)
Three (Tri) One (Jedan) "
Korisnik: " One (Jedan) One (Jedan)
Nine (Devet) One (Jedan) "
Zvučna komanda: " One (Jedan) One
(Jedan) Nine (Devet) One (Jedan) "
Korisnik: " Save (Memorisanje) "
Umesto " Save (Memorisanje) "
takođe možete upotrebiti i komandu
" Accept (Prihvati) ".
"Delete (Brisanje)"
Pomoću komande " Delete (Brisanje)"
možete obrisati prethodno memorisanu glasovnu oznaku.
"Phonebook (Imenik)"
Pomoću komande " Phonebook
(Imenik) " možete pozvati prethodno
memorisanu glasovnu oznaku koju
ste uključili u imenik. Takođe možete
i da obrišete glasovnu oznaku. Nakonunosa komande " Phonebook
(Imenik) ", bićete zamoljeni da
unesete ime.
Kada zvučna komanda ponovi
prepoznato ime, možete unesti
sledeće komande:
■ " Call (Pozivanje) ": Uspostavljena je
veza sa memorisanim brojem.
■ " Delete (Brisanje) ": Glasovna
oznaka je obrisana.
■ " Cancel (Odustajanje) ": Dijalog je
završen.
■ " Help (Pomoć) ": Dijalog je završen
i navedene su sve komande
dostupne u ovom kontekstu.
Primer pozivanja telefonskog broja
memorisanog u direktorijumu:
Korisnik: " Phonebook (Imenik) ".
Zvučna komanda:
Zvučna komanda:
Zvučna komanda:
Korisnik: " Call (Pozivanje) "
Umesto " Call (Pozivanje) " takođe
možete upotrebiti i komandu " Accept
(Prihvati) ".