Page 41 of 233

Sėdynės, atramos39
Pakelkite atleidimo svirtį ir nulenkite
atlošą ant sėdynės pasostės.
Nuleiskite svirtį ir atlošas užsifiksuos
nuleistoje padėtyje.
Pastumkite sėdynę į priekį.
Jei norite grąžinti atlošą į pradinę
padėtį, nustumkite sėdynę iki galo,
pakelkite atleidimo svirtį, pakelkite
atlošą į stačią padėtį, nuleiskite svirtį
ir atlošas užsifiksuos.
Atlošo nulenkimas į priekį galimas, tik
kai sėdynės atlošas yra vertikalioje padėtyje.
Svirtimi nereguliuokite juosmens atramos, kai atlošas nulenktas
pirmyn.Sėdynių reguliavimas
elektra9 Perspėjimas
Valdydami elektra reguliuojamas
sėdynes, būkite atsargūs. Iškyla
sužalojimo pavojus, ypač
vaikams. Daiktai gali būti
prispausti.
Reguliuodami būkite atidūs.
Automobilio keleiviai turi būti
atitinkamai informuoti.
Išilginė sėdynės padėtis
Pastumkite priekinę jungiklio dalį
pirmyn arba atgal.
Sėdynės aukštis Sėdynės pasostės priekinei daliai
sureguliuoti pastumkite jungiklio
priekinę dalį aukštyn arba žemyn.
Sėdynės pasostės galinei daliai
sureguliuoti pastumkite jungiklio
galinę dalį aukštyn arba žemyn.
Jei norite sureguliuoti visą sėdynės
pasostę, aukštyn arba žemyn
pastumkite visą jungiklį.
Sėdynių atlošai
Page 42 of 233
40Sėdynės, atramos
Pastumkite galinio jungiklio viršutinę
dalį pirmyn / atgal.
Sėdynės atlošas neturi būti nulenktas
atgal per toli (rekomenduojamas
maksimalus pokrypis – apie 25°).
Šildymas
Vieną ar kelis kartus spustelėdami
atitinkamos sėdynės mygtuką ß,
nustatykite norimą šildymo nuostatą
(uždegimo raktelis turi būti padėtyje
ACC arba ON). Kontrolinis
indikatorius mygtuke nurodys
nuostatą.
Kad išjungtumėte šildymą,
nustatykite žemiausią jo nuostatą ir
spustelėkite mygtuką ß. Kontrolinis
indikatorius mygtuke užges.
Žmonėms su jautria oda
nerekomenduojama ilgai laikyti
maksimaliai įjungtą šildymą.
Jei temperatūra kils ir toliau, išjunkite
sėdynių šildymo funkciją ir kreipkitės į autoservisą.Galinės sėdynės
Sėdynių atlošai
Sėdynių atlošai reguliuojami taip:
pakelkite atlošo viršuje įrengtą
atleidimo svirtį ir pastumkite atlošą
pirmyn / atgal į norimą padėtį.
Reguliuodami atlošą, į jį nesiremkite.
Prieš nulenkiant atlošus, reikia
užtikrinti, kad būtų atsegti saugos
diržai.
Page 43 of 233
Sėdynės, atramos419Perspėjimas
Niekada nereguliuokite sėdynės
važiuodami, kadangi ji gali
pajudėti nevaldomai.
Sėdynės nulenkimas
Bagažinės skyrių galima padidinti,
nulenkiant sėdynių atlošus ant
pasosčių.
Norint nulenkti atlošus atskirai, reikia
atsegti visus tris galinės sėdynės
saugos diržus ir pasirūpinti, kad
priekinės sėdynės nebūtų atloštos
atgal.
Iki galo nuleiskite galvos atramas,
pakelkite atlošo atleidimo svirtį ir
nulenkite atlošą pirmyn, ant sėdynės
pasostės.
Neleiskite keleiviams sėsti ant
nulenkto atlošo, taip pat nedėkite ant
jo jokių neužfiksuotų krovinių.
Norint pastumti atlošą atgal į pradinę padėtį, reikia jį pakelti ir nustumti į
vietą, kad šis užsifiksuodamas
spragtelėtų.
Porankis
Nulenkite porankį žemyn. Porankyje
yra puodelių laikikliai ir daiktadėžė.
Saugos diržai
Staigaus greičio padidinimo ar
sumažinimo metu saugos diržai
užfiksuojami, kad automobilio
keleiviai būtų laikomi sėdėjimo
padėtyje. Tokiu būdu stipriai
sumažinamas sužeidimo pavojus.
Page 44 of 233

42Sėdynės, atramos9Perspėjimas
Prieš kiekvieną kelionę prisisekite
saugos diržą.
Avarijos atveju saugos diržo
nesegintys asmenys kelia grėsmę kitiems keleiviams ir patys sau.
Vienu metu tą patį saugos diržą gali
segėti tik vienas žmogus.
Vaiko tvirtinimo sistema 3 52.
Bėgant laikui reikia patikrinti, ar nėra
pažeistos diržo sistemos dalys ir ar
jos veikia tinkamai.
Pažeistus komponentus būtina
pakeisti. Po avarijos saugos diržus ir
suveikusius diržo įtempiklius būtina
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse.
Pastaba
Įsitikinkite, kad diržai nėra pažeisti ar nėra prispausti objektų aštriais
kampais. Venkite nešvarumų
patekimo į diržo įtraukiklį.
Priminimas apie saugos diržus
Priekinėse sėdynėse įdiegta saugos
diržo priminimo funkcija: apie
neprisegtą vairuotojo saugos diržą
informuoja kontrolinis indikatorius X,
pateikiamas prietaisų skydelyje 3 88, o apie neprisegtą keleivio
saugos diržą – kontrolinis indikatorius
k , esantis prietaisų skydelio keleivio
pusėje 3 43.
Diržo jėgos ribotuvai
Įrengti priekinėse sėdynėse.
Spaudimas kūnui yra sumažinamas
palaipsniui sumažinus diržo atleidimą
susidūrimo atveju.
Diržų įtempikliai
Tam tikro stiprumo priešakinio ar
šoninio smūgio atveju priekinių
sėdynių diržai yra įtempiami.9 Perspėjimas
Netinkamas elgesys (pvz., diržo
nuėmimas ir surinkimas) gali būti diržo įtempiklio suveikimo
priežastimi.
Diržų įtempiklių išdėstymą parodo
šviečiantis indikatorius v 3 88.
Suveikusius diržo įtempiklius reikia
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse. Diržo įtempikliai suveikia
tik kartą.
Pastaba
Draudžiama diržo įtempiklio
suveikimo zonoje tvirtinti ar padėti
kokius nors priedus ar daiktus.
Draudžiama atlikti bet kokias diržo
įtempiklio komponentų
modifikacijas, kadangi tai anuliuos
automobilio tipo aprobavimą.
Page 45 of 233
Sėdynės, atramos43Trijų taškų saugos diržasTvirtinimas
Ištraukite diržą, uždėkite jį nepersuktąant kūno, sagties plokštelę įkiškite į
sagtį ir užsekite. Reguliariai įtempkite
juosmens diržą važiuojant
patraukdami peties diržą.
Saugos diržo priminimas X 3 88.
Dėl laisvų ar storų rūbų diržas negali
gerai priglusti. Draudžiama tarp diržo ir kūno dėti tokius daiktus kaip
rankinės ar mobiliojo ryšio telefonai.
9 Perspėjimas
Diržas neturi liesti aštrių ar trapių
daiktų jūsų rūbų kišenėse.
Aukščio reguliavimas
1. Suspauskite atleidimo mygtukus.
2. Pastumkite reguliatorių aukštyn arba žemyn.
3. Užtikrinkite, kad reguliatorius užsifiksuotų reikiamoje padėtyje.
Page 46 of 233
44Sėdynės, atramos
Aukštį sureguliuokite taip, kad saugos
diržas eitų per petį. Jis neturi juosti
kaklo ar viršutinės rankos dalies.
Draudžiama reguliuoti aukštį
vairuojant.
Nuėmimas
Norėdami atsegti diržą, paspauskite
diržo sagtyje esantį raudoną
mygtuką.
Saugos diržo naudojimas
nėštumo laikotarpiu9 Perspėjimas
Juosmens diržas turi būti
dedamas kuo žemiau ant
juosmens, kad pilvas būtų kuo
mažiau spaudžiamas.
Page 47 of 233

Sėdynės, atramos45
Priekinio keleivio saugos diržo
prisisegimo priminimas
Kai veikia variklis, priekiniam keleiviui
atsisėdus į vietą ir neprisisegus diržo,
ima mirksėti kontrolinis indikatorius
k . Po kiek laiko jis ima šviesti
nepertraukiamai.
Automobilio greičiui viršijus 22 km/h,
k ima mirksėti ir mirksi
100 sekundžių, kartu girdisi
įspėjamasis signalas. Galiausiai
indikatorius ima šviesti nuolat ir
šviečia tol, kol keleivis prisisega diržą.
Trumpam užsidega įjungus
uždegimą.
Vairuotojo saugos diržo prisisegimo
priminimo kontrolinis indikatorius X
3 88.Oro pagalvių sistema
Oro pagalvės sistema susideda iš
kelių atskirų sistemų, priklausančių
nuo įrangos apimties jūsų
automobilyje.
Suveikusios saugos oro pagalvės
prisipučia per kelias milisekundes.
Jos išsileidžia taip pat greitai, todėl
dažnai susidūrimo atveju tai net nėra
pastebima.9 Perspėjimas
Dėl netinkamo elgesio oro
pagalvės sistemos gali suveikti
sprogdamos.
Pastaba
Oro pagalvių sistemos ir diržo
įtempiklio valdymo elektriniai
komponentai yra įtaisyti centrinėje
konsolėje. Draudžiama šioje srityje
laikyti magnetus.
Draudžiama ką nors klijuoti ant oro
pagalvių dangtelių; taip pat negalima uždengti jų bet kokia medžiaga.
Page 48 of 233

46Sėdynės, atramos
Kiekviena oro pagalvė suveiks tik
kartą. Suveikusias oro pagalves
reikia pakeisti remonto dibtuvėse.
Be to, gali tekti pakeisti vairą,
prietaisų skydą, panelės dalis, durų
tarpiklius, rankenėles ir sėdynes.
Draudžiama atlikti bet kokias oro
pagalvės sistemos modifikacijas,
nes tai anuliuos automobilio tipo
aprobavimą.
Oro pagalvėms prisipūtus, karštos dujos gali nudeginti.
Kontrolinis oro pagalvių sistemų v
indikatorius 3 88.
Vaiko tvirtinimo sistemos
įrengimas priekinėje keleivio
sėdynėje su veikiančiomis oro
pagalvių sistemomis Įspėjimas pagal ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.