150Wprowadzenie
Do listy można dołączyć do pięciu
urządzeń.
Przerwanie połączenia 1. W menu Bluetooth™ wybrać
znane urządz. .
Na wyświetlaczu pojawia się menu znane urządz. .
2. Wybrać pożądany telefon
komórkowy.
Na wyświetlaczu pojawia się
menu Bluetooth ™.
3. Dezaktywować Połącz.
Pojawi się komunikat
Rozłączono! , a po nim ponownie
menu Bluetooth ™.
4. Wybrać pozycję Usuń.
Pojawi się komunikat Usunięty!, a
po nim ponownie menu
Bluetooth ™.
UHP widoczne
Aktywowanie tej funkcji umożliwa
wykrycie portalu telefonu
komórkowego przez inne urządzenia
Bluetooth™. W ten sposób np.
można ustanowić połączenie
Bluetooth™ z telefonu komórkowego
do portalu telefonu komórkowego.
1. W menu Bluetooth ™ wybrać UHP
widocz .
Portal telefonu komórkowego jest
widoczny dla innych urządzeń
przez kolejne 3 minuty.
2. Uruchomić funkcję wyszukiwania przez telefon komórkowy
urządzeń obsługujących
Bluetooth™, patrz instrukcja
obsługi telefonu komórkowego.
Na wyświetlaczu telefonu
komórkowego pojawia się
„Urządzenie: UHP”.
3. Uruchomić funkcję połączenia telefonu komórkowego urządzeń
obsługujących Bluetooth™, patrz
instrukcja obsługi telefonu
komórkowego.
4. Wejść w Bluetooth PIN w
systemie Infotainment).
5. Wejść w „Bluetooth PIN” w telefonie komórkowym.
Połączenie Bluetooth™ między
telefonem komórkowym i systemem
Infotainment zostało nawiązane.
Zest. głośn.
Połączenie telefoniczne jest aktywne.
Kręcić pokrętłem.
Wprowadzenie151
Otworzone zostanie menu
kontekstowe. Aktywowanie Zest.
głośn. . Dźwięk jest kierowany do
głośników w samochodzie.
Połączenie alarmowe9 Ostrzeżenie
Nie jest możliwe ustanowienie
połączenia w każdej sytuacji.
Dlatego w kwestii bardzo ważnej
łączności (np. kontaktu z
pogotowiem) nie należy polegać
wyłącznie na telefonie
komórkowym.
W niektórych sieciach konieczne
będzie umieszczenie w telefonie
we właściwy sposób ważnej karty
SIM.
9 Ostrzeżenie
Należy pamiętać, że można
nawiązywać i odbierać połączenia za pomocą telefonu
komórkowego, jeśli znajduje się
on na obszarze objętym usługą
operatora, na którym sygnał jest
dostatecznie silny. W niektórych
okolicznościach nie można
nawiązać połączeń awaryjnych w
każdej sieci komórkowej z uwagi
na aktywne określone usługi
sieciowe i/lub funkcje telefonu.
Informacje na ten temat można
uzyskać u lokalnych operatorów
sieci.
Numery telefonów awaryjnych
mogą się różnić zależnie od
regionu i kraju. Należy uprzednio
uzyskać informacje na temat
prawidłowych numerów telefonów
awaryjnych dla danego regionu.
Wysyłanie wywołania
alarmowego
Wybierz numer telefonu alarmowego
(np. 112).
Tworzone jest połączenie z centralą
alarmową.
Odpowiedzieć na pytania serwisu
alarmowego dotyczące wypadku.
Zakończenie wywołania
alarmowego Wybrać punkt menu Zakończ.
lub:
Nacisnąć przycisk p.9Ostrzeżenie
Nie należy kończyć połączenia,
dopóki nie poprosi o to pracownik
centrum powiadamiania
ratunkowego.
Obsługa
WprowadzenieGdy między telefonem komórkowym
i systemem Infotainment zostanie
nawiązane połączenie za
pośrednictwem uchwytu telefonu lub
przez Bluetooth™, wiele funkcji
telefonu komórkowego może być
obsługiwanych również przez system
Infotainment.
152Wprowadzenie
Za pomocą systemu Infotainmentmożna np. nawiązywać połączenie z
numerami zapisanymi w telefonie
komórkowym lub je zmieniać.
Również obsługa przez telefon
komórkowy jest z reguły nadal
możliwa, np. odbiór rozmowy lub
ustawienie głośności.
Po utworzeniu połączenia między
telefonem komórkowym i systemem
Infotainment z telefonu komórkowego przesyłane są dane do systemu
Infotainment. Może to trwać jakiś
czas zależnie od marki telefonu.
Podczas tego czasu telefon
komórkowy można obsługiwać przez
system Infotainment tylko w
ograniczonym zakresie.
Niektóre telefony nie obsługują
wszystkich funkcji portalu telefonu
komórkowego. Z tego powodu te
telefony mogą działać inaczej niż
funkcje opisane w niniejszej
instrukcji. Dalsze informacje podano
w instrukcji obsługi uchwytu
określonego telefonu.Połączenia telefoniczne, które
przychodzą lub są wybierane w
momencie podłączania do uchwytu,
pozostają aktywne i są przełączane
na zestaw głośnomówiący, gdy
telefon komórkowy zostanie włożony
do uchwytu.
Oprócz obsługi przyciskami na
kierownicy niektóre funkcje można
obsługiwać poprzez system
rozpoznawania mowy 3 157.
Przy połączeniu przez uchwyt
specyficzny dla telefonu może
dochodzić do ograniczenia
funkcjonalności telefonu
komórkowego (patrz instrukcja
dołączona do uchwytu).
Również w przypadku połączenia
Bluetooth™ może dochodzić do
ograniczenia zakresu funkcji telefonu komórkowego.
Wprowadzić kod PIN
Gdy telefon komórkowy zostanie włączony po włożeniu do uchwytu,
należy wprowadzić kod PIN.
System Infotainment jest włączony.Na wyświetlaczu pojawia się Brak
PIN . Wybrać symbol telefonu w
nagłówku.
Na wyświetlaczu pojawia się Wpisz
kod PIN! .
Wprowadzić kod PIN za pomocą
pokrętła i potwierdzić naciśnięciem
OK .
Kod PIN można również
wypowiedzieć za pośrednictwem
systemu rozpoznawania mowy
3 157.
Na wyświetlaczu pojawia się
Weryfikacja PIN proszę czekać... .
Po trzykrotnym nieprawidłowym wprowadzeniu kodu PIN karta SIM
zostaje zablokowana.
Wprowadzenie155
Nacisnąć przycisk p.Odrzuć połączenia
Wybrać punkt menu Odrzuć.Zakończenie połączenia
Aby zakończyć rozmowę
telefoniczną, należy postępować
zgodnie z poniższym opisem:
Nacisnąć p.
lub:
Kręcić pokrętłem.
Otworzone zostanie menu
kontekstowe.
Wybrać pozycję Zakończ.
Funkcje podczas rozmowy
Niektóre funkcje są dostępne tylko
podczas rozmowy telefonicznej.
Połączenie telefoniczne jest aktywne.
Kręcić pokrętłem.
Otworzone zostanie menu
kontekstowe.
Dostępne są następujące funkcje:
Zakończ
Za pomocą tej funkcji można
zakończyć połączenie telefoniczne.Wyłącz mikr.
Za pomocą tej funkcji można
wyciszyć mikrofon telefonu.DTMF (ton)
Różne usługi telefoniczne (np. poczta
głosowa lub bankowość telefoniczna) wymagają wprowadzania tonów
sterujących.
Podczas aktywnego połączenia
telefonicznego:
Wybrać punkt menu DTMF.
Wyświetlone zostaje menu DTMF.
Można teraz wprowadzać cyfry za
pomocą pokrętła.
Wybrać w stopce wyświetlacza
wymagane cyfry.
Wysyłane są tony sterujące.
Zest. głośn.
W przypadku telefonu komórkowego podłączonego za pośrednictwem
Bluetooth™ można za pomocą tej
funkcji wyłączyć tryb głośnomówiący
3 148.
Ten punkt menu jest niewidoczny,
gdy telefon komórkowy jest
połączony z systemem Infotainment
za pośrednictwem uchwytu.
158Rozpoznawanie mowy
dialogu głosowego. Wszystkie
przychodzące wiadomości drogowe
zostaną przerwane.
Funkcje te mogą być wykonywane
tylko wtedy, gdy telefon komórkowy
jest zarejestrowany w sieci.
Przerywanie dialogu
Istnieją różne możliwości wyłączenia
systemu rozpoznawania mowy i
przerwania dialogu:
■ Naciśnięcie q
■ Wyłączenie czasowe: jeśli przez pewien czas nie dokonano wpisu
Działanie systemu rozpoznawanie
mowy jest przerywane przez
przychodzące połączenie
telefoniczne.
Obsługa
Dzięki systemowi rozpoznawania
mowy można obsługiwać telefon
komórkowy w bardzo wygodny
sposób za pomocą funkcji wejścia
głosowego. Wystarczy tylko
aktywować system rozpoznawania
mowy i wypowiedzieć żądane
polecenie. Po wprowadzeniupolecenia użytkownik zostanie
przeprowadzony przez dialog
odpowiednimi pytaniami i
komunikatami w celu osiągnięcia
odpowiedniego działania.
Polecenia i cyfry należy wypowiadać
normalnym głosem, bez sztucznych
przerw między cyframi.
Rozpoznawanie jest optymalne przy
robieniu przerw trwających co
najmniej pół sekundy po grupie trzech lub pięciu cyfr.
System Infotainment reaguje
jednocześnie na polecenia
komunikatami głosowymi i
wskazaniami na wyświetlaczu.
Karta SIM
Jeśli nie włożono żadnej karty SIM,
pojawi się następujący komunikat:
Please insert a SIM card! (Proszę włożyć kartę SIM!) .
Po włożeniu karty SIM użytkownik
zostanie poproszony o
wprowadzenie kodu PIN. Dalsze
informacje na ten temat podano w
następnej części.Kod PIN
Jeśli nie został wprowadzony kod
PIN, pojawi się następujący
komunikat: Please enter the PIN
code! (Proszę podać kod PIN!) .
Teraz należy wymówić kod PIN
normalnym głosem, a więc bez
sztucznych przerw między cyframi.
Możliwe są następujące ustawienia: ■ „ Accept (Zatwierdź) ”: Kod PIN
został potwierdzony.
■ „ Change (Zmień) ”: Ostatnie
wprowadzone cyfry są usuwane.
■ „ Delete (Kasuj) ”: Kod PIN został
usunięty.
■ „ Additional digits (Dodatkowe
cyfry) ”: Można wprowadzić dalsze
cyfry.
Przykład dialogu do wprowadzenia
kodu PIN:
System: „ Please enter the PIN code!
(Proszę podać kod PIN!) ”
Użytkownik: „ One (Jeden) Two (Dwa)
Three (Trzy) Four (Cztery) - Accept
(Zatwierdź) ”
Rozpoznawanie mowy159
System: „The PIN code is incorrect!
(Kod PIN jest nieprawidłowy!) ”
Użytkownik: „ Four (Cztery) Three
(Trzy) Two (Dwa) One (Jeden) -
Accept (Zatwierdź) ”
System: „ The PIN code has been
accepted ”
Główne polecenia Po aktywacji systemu rozpoznawania
mowy słychać krótki dźwięk, który
sygnalizuje, że system
rozpoznawania mowy oczekuje na
wprowadzenie głosowe.
Możliwe są następujące ustawienia: ■ „ Call (Zadzwoń) ”
■ „ Redial (Wybierz ponownie) ”
■ „ Save (Zapisz) ”
■ „ Delete (Kasuj) ”
■ „ Phonebook (Książka
telefoniczna) ”
■ „ Help (Pomoc) ”
■ „ Cancel (Anuluj) ”
Szczegółowy opis tych poleceń
znajduje się poniżej.„Call (Zadzwoń)”
Za pomocą tego polecenia można
wprowadzić numer telefonu, który jest
zapisany pod nazwą (znacznikiem
głosowym) w książce telefonicznej
lub za pomocą którego ma być
utworzone połączenie. Po tym
poleceniu dostępne są następujące
polecenia:
■ „ Number (Numer) ”: Połączenie jest
nawiązywane za pomocą
wprowadzonego numeru.
■ „ Name (Nazwa) ”: Połączenie jest
tworzone za pomocą
wprowadzonego znacznika
głosowego.„Number (Numer)”
Po wydaniu tego polecenia
użytkownik zostanie poproszony o
wprowadzenie numeru. System
Infotainment powtórzy rozpoznane
cyfry. Można następnie podawać
dodatkowe cyfry lub wydać
następujące polecenia:■ „ Call (Zadzwoń) ” lub „Accept
(Zatwierdź) ”: Podany numer
zostaje zaakceptowany.
■ „ Change (Zmień) ”: Ostatni blok cyfr
jest usuwany.
■ „ Delete (Kasuj) ” Cały wprowadzony
ciąg jest usuwany.
■ „ Help (Pomoc) ”: Dialog jest
zakończony i wyświetlane są
wszystkie dostępne w tym
kontekście polecenia.
■ „ Plus ”: W połączeniach
zagranicznych przed numerem
stawia się znak plus.
■ „ Additional digits (Dodatkowe
cyfry) ”: Dodawane są dodatkowe
cyfry.
■ „ Cancel (Anuluj) ”: Zakończenie
procedury wyboru numeru. Po
żądaniu skorygowania wszystkie
wcześniej wprowadzone bloki cyfr
są powtarzane z wyjątkiem
ostatniego bloku. Jeśli usunięto
wszystkie wprowadzenia,
użytkownik proszony jest ponownie
o wprowadzenie numeru telefonu.
160Rozpoznawanie mowy
W razie przerwy dłuższej niż jedna
sekunda pomiędzy poszczególnymi
cyframi system Infotainment uznaje,
że wprowadzanie bloku cyfr jest
zakończone i powtarza blok cyfr.
W celu nawiązania połączenia
zagranicznego można przed
numerem wypowiedzieć słowo „ Plus”
(+). Plus umożliwia nawiązanie
połączenia z tym krajem bez
konieczności znajomości numeru
kierunkowego żądanego kraju.
Następnie należy wypowiedzieć kod
kraju.
Prefiks kraju odpowiada
międzynarodowemu formatowi, tzn.
49 dla Niemiec, 44 dla Wielkiej
Brytanii itd. W numerze kierunkowym
miejscowości należy opuścić
pierwszą cyfrę 0 (poza Włochami).
Przykład dialogu pomiędzy
użytkownikiem i sterowaniem
głosowym do wyboru numeru
telefonu:
Użytkownik: „ Call (Zadzwoń) ”
System: „ Name (Nazwa) lub Number
(Numer)? ”Użytkownik: „ Number (Numer) ”
System: „ The number, please!
(Proszę o numer!) ”
Użytkownik: „ Plus Four (Cztery) Nine
(Dziewięć) ”
Powtórzenie komunikatu głosowego:
„ Plus Four (Cztery) Nine (Dziewięć) ”
Użytkownik: „ Seven (Siedem) Three
(Trzy) One (Jeden) ”
Powtórzenie komunikatu głosowego: „ Seven (Siedem) Three (Trzy) One
(Jeden) ”
Użytkownik: „ One (Jeden) One
(Jeden)Nine (Dziewięć) Nine
(Dziewięć) ”
Powtórzenie komunikatu głosowego: „ One (Jeden) One (Jeden) Nine
(Dziewięć) Nine (Dziewięć) ”
Użytkownik: „ Change (Zmień) ”
System powtarza wprowadzone
uprzednio bloki cyfr: „ Plus Four
(Cztery) Nine (Dziewięć) - Seven
(Siedem) Three (Trzy) One (Jeden) ”
Użytkownik: „ One (Jeden) One
(Jeden) Nine (Dziewięć) One
(Jeden) ”Powtórzenie komunikatu głosowego:
„ One (Jeden) One (Jeden) Nine
(Dziewięć) One (Jeden) ”
Użytkownik: „ Call (Zadzwoń) ”
System: „ The number is being dialled
(Trwa wybieranie numeru) ”„Name (Nazwa)”
Za pomocą tego polecenia można wywołać numer telefoniczny pod
nazwą (Voice Tag).
Jeśli system rozpozna dostępną już
nazwę, pojawi się ona na
wyświetlaczu. Symbol q
oznaczający znacznik głosowy
pojawi z prawej strony nazwy.
Połączenie jest nawiązywane za
pomocą wprowadzonego znacznika
głosowego.
„Redial (Wybierz ponownie)”
Za pomocą polecenia Redial
(Wybierz ponownie) zostanie
ponownie wybrany ostatni wybrany
numer.
Rozpoznawanie mowy161
„Save (Zapisz)”
Za pomocą tego polecenia można
zapisać numer telefoniczny pod
Voice Tag.
Dodatkowo można dodać poprzednio wprowadzony znacznik głosowy w
książce telefonicznej.
Znaczniki głosowe mogą być
zapisywane w książce telefonicznej
tylko wtedy, gdy są one zapisane w
systemie Infotainment.
W książce telefonicznej można
zapisać do 25 etykiet głosowych.
Jeśli zapisze się już 25 znaczników
głosowych, pojawi się komunikat
„ The speech memory is full! (Pamięć
rozpoznawania mowy zapełniona!) ”.
Wpisy głosowe są zależne od użytkownika, co oznacza, że Voice
Tag może wywołać tylko ta osoba,
która dokonała jego rejestracji swoim
głosem.
Po trzech nieudanych próbach
następuje automatyczne wyłączenie
systemu rozpoznawania mowy.Może się tak zdarzyć, że
wprowadzone dwie nazwy mogą się
zbyt różnić dla systemu
rozpoznawania mowy i zostaną przez niego odrzucone. W takiej sytuacji
użytkownik ma do wyboru
powtórzenie nazw lub zakończenie
procesu:
■ „ Yes (Tak) ”: Powtórzenie
wprowadzenia nazw.
■ „ No (Nie) ”/„ Cancel (Anuluj) ”: Dialog
jest zakończony bez zapisywania.
Aby uniknąć przy zapisanej nazwie
ucięcia początku nagrania, po
wezwaniu do wprowadzenia należy
zachować niewielką przerwą.
Aby móc korzystać z etykiety
głosowej niezależnie od lokalizacji,
tj. w innych krajach, wszystkie
numery telefonów należy
wprowadzać poprzedzone
znakiem „ Plus” i kodem kraju.
Przykład zpisu nazwy jako wpisu
głosowego (Voice Tag):
Użytkownik: „ Call (Zadzwoń) ”
System: „ Name (Nazwa) lub Number
(Numer)? ”Użytkownik: „ Name (Nazwa) ”
System: „ The name, please! (Proszę
podać nazwę!) ”
Użytkownik:
System: „ The number, please!
(Proszę o numer!) ”.
Użytkownik: „ Plus Four (Cztery) Nine
(Dziewięć) ”
System: „ Plus Four (Cztery) Nine
(Dziewięć) ”
Użytkownik: „ Seven (Siedem) Three
(Trzy) One (Jeden) ”.
System: „ Seven (Siedem) Three
(Trzy) One (Jeden) ”
Użytkownik: „ One (Jeden) One
(Jeden) Nine (Dziewięć) One
(Jeden) ”
System: „ One (Jeden) One (Jeden)
Nine (Dziewięć) One (Jeden) ”
Użytkownik: „ Save (Zapisz) ”
Zamiast „ Save (Zapisz) ” można
również użyć polecenia „ Accept
(Zatwierdź) ”.