Page 54 of 233

52Sjedala, sustavi zaštiteISOFIX sigurnosni sustaviza dijete
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX nosače za ugradnju. Položaji
ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete
specifični za vozilo označeni su s IL u tablici.
ISOFIX nosači za ugradnju označeni
su logotipom ISOFIX na naslonu
sjedala.
Vozilo je opremljeno vodilicama na
naslonima sjedala koje služe kao
pomoć za montažu sigurnosnih
sustava za djecu. Otvorite vratašca
vodilica kako biste montirali
sigurnosni sustav za djecu.
Ako je potrebno, skinite stražnji
naslon za glavu prije postavljanja
sigurnosnog sustava za dijete 3 48.
Ušice za učvršćenje
gornjeg remena Vozilo ima dvije ušice za učvršćivanje
na stražnjoj strani stražnjih sjedala.
Ušice za učvršćenje gornjeg remena označene su simbolom : za dječje
sjedalo.Dodatno uz učvršćenje na ISOFIX,
vežite gornji remen na ušice za
učvršćenje gornjeg remena.
ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF.
Ako je potrebno, skinite stražnji
naslon za glavu prije postavljanja
sigurnosnog sustava za dijete 3 48.
Page 80 of 233
78Instrumenti i kontrole
Na info-zaslonu u boji prikazuje se
ilustracija.
Zaslon u vrhu
Ako temperatura okoline padne na
3 °C, poruka upozorenja prikazat će
se na zaslonu informacijskog centra
vozača.9 Upozorenje
Površina ceste već može biti
zaleđena iako je prikazano
nekoliko stupnjeva iznad 0 °C.
Sat
Grafički info-zaslon
Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje
Konfiguracija sustava izbornika.
Krećite se kroz popis i odaberite
stavku izbornika Postavke vremena i
datuma za prikaz odgovarajućeg
podizbornika.
Napomena
Za detaljan opis rada izbornika,
pogledajte priručnik za Infotainment
sustav.
Postavi vrijeme
Pritisnite kotačić MENU-TUNE za
ulaz u podizbornik Postavi vrijeme.
Zakrenite kotačić MENU-TUNE za
promjenu aktualne vrijednosti prve
postavke.
Pritisnite MENU-TUNE gumb za
potvrdu postavljene vrijednosti.
Pokazivač tada prelazi na sljedeću
vrijednost. Ako su sve vrijednosti
postavljene, sustav automatski vraća
na sljedeću višu razinu izbornika.
Page 81 of 233

Instrumenti i kontrole79
Postavi datum
Pritisnite kotačić MENU-TUNE za
ulaz u podizbornik Postavi datum.
Zakrenite kotačić MENU-TUNE za
promjenu aktualne vrijednosti prve
postavke.
Pritisnite MENU-TUNE gumb za
potvrdu postavljene vrijednosti.
Pokazivač tada prelazi na sljedeću
vrijednost. Ako su sve vrijednosti
postavljene, sustav automatski vraća
na sljedeću višu razinu izbornika.
Postavi format vremena
Za promjenu dostupnih opcija
uzastopno pritišćite kotačić
MENU-TUNE .
Postavi format datuma
Za promjenu dostupnih opcija
uzastopno pritišćite kotačić
MENU-TUNE .
Automatsko podešavanje vremena
RDS signal većine VHF odašiljača
automatski postavlja vrijeme. RDS
sinkronizacija vremena može
potrajati nekoliko minuta. Neki
odašiljači ne šalju signal s točnim
vremenom. U takvim slučajevima,
preporuča se da isključite automatsku
sinkronizaciju vremena.
Za promjenu opcija UKLJUČENO i
ISKLJUČENO uzastopno pritišćite
kotačić MENU-TUNE .
Info zaslon u boji Pritisnite tipku ; i zatim odaberite
dugme Postavke na zaslonu.
Odaberite Vrijeme i datum za prikaz
odgovarajućeg podizbornika.
Napomena
Za detaljan opis rada izbornika,
pogledajte priručnik za Infotainment
sustav.
Postavi format vremena
Za odabir željenog formata sata
dodirnite gumbe na zaslonu 12 h ili 24
h .
Postavi format datuma
Za odabir željenog formata sata
dodirnite gumbe na zaslonu < i > te
birajte između dostupnih opcija.
Page 82 of 233

80Instrumenti i kontrole
Postavi vrijeme i datum
Za podešavanje postavki sata i
datuma dodirnite gumbe na zaslonu
H i I .
RDS sinkronizacija sata RDS signal većine VHF odašiljača
automatski postavlja vrijeme. RDS
sinkronizacija vremena može
potrajati nekoliko minuta. Neki
odašiljači ne šalju signal s točnim
vremenom. U takvim slučajevima,
preporuča se da isključite automatsku
sinkronizaciju vremena.
Za uključivanje ili isključivanje RDS
sinkronizacija sata dodirnite gumbe
na zaslonu Uključeno ili Isključeno .
Priključci za napajanje
Priključak za napajanje od 12 V se
nalazi na središnjoj konzoli.
Ne prekoračujte maksimalnu snagu potrošnje od 120 W.
Kad je kontakt isključen, priključak za napajanje je deaktiviran. Dodatno,
priključak za napajanje se deaktivira
u slučaju niskog napona akumulatora vozila.
Električna oprema koja se spaja mora
zadovoljavati zahtjeve
elektromagnetske kompatibilnosti
navedene u DIN VDE 40 839.
Ne spajajte uređaje koji daju
električnu energiju, npr. električne
punjače ili baterije.
Ne oštećujte priključke uporabom
neodgovarajućih utikača.
Sustav stop-start 3 127.
Upaljač za cigarete
Upaljač za cigarete se nalazi na
središnjoj konzoli.
Page 95 of 233

Instrumenti i kontrole93
Zaslon u vrhu
Pokazivanje:■ Vehicle Information Menu
(Informacijski izbornik vozila) X
■ Trip/Fuel Information Menu
(Informacijski izbornik putovanje/
gorivo) W
■ Izbornik za pomoć u ekološkoj
vožnji EcoFlex s
Odaberite stranice izbornika
pritiskom na tipku MENU na ručici
pokazivača smjera; u najgornjem
retku zaslona pokazuju se simboli
glavnog izbornika.
Neke se od prikazanih informacija
razlikuju, ovisno o tome vozi li se
vozilo ili je parkirano. Neke su funkcije dostupne samo u vožnji.
Poruke vozila iskaču kada je to
potrebno.
Personalizacija vozila 3 102.
Memorirane postavke 3 21.
Odabir izbornika i funkcija
Izbornici i funkcije se mogu odabrati
prekidačima na poluzi pokazivača
smjera.Pritisnite MENU prekidač za
prebacivanje između izbornika ili za
povratak iz podizbornika u sljedeću
višu razinu izbornika.
Zakrenite kotačić za podešavanja za
označavanje opcije izbornika ili za
postavljanje numeričke vrijednosti.
Pritisnite SET/CLR prekidač za
odabir funkcije ili za potvrdu poruke.
Vehicle Information Menu(Informacijski izbornik vozila)
Za biranje stranice informacija o
vozilu, pritisnite tipku MENU.
Okrenite kotačić za namještanje kako
biste izabrali podizbornik.
Pratite upute dane u podizbornicima. ■ Unit (Mjerna jedinica)
Dok je stranica prikazana, pritisnite tipku SET/CLR . Okretanjem
kotačića za podešavanje, odaberite
imperijalne (jedinica 1) ili metričke (jedinica 3). Za postavljanje
jedinice, pritisnite SET/CLR.
Page 136 of 233

134Vožnja i rukovanje
GreškaU slučaju pojave kvara u sustavu,
neprekidno svijetli kontrolno svjetlo
b i na informacijskom centru vozača
se prikazuje poruka ili kod
upozorenja. Sustav nije djelatan.
Za uklanjanje uzroka greške
kontaktirajte radionicu.
Elektronička kontrola
stabilnosti
Elektronička kontrola stabilnosti
(ESC) poboljšava voznu stabilnost
kada je potrebno, neovisno o vrsti
površine ceste ili držanju gume.
Također sprječava proklizavanje
kotača. ESC djeluje u kombinaciji sa
sustavom kontrole proklizavanja
(TC).
Čim vozilo počne skretati
(podupravljanje/preupravaljanje),
snaga motora se smanjuje i kotači se koče pojedinačno. To značajno
poboljšava voznu stabilnost vozila na
skliskim površinama ceste.
ESC počinje raditi nakon svakog
pokretanja motora čim se ugasi
kontrolno svjetlo b.
Kad radi ESC, b treperi.
9 Upozorenje
Neka vas ova posebna sigurnosna
karakteristika ne dovede u napast
rizične vožnje.
Prilagodite brzinu uvjetima na
cesti.
Greška
U slučaju pojave kvara u sustavu,
neprekidno svijetli kontrolno svjetlo b i na informacijskom centru vozača
se prikazuje poruka ili kod
upozorenja. Sustav nije djelatan.
Za uklanjanje uzroka greške
kontaktirajte radionicu.
Način rada za gradsku
vožnju
Način rada za gradsku vožnju koje
omogućuje bolju pomoć pri
upravljanju pri manjim brzina,
primjerice, u gradskim gužvama ili
tijekom parkiranja. Pomoć pri
upravljanju je veća za veću udobnost.
Page 156 of 233

154Vožnja i rukovanje
ACME prilagodnik: Zavijte maticu
mlaznice za punjenje na prilagodnik. Pritisnite prema dolje ručicu za
blokiranje na mlaznici za punjenje.
Nalijevno grlo DISH (Italija): Postavite
mlaznicu za punjenje na prilagodnik.
Pritisnite prema dolje ručicu za
blokiranje na mlaznici za punjenje.
Bajonetno nalijevno grlo: Postavite
mlaznicu za punjenje na prilagodnik i okrenite je za četvrtinu okretaja
ulijevo ili udesno. Povucite do kraja
ručicu za blokiranje mlaznice za
punjenje.
Nalijevno grlo EURO: Pritisnite
mlaznicu za punjenje na prilagodnik tako da dobro sjedne na mjesto.
Pritisnite gumb na stanici za punjenje tekućim plinom. Sustav za punjenjese zaustavlja ili počinje polagano teći
kada dostigne 80 % zapremnine
spremnika (maksimalna razina
punjenja).
Otpustite gumb na sustavu punjenja i
punjenje će prestati. Otpustite ručicu
za blokiranje i skinite mlaznicu za
punjenje. Mogla bi iscuriti mala
količina tekućeg plina.Skinite prilagodnik i pospremite ga u
vozilo.
Postavite zaštitni čep kako biste
spriječili prodiranje stranih tijela u
otvor za punjenje i sustav.9 Upozorenje
Zbog dizajna sustava, curenje
tekućeg plina nakon otpuštanja ručice za blokiranje neizbježno je.
Izbjegavajte udisanje para koje se
pritom oslobađaju.
9 Upozorenje
Spremnik tekućeg plina smije se
puniti samo do 80 % iz sigurnosnih
razloga.
Višenamjenski ventil na spremniku
tekućeg plina automatski ograničava
količinu prilikom punjenja. Ako punite
veću količinu, preporučujemo da ne
izlažete vozilo sunčevim zrakama sve dok ne potrošite tu prekomjernu
količinu.
Prilagodnik za punjenje
Budući da sustavi za punjenje nisu
standardizirani, potrebni su različiti
prilagodnici koji su dostupni kod Opel distributera i ovlaštenih Opel
servisera.
ACME prilagodnik: Belgija,
Njemačka, Irska, Luksemburg,
Švicarska
Page 158 of 233
156Vožnja i rukovanje
Brojke su navedene samo za
usporedbu različitih inačica vozila i ne
smiju se smatrati stvarnom
potrošnjom goriva na dotičnom
modelu vozila. Dodatna oprema
može uzrokovati malo veću potrošnju i emisije CO
2 od navedenog. Nadalje,
potrošnja goriva ovisi o osobnom stilu
vožnje kao i o uvjetima na cesti.