Ensure that the locking pieces do not fall
onto the vehicle, as this could cause dam‐
age.4.Insert the pins into the respective mount on
the cowl, arrow.
Locking the convertible top
Turn the hex key opposite to the direction of
arrow 2 until the convertible top is locked.
Please contact your service center to eliminate
the malfunction.
MINI Convertible: wind
deflector
The wind deflector keeps air movements in the
passenger compartment to a minimum when
the convertible top is open and provides an
even more comfortable ride, even at high
speeds.
Do not allow pointed object to come into con‐
tact with the wind deflector as these may dam‐
age the net. Do not place any objects on the in‐
stalled wind deflector. When stowing, make
sure that the wind deflector is not damaged by
objects.
Before installing
1.Take the wind deflector out of the pouch.2.Unfold the wind deflector, see arrows.3.Push together the catches until they en‐
gage, see arrows.
Mounting and unfolding
1.Push out retaining pin 2 on one side until it
engages.2.Insert the retaining pins of the wind deflec‐
tor into the provided openings 1 and 2 on
this side of the vehicle.3.Push back retaining pin 1 against the spring
force on the other side of the vehicle and
insert it in the provided opening.Seite 38CONTROLSOpening and closing38
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 029 - II/15
2.Take out the cargo area insert, arrow.3.Using the hex key from the onboard vehicle
tool kit, unscrew the gold-colored screw,
see arrow, all the way to the stop, approx.
four to five turns.
Closing
1.Hold on to the convertible top frame and
guide it to the windshield frame.2.Fold out the handle and turn it counter‐
clockwise all the way to the stop.3.Pull the convertible top onto the windshield
frame.4.Turn the handle clockwise until it engages
audibly.
The convertible top is locked.
MINI Roadster: wind de‐
flector
The wind deflector keeps air movements in the
passenger compartment to a minimum when
the convertible top is open and provides a
comfortable ride, even at high speeds.
Do not allow pointed object to come into con‐
tact with the wind deflector as these may dam‐
age the net.
Before installing1.Take the wind deflector out of the storage
pouch.2.Unfold the wind deflector, arrow.
Installation
1.Insert the wind deflector with parts 1 facing
back into the holders 2 on the rollover bars.2.Push the wind deflector down until it en‐
gages, arrow 3.
Attach the wind deflector properly
The wind deflector must be firmly en‐
gaged; otherwise, it may come lose from the
fixations at high speeds. ◀
Removing The unit is removed in the reverse order from
which it was mounted. Pull the wind deflector
upward out of the holders.
Seite 43Opening and closingCONTROLS43
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 029 - II/15
Cargo areaMINI Coupe: cargo cover Do not place objects on the covers
Do not place objects on the cover; if you
do so, they may pose a danger to vehicle occu‐
pants during braking or evasive maneuvers or
damage the cover. ◀
The MINI Coupe is equipped with two cargo
covers. When the tailgate is opened, the rear
cargo cover is raised.
The covers can be removed individually.
Front cover
Pull the cover backwards out of the brackets,
arrow 1.
Rear cover
1.Pull the releases, arrow 1, on the left and
right.2.Pull the cover down out of the brackets, ar‐
row 2.MINI Coupe, MINI Roadster: through- loading opening
Securing cargo
Always secure transported snowboards or
similar objects as they could otherwise endan‐
ger occupants during braking or swerving. ◀1.Fold the seat forward if necessary.2.Unlock the lock using the integrated key,
refer to page 20.3.Pull the handle and fold down the lid.
MINI Coupe, MINI Roadster: storage
compartment in cargo area
The front of the cargo area contains a storage
compartment under a cover panel.
The figure shows an example of the cargo area
of the MINI Coupe.
1.Open the through-loading opening from
the passenger compartment.2.Fold up the cover panel, arrow 1.Seite 107Interior equipmentCONTROLS107
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 029 - II/15
MINI Convertible: cargo areaDo not place objects on the cargo cover
Do not place objects on the cargo cover;
otherwise, the cover or the convertible top
could be damaged. ◀
Loading aid When the convertible top is closed, unlocking
and folding up the convertible top may make it
easier to load the vehicle.1.Unlock the convertible top with the han‐
dles, see arrows 1.2.Raise the convertible top, see arrow 2.3.Fold back the handles and rest them on the
brackets 3.
Enlarging the cargo area
When the convertible top is closed, the cargo
area can be enlarged.
1.Fold the convertible top upward, refer to
Loading aid.2.Pull the trunk cover backwards out of the
lower holders and swing up, see arrows 1.3.Slide into the upper holders, arrows 2, and
set down horizontally.
Move the trunk cover back into the lower posi‐
tion so that the convertible top can be oper‐
ated.
Through-loading system
To enable the transport of larger objects, the
rear seat backrest can be folded down.
1.Using the integrated key, unlock the lock 1
of the rear seat backrest.2.Press button 2 and fold the rear seat back‐
rest forward while guiding the safety belt.3.Fold down the backrest.
Locking the backrest
Before taking along passengers in the
rear, fold back the backrests. When folding
back, ensure that the locks engage properly;
otherwise, cargo could be catapulted forward
into the passenger compartment during brak‐
ing maneuvers and swerving, endangering the
occupants.
The belt guide loop must be closed. ◀
Seite 108CONTROLSInterior equipment108
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 029 - II/15
MINI Convertible, MINI Roadster:
locking
Lock the glove compartment using the
integrated key of the remote control, refer to
page 20.
Ventilation
Depending on the vehicle's equipment, the
glove compartment can be ventilated and, if
the cooling function is switched on, cooled.
Opening
Turn the switch in the direction of the arrow.
ClosingMove the switch to the vertical position by
turning it in the opposite direction of the arrow.
Center armrest The center armrest between the front seats
contains a storage compartment or a cover for
the snap-in adapter, refer to page 147, de‐
pending on the version.
Opening
The lid is mounted on rails and can be fully
opened by sliding it back and lifting.
ClosingSlide the lid forward.
Storage compartment on
the passenger side
Opening
Briefly press the bottom edge of the cover
panel.
ClosingPush back the cover panel to the initial posi‐
tion.
Close the storage compartment again im‐
mediately after use.
Close the storage compartment again immedi‐
ately after use while driving; otherwise, injury
may occur during accidents. ◀
MINI Convertible, MINI Roadster The storage compartment cannot be locked.
Seite 110CONTROLSStorage compartments110
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 029 - II/15
TelephoneVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series. Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
When using the features and systems described
here, adhere to local regulations.
At a glance
The concept
Mobile phones can be connected with the vehi‐
cle via Bluetooth.
After a suitable mobile phone is paired with the
vehicle once, you can operate the mobile
phone via the radio and via the buttons on the
steering wheel.
Bluetooth® is a registered trademark of Blue‐
tooth® SIG, Inc.
Certain functions may need to be enabled by
the mobile phone provider or service provider.
Using the mobile phone while driving
Make entries only when traffic and road
conditions allow. Do not hold the mobile phone
in your hand while you are driving; use the
hands-free system instead. If you do not ob‐
serve this precaution, you can endanger the ve‐
hicle occupants and other road users. ◀
Snap-in adapter
The snap-in adapter is used to:▷Hold the mobile phone.▷Recharge the battery.▷Connect the mobile phone to an outside
antenna of the vehicle.
This provides for better network reception
and consistent sound quality.
Do not operate a mobile phone that is con‐
nected to the vehicle on the mobile phone key‐
pad, as this may lead to a malfunction.
Approved mobile phones
Details on which mobile phones with a Blue‐
tooth interface are supported by the mobile
phone preparation package can be obtained at
www.mini.com/connectivity.
Notes At high temperatures, the charging function of
the mobile phone may be limited and functions
may not be executed.
Controls
1Display.2Function buttons for selecting the menu
items shown directly above them on the
display.3Redial, accept a call, start dialing, terminate
a call and change to the Telephone menu.4▷Turn: highlight the menu item on the
display or set the value.Seite 140COMMUNICATIONTelephone140
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 029 - II/15
▷Press: select the highlighted menu item
or store the setting.5Opens the main menu.6On/off, volume control.
Menu navigation
Selecting menu items
There are two ways to select a menu item on
the display.
Using the right knob
▷To mark a menu item: turn the right knob,
arrow 2.▷To select a menu item: press the right knob,
arrow 1.
Using the function buttons
Press the left or right side of the functionbutton under the menu item.
If only one menu item is displayed above the
function button, press the middle of the button.
Representation in the Owner's Manual
"…" Identifies radio display texts used to select
individual functions.
Symbols on the displaySymbolMeaning Function is selected. Leave the menu, one menu back. Display additional menu items. Scroll display. The list contains more
than two entries. Reception of the wireless network:
the display depends on the signal
strength. Using the hands-free system. Roaming is active.
Pairing/unpairing the
mobile phone
Requirements
▷The mobile phone is suitable, refer to
page 140.▷The mobile phone is ready for operation.▷Bluetooth is activated in the vehicle and on
the mobile phone.▷Bluetooth presettings may need to be
made on the mobile phone, e.g., for a con‐
nection without confirmation or visibility,
refer to the mobile phone operating in‐
structions.▷A number with at least four and a maxi‐
mum of 16 digits was defined as the Blue‐
tooth passkey. It is only required once for
pairing.▷The ignition is switched on.
Activating/deactivating Bluetooth
Bluetooth is not permitted everywhere. Comply
with all safety guidelines and regulations.
Seite 141TelephoneCOMMUNICATION141
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 029 - II/15
To activate the connection:1.Switch on the radio ready state or the igni‐
tion.2. Press the button.3."PHONE"4."BT-ON"
To deactivate the connection again:
1."BT"2."BT-OFF"3."YES"
Pairing and connecting
Pairing the mobile phone
To avoid becoming distracted and posing
an unnecessary hazard both to your own vehi‐
cle's occupants and to other road users, only
pair the mobile phone while the vehicle is sta‐
tionary. ◀
1.Switch on the radio ready state or the igni‐
tion.2. Press the button.3."PHONE"4."BT"5."PAIR"
Turn the right knob to display the Bluetooth
name of your vehicle.6.To perform additional steps on the mobile
phone, refer to the mobile phone operating
instructions: for instance, search for or con‐
nect the Bluetooth device or a new device.
The Bluetooth name of the vehicle appears
on the mobile phone display.7.Select the Bluetooth name of the vehicle on
the mobile phone display.
You are prompted by the radio or mobile
phone to enter the same Bluetooth pass‐
key.8.Enter the passkey on the mobile phone and
confirm it.9."ADD"10.Enter the same passkey on the radio using
the function buttons and confirm it.
To delete the last digit: "DELETE"11."OK"
Press twice if necessary.
If pairing was successful, the mobile phone ap‐
pears on the radio display.
Four mobile phones can be paired with the ve‐
hicle at once.
If pairing was unsuccessful: What to do if..., re‐
fer to page 143.
Repeating the pairing procedure/help If pairing failed:
1."REPEAT"2.Repeat steps 6 to 10.
To display the Customer Relations phone num‐
ber: "CALLS"
Turn the right knob to display the Customer Re‐
lations phone number and information needed
for pairing.
Following the initial pairing
▷The mobile phone is detected/connected in
the vehicle within a short period of time
when the engine is running or the ignition
is switched on.▷The phone book entries of the telephone
stored on the SIM card or mobile phone are
transmitted to the vehicle after detection,
depending on the mobile phone.▷Specific settings may be necessary in some
mobile phones, e.g., authorization or a se‐
cure connection; refer to the mobile phone
operating instructions.Seite 142COMMUNICATIONTelephone142
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 029 - II/15