
Positions du sélecteur
D Drive Position du sélecteur pour une conduite nor‐
male. Toutes les vitesses pour la marche avant
sont passées automatiquement.
R Marche arrière
N'engager la marche arrière que si le véhicule
est immobilisé.
N neutre :
Le véhicule peut rouler. Le passer par exemple
dans les stations de lavage automatique.
P Parking
N'engager la marche arrière que si le véhicule
est immobilisé. Les roues motrices du véhicule
se bloquent.
Avant de quitter le véhicule, assurez-vous que
le levier sélecteur est en position P. Sinon le vé‐
hicule risquerait de se mettre en mouvement.
Kick-down
Le Kick-down permet d'atteindre les perfor‐
mances maximales. Appuyer sur la pédale d'ac‐
célérateur au delà du point de résistance à
pleins gaz.
Réglage de la position du sélecteur Actionner les freins jusqu'au démarrage, car le
véhicule se déplace dès qu'un rapport est en‐
gagé.
La manette de sélection ne peut être sortie de
la position P du sélecteur que quand le contact
est mis ou que le moteur tourne.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, actionner les
freins avant de commuter sur P ou N, sinon le
verrouillage de commutation ne sera pas dés‐
activé et le rapport souhaité ne sera pas en‐
gagé.
Un verrouillage empêche la manette de sélec‐
tion de passer par inadvertance sur la posi‐tion P ou R et de quitter par inadvertance la po‐
sition P.
Désactiver le verrouillage
Actionner la touche Unlock à l'avant de la man‐
ette de sélection, flèche.
Programme Sport et mode manuel M/SActivation du programme Sport
Lorsque le sélecteur est en position D, pousser
la manette de sélection vers la gauche.
Le rapport enclenché s'affiche sur le combiné
d'instruments, par exemple S1.
Le programme sport de la boîte de vitesses est
activé.
Activation du mode manuel M/S
1.Lorsque le sélecteur est en position D,
pousser la manette de sélection vers la
gauche.2.Pousser la manette de sélection vers l'avant
ou vers l'arrière.Seite 76COMMANDESConduite76
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15

duite est modéré pendant un certain temps,
dépourvu d'accélération et que les rapports ne
sont pas changés via les palettes de com‐
mande.
Le passage au mode automatique est possible :▷Tirer longuement la palette de commande
de droite.
ou▷La palette de commande de droite ayant
déjà été brièvement tirée, il faut tirer briè‐
vement la palette de commande de gau‐
che.
Affichages sur le combiné
d'instruments
La position du levier sélecteur s'af‐
fiche, par exemple : P.
Déverrouillage manuel du blocage de la boîte de vitesses
Si la manette de sélection reste bloquée en po‐
sition P du sélecteur bien que le contact soit
mis, le frein serré et la touche Unlock enfoncée,
le verrouillage de la boîte de vitesses peut être
déverrouillé manuellement :
Avant le déverrouillage manuel du verrouillage
de la boîte de vitesses, serrer énergiquement le
frein de stationnement pour empêcher le véhi‐
cule de se déplacer.
1.Détacher la manchette de la manette de
sélection avec la bague inférieure de main‐
tien et, le cas échéant, détacher le commu‐
tateur d'agrément de conduite de la con‐
sole centrale. Pour cela, tirer la bague de
maintien et, le cas échéant, le commuta‐teur d'agrément de conduite, par l'arête ar‐
rière vers le haut.2.Relever la manchette. Le cas échéant, dé‐
brancher le connecteur.3.Avec le tournevis prélevé dam l'outillage de
bord, voir page 217, appuyer le levier de
déverrouillage jaune vers le bas, flèche.4.Déplacer légèrement la manette de sélec‐
tion vers l'arrière ; actionner pour cela la
touche Unlock à l'avant de la manette de
sélection.
Relâcher le levier de déverrouillage.5.Amener la manette de sélection dans la po‐
sition désirée.
Boîte de vitesses automatique : Launch Control
Principe Le Launch Control permet une accélération op‐
timisée lors du démarrage sur une chaussée
glissante.
Seite 78COMMANDESConduite78
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15

Station de lavage automati‐que 237
Stockage des pneus 202
Supplément d'autonomie, GREEN Mode 181
Support pour boissons 164
Support pour boissons, voir Porte-gobelet 164
Suppression des données per‐ sonnelles 25
Surveillance de la pression de gonflage des pneus, voir
RPA 114
Symboles dans la zone d'état 23
Symboles utilisés 6
Système antiblocage, ABS 124
Système d'échappement chaud 171
Système d'entretien MINI 215
Système d'essuie-glace 71
Système de commandes voca‐ les 27
Système de lavage des vi‐ tres 71
Système de maintenance MINI 215
Système de refroidisse‐ ment 213
Système de retenue pour en‐ fant, montage 61
Systèmes de régulation de la stabilité dynamique 124
Systèmes de retenue pour en‐ fants 60
Systèmes de sécurité, air‐ bags 106
T
Tapis de sol, entretien cou‐ rant 240
Télécommande/clé 34
Télécommande, blocage 35 Télécommande, changement
de pile 34
Télécommande, perturba‐ tion 39
Télécommande univer‐ selle 154
Télécommande universelle in‐ tégrée 154
Téléphone portable dans la voiture 171
Téléphone, voir Notice d'utili‐ sation intégrée
Témoins et voyants, voir Check-Control 81
Témoins, voir Check-Con‐ trol 81
Température, climatiseur 148
Température, climatiseur au‐ tomatique 150
Température du moteur, affi‐ chage 91
Température, moteur 91
Tempomat, voir Régulateur de vitesse 134
Tempomat, voir Régulation de vitesse basée sur ca‐
méra 128
Toit en verre, voir Toit ouvrant panoramique en verre 47
Toit ouvrant coulissant et bas‐ culant 47
Toit ouvrant panoramique en verre 47
Totalisateur journalier 85
Totalisateur kilométrique gé‐ néral 85
Touche favoris, moniteur de bord 24
Touche RES CNCL, voir régula‐ teur de vitesse 134
Touche RES CNCL, voir Régula‐ tion de vitesse basée sur ca‐
méra 128
Touches au volant 14 Touche SET, voir Régulation
de vitesse basée sur ca‐
méra 128
Touche Unlock, boîte de vites‐ ses automatique 76
Tournevis 217
Tout autour de la console cen‐ trale 16
Tout autour du ciel de pavil‐ lon 17
Tout sur le volant 14
Trajectoire correspondant à la position du volant, caméra
de recul 141
Trajectoire théorique, caméra de recul 141
Transport d'enfants en sécu‐ rité 60
Trappe du réservoir 188
Travaux dans le compartiment moteur 207
Traversées de routes inon‐ dées 171
Triangle de présignalisa‐ tion 231
Trousse de premiers se‐ cours 231
Types d'huile alternatifs 212
Types d'huiles, adaptées 211
Types d'huiles moteur adap‐ tées 211
Types d'huiles moteur homo‐ loguées, voir Types d'huiles
moteur adaptées 211
Types d'huiles moteur prescri‐ tes 211
U
Unités de mesure 94
Utilisation des menus, moni‐ teur de bord 18 Seite 262ANNEXESTout de A à Z262
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15