Interior lighting
Overview of interior lighting
Fron toverhea dcontrol panel :
p Switches th eleft-han dfront reading
lamp on/off
; | Switches th eautomatic interio rlight-
ing control on/off
= c Switches th efront interio rlighting on/
off
? u Switches th erear interio rlighting on/
off
A p Switches th eright-hand fron treading
lamp on/off Interior lighting control
General notes In order to preven
tthe vehicle's battery from
discharging ,the interio rlighting function sare
automatically deactivated after som etime
except for when th ekeyis in position 2in the
ignition lock.
The colour ,brightness and display lighting for
th ea mbien tlighting are set usin gthe multime-
dia system (see th eseparat eoperating instruc-
tions).
Automati cinterior lighting control X
To switch on/off: press the|button.
When th eautomatic interio rlighting control is
switched on ,the butto nisflushw itht he over-
head control panel. The interior lighting automatically switches on if
you:
R unlock th evehicle
R open adoor
R remove th ekeyfrom th eignition lock
The interior lighting is activated for ashort time
when th ekeyis remove dfromt heignition lock.
This delaye dswitch-off can be adjusted via the
multimedia system (see th eseparat eoperating
instructions). Replacin
gbulbs Important safety notes
G
WARNING
Bulbs, lamp sand plug connectors can
become ver yhot during use. When replacing a
bulb, you could burn yourself on these com-
ponents .Ther eisar iskofi njury.
Allow these component stocooldown before
replacing th ebulb.
Do no tuse ab ulb that has been dropped or if its
glass tub ehas been scratched.
The bulb may explod eif:
R you touch it
R it is hot
R you dro pit
R you scratch it
Only operate bulbs in enclosed lamp sdesigned
for that purpose .Onlyf it spar ebulbs of th esame
typ eand th especifie dvoltage.
Mark sont heglass tub ereduce th eservic elife
of th ebulbs .Don ottouch th eglass tub ewith
your bare hands. If necessary, clean th eglass
tub ew hen cold wit halcohol or spirit and rub it
off wit halint-free cloth.
Protect bulbs from moisture during operation.
Do no tallow bulbs to come int ocontac twith
liquids.
Only replace th ebulbs listed (Y page 124).
Hav ethe bulbs that you canno treplace yourself
replace dataq ualified specialist workshop.
If you require assistanc ereplacing bulbs ,con-
sult aqualified specialist workshop.
If th enew bulb still does no tligh tup, consult a
qualified specialist workshop. Replacin
gbulbs
123Lightsand windscreen wipers Z
Headlamps and lights are an important aspect of
vehicle safety. You mus ttherefore make sure
that these functio ncorrectl yatalltimes .Have
the headlamp setting checked regularly. Overvie
wofbulbt ypes
You can replace the following bulbs .The details
for the bulb type can be found in the legend. Vehicles with haloge
nheadlamps
: Dipped-bea mheadlamp: H7 55 W
; Main-bea mheadlamp: H7 55 W
= Turnsignal lamp: PWY 24 W Replacing front bulbs (vehiclesw
ith
halogenh eadlamps)
Fitting/removin gthe cover on the front
wheel arch You mus
tremov ethe cover of the front wheel
housing before yo ucan chang ethe front turn
signal lamp.
X To remove: switch off the lights.
X Tur nthe front wheels inwards. X
Tur nrotar yknob :180° outward suntil it
stops using asuitabl eobject.
Cover ;is released.
X Fold cover ;upwards.
X To fit: insert cover ;into the left, righ tand
two lower catches.
X Tur nrotar yknob :180° inwards until it
stops using asuitabl eobject.
Cover ;is locked.
Dipped-beam headlamps X
Switch off the lights.
X Ope nthe bonnet.
X Tur nhousing cover :anti-clockwise and
remov eit.
X Tur nbulbh older ;anti-clockwise and pull
out.
X Pull the bulb out of bulb holder ;.
X Insert the new bulb into bulb holder ;.
X Insert bulb holder ;and turn it clockwise.
X Pres sonh ousing cover :and turn it to the
right.
Main-beam headlamps 124
Replacing bulbsLights and windscree
nwipers
X
Switch off the lights.
X Ope nthe bonnet.
X Turn housing cover :anti-clockwise and
remove it.
X Turn bulb holder ;anti-clockwise and pull
out.
X Pull the bulb ou tofbulbh older ;.
X Insert the new bulb into bulb holder ;.
X Insert bulb holder ;and turn it clockwise.
X Press on housing cover :and turn it to the
right.
Turn signals X
Remove the cove rinthe front wheel arch
(Y page 124).
X Turn housing cover :anti-clockwise and
remove it.
X Turn bulb holder ;anti-clockwise, unlock it
and pull out.
X Pull the bulb ou tofbulbh older ;.
X Insert the new bulb into bulb holder ;.
X Insert bulb holder ;and turn it clockwise.
X Press on housing cover :turn clockwise and
lock.
X Replace the cove rinthe front wheel arch
(Y page 124). Windscree
nwipers Switchin
gthe windscree nwipers on/
off
! Do not operate the windscreen wiper
swhen
the windscreen is dry ,asthis could damage
the wiper blades. Moreover, dust that ha scol-
lected on the windscreen can scratch the glas
sifw ipingtakes place when the wind-
screen is dry.
If it is necessary to switch on the windscreen wiper sindry weathe rconditions ,always
operate them using washe rfluid.
! If the windscreen wiper
slea ve smears on
the windscreen afte rthe vehicl ehasbeen
washe dinana utomatic car wash, this may be
du etow axor othe rresidue .Clean the wind-
screen with washe rfluid afte ranautomatic
car wash.
! Intermittent wiping with rai
nsensor: du eto
optical influences and the windscreen becom-
ing dirty in dry weathe rconditions ,the wind-
screen wiper smay be activate dinadvertently.
Thi scould damag ethe windscreen wiper
blades or scratch the windscreen.
For this reason, yo ushoul dalway sswitch off
the windscreen wiper sindry weather. 1
$ Windscreen wiper soff
2 Ä Intermittent wipe, lo w(rain sensor set
to lo wsensitivity)
3 Å Intermittent wipe, hig h(rain sensor
set to hig hsensitivity)
4 ° Continuou swipe, slow
5 ¯ Continuou swipe, fast
B í Singlewipe
î To wipe with washe rfluid
X Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock (Y page 145).
X Turn the combination switch to the corre-
sponding position.
Vehicles with arain sensor: in theÄor
Å position, the appropriate wiping frequency
is automaticall yset according to the intensity of
the rain. In the Åposition, the rai nsensor is
more sensitive than in the Äposition, caus-
ing the windscreen wiper to wipe more fre-
quently. Windscree
nwipers
125Lights and windscree nwipers Z
If the wiper blades are worn, the windscreen will
no longer be wiped properly. This could mean
you are unabletoo bserve the traffic conditions. Replacin
gthe wiperb lades
Important safety notes G
WARNING
If the windscree nwipers begin to move while
you are changing the wiper blades, you can be trapped by the wiper arm. There is arisk of
injury.
Alwayss witch off the windscreen wipers and
ignition before changing the wiper blades.
! Never open the bonnet/tailgate if
awiper
arm is folded awayf rom the windscreen/rear
window.
Never fold awindscreen wiper arm withou ta
wiper blade back onto the windscreen/rear
window.
Hold the windscree nwiper arm firmly when
you change the wiper blade. If you release the
wiper arm withou tawiper blade and it falls
onto the windscreen/rear window ,the wind-
screen/rear window may be damaged by the
force of the impact.
Mercedes-Benz recommends that you have
the wiper blades changed at aqualifieds pe-
cialist workshop.
! To avoid damaging the windscreen wiper
blades, make sure that you touch only the
wiper arm of the windscreen wiper.
Replacing the windscreen wiperb ladesMovingt
he wiperb lades to the vertical
position
On vehicles without KEYLESS-GO:
X Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock (Y page 145).
X Set the windscree nwipers to the °posi-
tion.
X When the wiper arms have reached the verti-
cal position, turn the key to position 0and
remove it from the ignition lock.
X Fold the wiper arm awayf rom the windscreen.On vehicles with KEYLESS-GO:
X Switch off the engine.
X Remove yourf oot from the brake pedal.
X Set the windscree nwipers to the °posi-
tion.
X Press the Start/Stop button repeatedly until
the windscree nwipers start.
X When the wiper arms have reached the verti-
cal position, press the Start/Stop button.
X Fold the wiper arm awayf rom the windscreen.
Removing the wiperb lades X
Hold onto the wiper arm with one hand. With
the other hand, turn the wiper blade in the
direction of arrow :awayf rom the wiper arm
as far as it willg o.
X Slide catch ;in the direction of arrow =
until it engages in the removal positio nwith a
noticeable click. X
Remove the wiper blade in the direction of
arrow ?awayf rom the wiper arm. 126
Windscreen wipersLights and windscreenw
ipers
Fitting th
ewiper blades X
Inser tthe neww iper blade int othe wiper arm
in th edirection of arrow :. X
Slid ecatch ;in th edirection of arrow =
until it engages in th elockin gpositio nwitha
noticeable click.
X Mak esure that th ewiper blade sit scorrectly.
X Fol dthe wiper arm back onto th ewindscreen. X
Remove protective film :of th eservic eindi-
cator on th etip of th ewiper blade.
If th ecolour of th eservic eindicator changes
from blac ktoyellow, th ewiper blades should be
replaced. i
The duration of th
ecolour chang evaries
dependin gontheusage conditions. Windscreen wipers
127Lightsand windscreen wipers Z
Problems with the windscreen wipers
Problem
Possible causes/consequences and
M
MSolutions The windscreen wipers
are jammed. Leaves or snow, for example, may be obstructing the windscreen
wiper movement
.The wiper motor has been deactivated.
X For safety reasons, you should remove the key from the ignition
lock.
or X Switch off the engine using the Start/Stop button and open the
driver's door.
X Remove the cause of the obstruction.
X Switch the windscreen wipers back on. The windscreen wipers
fail completely. The windscreen wiper drive is malfunctioning.
X Select another wiper speed on the combination switch.
X Have the windscreen wipers checked at aqualified specialist work-
shop. The windscreen washer
fluid from the spray noz-
zles no longer hits the
centre of the wind-
screen. The spray nozzles are misaligned.
X Have the spray nozzles adjusted at aqualified specialist workshop. 128
Windscreen wipersLights and windscreen wipers
Activating/deactivating cooling with air dehumidification
Genera lnotes If you deactivat
ethe "Cooling wit hair dehumidification "function ,the air inside th evehicl ewill not
be cooled .The air inside th evehicl ewill also no tbedehumidified. The windows can mis tupmore
quickly. Therefore ,deactivat ethe "Cooling wit hair dehumidification "function only briefly.
The "Cooling wit hair dehumidification "function is only available when th eengineisr unning. The air
inside th evehicl eisc ooled and dehumidifie daccording to th etem perature selected.
Condensation may dri pfromt heunderside of th evehicl ewhen coolin gmodeisa ctive.This is normal
and no tasign that there is amalfunction.
Activating/deactivating X
Press the ¿rockerswitch up or down
The indicator lamp abov ethe rocke rswitch lights up or goe sout.
Problem swith th e"Cooling with air dehumidification" function Problem
Possible causes/consequences and
M
MSolutions The indicator lamp above
the ¿ rockerswitch
flashes three times or
remain soff.T he cooling
wit hair dehumidification
function canno tbeacti-
vated via th emultimedia
system any longer
(Y page 301). The coolin
gwitha ir dehumidification function has been deactivated
due to amalfunction.
X Consult aqualified specialist workshop. Setting climat
econtrol to automatic
mode
Genera lnotes In automatic mode, th
eset temperature is main-
taine dautomatically at aconstant level. The
system automatically regulates th etem perature
of th edispensed air, th eairflow and th eair dis-
tribution.
The "Cooling wit hair dehumidification "function
is activated automatically in automatic mode. Automati
ccontrol X
Turn th ekeyto position 2in th eignition lock
(Y page 145).
X Se tthe desired temperature usin gthe w
rocke rswitch on th efront control unit.
X To activate: press theÃrockerswitch up
or down.
The indicator lamp abov ethe à rocker
switch lights up.
X To switch to manua loperation: press the
H rockerswitch up or down.
or X Press th eupper or lower section of the _
rocke rswitch.
The indicator lamp abov ethe à rocker
switch goes out.
In automatic mode, if you adjust th eairflow or
air distribution manually, th eindicator lamp
abov ethe à rockerswitch goe sout.T he
function whic hhas no tbeen changed manually, 132
Operating th
eclimat econtro lsystemClimat econt rol
however, continues to be controlled automati-
cally. When the manually set function switches
back to automatic mode, the indicator lamp
above the Ãrocker switch lights up again. Setting the temperature
Differentt emperatures can be set for the driv-
er's and front-passenger sides.
X Turn the key to position 2in the ignition lock
(Y page 145).
X To increase or reduce: press thew
rocker switch up or down.
Only change the temperature settingins mall
increments. Start at 22 †. Setting the air distribution
Air distribution settings ¯
Directst he airflow through the demister
vents
P Directst he airflow through the centre
and side air vents
O Directst he airflow through the footwell
air vents
S Directst he airflow through the centre
and side air vents as well as the footwell
air vents
a Directst he airflow through the footwell
and demister vents
_ Directst he airflow through the demister
vents, the centre and side air vents as
well as the footwell air vents
b Directst he airflow through the centre
and side air vents as well as the demister
vents
W Sets the air distribution to automatic
Setting X
Turn the key to position 2(Y page 145).
X Press the _rocker switch up or down.
The various air distribution settings appearin the multimedia system. Setting the airflow
X Turn the key to position 2in the ignition lock
(Y page 145).
X To increase or reduce: press theH
rocker switch up or down. Activating/deactivating the synchro-
nisation function
General notes The "Synchronisation
"function is only available
with THERMATIC (2‑zone) automatic climate
control.
Climate control can be set centrally using the
synchronisation function. The temperature set-
ting is adopted for the front-passenger side.
Activating/deactivating THERMATIC automatic climate control (2-
zone) without auxiliary heating
X Press the upper or lower section of the 0
rocker switch.
The indicator lamp above the 0rocker
switch lights up or goes out.
The synchronisation function is deactivated if
the settings for the front-passenger side are
changed.
THERMATIC automatic climate control (2- zone) with auxiliary heating
X Activate or deactivate the "Synchronisation"
function using the multimedia system
(Y page 301).
The synchronisation function is deactivated if
the settings for the front-passenger side are
changed. Demisting the windscreen
General notes You can use this function to defrost the wind-
screen or to demist the inside of the windscreen
and the front side windows.
Switch off the windscreen demisting function as
soon as the windscreen is clear again. Operating the climate control system
133Climatecontrol