
restraint system manufacturer's installation
instructions.
Operation of automatic front-passenger
front airbag deactivation :
PASSENGER AIR BAG ON indicator lamp
; PASSENGER AIR BAG OFF indicator lamp
The indicator lamps inform you whether the
front-passenger front airbag is disabled or
enabled.
X Press the Start/Stop button once or twice,
or turn the key to position 1or 2in the
ignition lock.
The system carries out a self-diagnosis.
The PASSENGER AIR BAG OFF and
PASSENGER AIR BAG ON indicator lamps
must light up simultaneously for approx-
imately six seconds.
The indicator lamps display the status of the
front-passenger front airbag:
R PASSENGER AIR BAG ON lights up: the
front-passenger front airbag is enabled. If,
in the event of an accident, all deployment
criteria are met, the front-passenger front
airbag is deployed.
R PASSENGER AIR BAG OFF lights up: the
front-passenger front airbag is disabled. It
will then not be deployed in the event of an accident.
If the status of the front-passenger front air-
bag changes while the vehicle is in motion, an
airbag display message appears in the instru-
ment cluster (Y page 270). When the front-
passenger seat is occupied, always pay atten- tion to the PASSENGER AIR BAG ON and
PASSENGER AIR BAG OFF indicator lamps. Be
aware of the status of the front-passenger
front airbag both before and during the jour-
ney.
If a person sits in the passenger seat, they
must be:
R seated with the seat belt fastened correctly
R in an almost upright position with their
back against the seat backrest
R with their feet resting on the floor, if possi-
ble
If the front passenger does not observe these
conditions, the automatic front-passenger
front airbag deactivation system may be influ-
enced, e.g. because the front passenger:
R transfers their weight by supporting them-
selves on a vehicle armrest
R sits in such a way that their weight is raised
from the seat cushion
The front-passenger front airbag may be dis-
abled by mistake as a result of these or similar actions. In this case, the PASSENGER AIR
BAG OFF indicator lamp lights up perma-
nently. The front-passenger front airbag doesnot then deploy during an accident. G
WARNING
If the PASSENGER AIRBAG OFF indicator lamp is lit, the front-passenger front airbag is disa-
bled. It will not be deployed in the event of an
accident and cannot perform its intended pro-
tective function. A person in the front-
passenger seat could then, for example, come
into contact with the vehicle's interior, espe-
cially if the person is sitting too close to the
dashboard. This poses an increased risk of
injury or even fatal injury.
When the front-passenger seat is occupied,
always make sure that:
R the classification of the person in the front-
passenger seat is correct and that the front-
passenger front airbag is enabled or disa- 50
Occupant safetySafety

Deployment of belt tensioners and air-
bags
Important safety notes G
WARNING
After the airbag deploys, the airbag parts are
hot. There is a risk of injury.
Do not touch the airbag parts. Have a
deployed airbag replaced at a qualified spe-
cialist workshop as soon as possible. G
WARNING
Pyrotechnic seat belt tensioners that have
been deployed are no longer operational and
are unable to perform their intended protec-
tive function. This poses an increased risk of
injury or even fatal injury.
Therefore, have pyrotechnic belt tensioners
which have been triggered immediately
replaced at a qualified specialist workshop.
Mercedes-Benz recommends that you have
the vehicle towed to a qualified specialist
workshop after an accident. Take this into
account, particularly if a seat belt tensioner
was triggered or an airbag was deployed.
An electric motor is used by PRE-SAFE ®
to
trigger the tightening of the seat belt in haz-
ardous situations. This procedure is reversi-
ble.
If the belt tensioners are triggered or an air-
bag is deployed, you will hear a bang, and a
small amount of powder may also be
released. The 6restraint system warning
lamp lights up.
Only in rare cases will the bang affect your
hearing. In general, the powder released is
not hazardous to health but may cause short- term breathing difficulties to persons suffer-
ing from asthma or other pulmonary condi-
tions. Provided it is safe to do so, you should
leave the vehicle immediately or open the
window in order to prevent breathing difficul- ties. Operation During the first stage of a collision, the
restraint system control unit evaluates impor-
tant physical data relating to vehicle deceler-
ation or acceleration, such as:
R duration
R direction
R intensity
Based on the evaluation of this data, the
restraint system control unit triggers the seat
belt tensioners in the event of a head-on or
rear collision.
A seat belt tensioner can only be triggered if:
R the ignition is switched on
R the components of the restraint system are
operational. You can find further informa-
tion under: "Restraint system warning
lamp" (Y page 41)
R the belt tongue has engaged in the belt
buckle of the respective front seat
The seat belt tensioners in the rear compart-
ment are triggered independently of the lock
status of the seat belts.
If the restraint system control unit detects a
high severity accident, in certain head-on col- lisions, additional components of the
restraint system are deployed independently
of each other:
R front airbags and driver's kneebag
R windowbag, if the system determines that
deployment can offer additional protection
to that provided by the seat belt
On vehicles with the automatic front-
passenger front airbag deactivation system:
depending on the person in the front-
passenger seat, the front-passenger front air- bag is either disabled or enabled. The front-
passenger front airbag can only be deployed
in an accident if the PASSENGER AIR BAG ON
indicator lamp is lit. Observe the information
on the PASSENGER AIR BAG indicator lamps
(Y page 41).
Your vehicle has two-stage front airbags. In
the first deployment stage, the front airbag is Occupant safety
55Safety Z

safe distance from the vehicle in front. Drive
carefully.
Function PRE-SAFE
®
intervenes:
R in emergency braking situations, e.g. when
BAS is activated
R in critical driving situations, e.g. when phys-
ical limits are exceeded and the vehicle
understeers or oversteers severely
R on vehicles with DISTRONIC PLUS: if adap-
tive Brake Assist intervenes powerfully
PRE-SAFE ®
takes the following measures
depending on the hazardous situation detec-
ted:
R the front seat belts are pre-tensioned.
R if the vehicle skids, the side windows and
the panorama sliding sunroof are closed.
R vehicles with the memory function: the
front-passenger seat is adjusted if it is in an
unfavourable position.
If the hazardous situation passes without
resulting in an accident, PRE-SAFE ®
slackens
the belt pre-tensioning. All settings made by
PRE-SAFE ®
can then be reversed.
If the seat belt pre-tensioning is not reduced:
X Move the seat backrest or seat back
slightly when the vehicle is stationary.
Seat belt pre-tensioning is reduced and the locking mechanism is released.
The seat-belt adjustment is an integral part of
the PRE-SAFE ®
convenience function. Infor-
mation about the convenience function can
be found under "Belt adjustment"
(Y page 45). Automatic measures after an acci-
dent
Immediately after an accident, the following
measures may be implemented, depending
on the type and severity of the impact:
R the hazard warning lamps are activated
R the emergency lighting is activated
R the vehicle doors are unlocked
R the front side windows are lowered
R the engine is switched off and the fuel sup-
ply is cut off
R vehicles with the Mercedes-Benz emer-
gency call system: automatic emergency
call Children in the vehicle
Important safety notes
Accident statistics show that children
secured in the rear seats are safer than chil-
dren secured in the front-passenger seat. For this reason, Mercedes-Benz strongly advises
that you install a child restraint system on a
rear seat. Children are generally better pro-
tected there.
If a child younger than twelve years old and
under 1.50 m in height is travelling in the
vehicle:
R always secure the child in a child restraint
system suitable for Mercedes-Benz vehi-
cles. The child restraint system must be
appropriate to the age, weight and size of
the child.
R be sure to observe the instructions and
safety notes in this section in addition to
the child restraint system manufacturer's
installation instructions.
R always pay attention to the instructions
and safety notes on the automatic front-
passenger front airbag deactivation system (Y page 49). Children in the vehicle
57Safety Z

G
WARNING
If you leave children unattended in the vehi-
cle, they may be able to set the vehicle in
motion if, for example, they:
R release the parking brake
R shift the automatic transmission out of park
position Por shift manual transmission into
neutral
R start the engine
In addition, they may operate vehicle equip-
ment and become trapped. There is a risk of
an accident and injury.
When leaving the vehicle, always take the key with you and lock the vehicle. Never leave
children unattended in the vehicle. G
WARNING
If persons (particularly children) are exposed
to heat or cold for a prolonged period, there is a risk of serious or even fatal injuries. Never
leave persons (particularly children) unatten-
ded in the vehicle. G
WARNING
If the child restraint system is placed in direct sunlight, the parts could become very hot.
Children could be suffer burns by touching
these parts, in particular on the metallic parts
of the child restraint system. There is a risk of injury.
If you and your child leave the vehicle, always
make sure that the child restraint system is
not in direct sunlight. Cover it with a blanket, for example. If the child restraint system has
been exposed to direct sunlight, leave it to
cool down before securing the child in it.
Never leave children unattended in the vehi-
cle.
Always ensure that all vehicle occupants have their seat belts fastened correctly and are sit-
ting properly. Particular attention must be
paid to children.
Observe the safety notes on the seat belt
(Y page 42) and the information on the cor-
rect use of the seat belt (Y page 44). Child restraint system
If you fit a rearward-facing child restraint sys- tem to the centre rear seat, the rear arm restmust be folded back as far as possible.
Observe the instructions for correct use of
the child restraint system (Y page 62).
For safety reasons, Mercedes-Benz recom-
mends that you only use a child restraint sys- tem recommended by Mercedes-Benz
(Y page 66). G
WARNING
If the child restraint system is incorrectly fit-
ted on the seat position suitable for this pur-
pose, it cannot perform its intended protec-
tive function. In the event of an accident,
sharp braking or a sudden change in direction, the child may not be held securely. There is an
increased risk of serious or even fatal injuries.
Observe the manufacturer's installation
instructions and the correct use for the child
restraint system. Make sure that the entire
surface of the child restraint system is resting
on the seat surface. Never place objects
under or behind the child restraint system,
e.g. cushions. Only use child restraint sys-
tems with the original cover designed for
them. Only replace damaged covers with gen- uine covers. G
WARNING
If the child restraint system is fitted incor-
rectly or is not secured, it can come loose in
the event of an accident, heavy braking or a
sudden change in direction. The child
restraint system could be thrown about, strik- ing vehicle occupants. There is an increased
risk of injury, possibly even fatal.
Always fit child restraint systems properly,
even if they are not being used. Make sure
that you observe the child restraint system
manufacturer's installation instructions.
You will find further information on stowing
objects, luggage and loads securely under
"Loading guidelines" (Y page 306).58
Children in the vehicleSafety

Top Tether
Introduction Top Tether provides an additional connection
between the child restraint system secured
with ISOFIX and the vehicle. It helps reduce
the risk of injury even further. If the child
restraint system is fitted with a Top Tether
belt, this should always be used.
Important safety notes G
WARNING
If the rear seat backrests are not locked, they
could fold forwards in the event of an acci-
dent, heavy braking or sudden changes of
direction. As a result, child restraint systems
cannot perform their intended protective
function. Rear seat backrests that are not
locked can also cause additional injuries, e.g. in the event of an accident. This poses an
increased risk of injury or even fatal injury.
Always lock rear seat backrests after fitting a Top Tether belt. Observe the lock verificationindicator. Adjust the rear seat backrests so
that they are in an upright position.
If the rear backrest is not engaged and
locked, the red lock verification indicator will be visible (Y page 309).
Top Tether anchorages The Top Tether anchorage points are located
on the rear side of the backrests on both
outer rear seats. Vehicles with adjustable head restraints:
X Move the head restraint upwards.
X Route Top Tether belt =under the head
restraint between the two head restraint
bars.
Vehicles without adjustable head
restraints:
X Top Tether belt with one belt strap: route
Top Tether belt =centrally over the head
restraint.
or
X Top Tether belt with two belt straps:
route one Top Tether belt =to the left and
one to the right past the side of the head
restraint.
All vehicles:
X Fit the ISOFIX child restraint system with
Top Tether. Always comply with the child
restraint system manufacturer's installa-
tion instructions when doing so.
X Hook Top Tether hook ;of Top Tether belt
= into Top Tether anchorage :.
Ensure that:
R Top Tether hook ;is hooked into Top
Tether anchorage :as shown
R Top Tether belt =is not twisted
R Top Tether belt =is routed between the
rear seat backrest and the luggage com- partment cover if the luggage compart-
ment cover is fitted
X Tension Top Tether belt =. Always comply
with the child restraint system manufactur- er's installation instructions when doing so. 60
Children in the vehicleSafety

If you turn the key to position
2in the ignition
lock, the PASSENGER AIR BAG OFF and
PASSENGER AIR BAG ON indicator lamps
light up briefly. However, they have no func-
tion and do not indicate that there is an auto-
matic front-passenger front airbag deactiva-
tion system.
Always fit the rearward-facing restraint sys-
tem to a suitable rear seat in this case
(Y page 62).
Observe the following information under
"Rearward-facing child restraint system" and
"Forward-facing child restraint system" as
well as information on the suitable position-
ing of the child restraint system
(Y page 62).
Rearward-facing child restraint system If it is absolutely necessary to fit a rearward-
facing child restraint system to the front-
passenger seat, always make sure that the
front-passenger front airbag is disabled. Only if the PASSENGER AIR BAG OFF indicator
lamp is lit continuously (Y page 41)is the
front-passenger front airbag disabled.
Always observe the information on suitable
positioning of the child restraint system
(Y page 62) in addition to the child restraint
system manufacturer's installation and oper-
ating instructions.
Forward-facing child restraint system If it is absolutely necessary to fit a forward-
facing child restraint system to the front-
passenger seat, always move the front-
passenger seat as far back as possible. Fully
retract the seat cushion length. The entire
base of the child restraint system must
always rest on the seat cushion of the front-
passenger seat. The backrest of the child
restraint system must, as far as possible, lie
flat against the backrest of the front-
passenger seat. The child restraint system
must not touch the roof or be put under strain
by the head restraint. Adjust the angle of the seat backrest and the head restraint position accordingly. Always make sure that the shoul-
der belt strap is correctly routed from the
vehicle belt outlet to the shoulder belt guide
on the child restraint system. The shoulder
belt strap must be routed forwards and down-
wards from the vehicle belt outlet. If neces-
sary, adjust the vehicle belt outlet and the
front-passenger seat accordingly.
Always observe the information on suitable
positioning of the child restraint system
(Y page 62) in addition to the child restraint
system manufacturer's installation and oper-
ating instructions. Suitable positioning of the child
restraint system
Introduction Only child restraint systems which are
approved in accordance with the ECE stand-
ard ECE R44 are permitted for use in the vehi- cle.
For certain child restraint systems in weight
category III, this can mean that the area of use
is restricted. The maximum size setting of the child restraint system is not possible due to
possible contact with the roof.
"Universal" category child restraint systems
can be recognised by their orange approval
label and the text "Universal". Example: approval label on the child restraint sys-
tem
"Universal" category child restraint systems
can be used on the seats indicated with U, UF
or IUF according to the tables "Suitability of 62
Children in the vehicleSafety

Weight category Manufac-
turer Type Approval num-
ber (E1 ...) Order number
(A 000 ...) 4 Group I: 9 kg to
18 kg
between approx-
imately 9 months
and 4 years
Britax Römer DUO plus 03 301133
04 301133 970 16 00
Group II/III: 15 kg
to 36 kg
between approx-
imately 4and
12 years
Britax Römer
KIDFIX
5 04 301198 970 19 00
Recommended "Universal"/"Semi-Universal" category ISOFIX child restraint sys-
tems Weight cat-
egory Size
cate-
gory Manufac-
turer Type Approval
number
(E1 ...)
Order number
4 Category
0+:
up to 13 kg
E Britax Römer BABY SAFE
plus 03 301146
04 301146 B6 6 86 8224
Category I:
9 kg to
18 kg
B1 Britax Römer DUO plus 03 301133
04 301133 A 000 970 16 00
Child-proof locks
Important safety notes G
WARNING
If children are travelling in the vehicle, they
could:
R open doors, thus endangering other people
or road users
R exit the vehicle and be caught by oncoming
traffic
R operate vehicle equipment and become
trapped, for example There is a risk of an accident and injury.
Always activate the child-proof locks and
override feature if children are travelling in the
vehicle. When leaving the vehicle, always take the key with you and lock the vehicle. Never
leave children unattended in the vehicle.
Override feature for:
R the rear doors (Y page 68)
R the rear side windows (Y page 68)
4 Colour code 9H95.
5 Before fitting the KIDFIX child restraint system in the vehicle, always observe the child restraint system
manufacturer's installation instructions. These will also include notes on fixing options. Children in the vehicle
67Safety Z

G
WARNING
If you leave children unattended in the vehi-
cle, they may be able to set the vehicle in
motion if, for example, they:
R release the parking brake
R shift the automatic transmission out of park
position Por shift manual transmission into
neutral
R start the engine
In addition, they may operate vehicle equip-
ment and become trapped. There is a risk of
an accident and injury.
When leaving the vehicle, always take the key with you and lock the vehicle. Never leave
children unattended in the vehicle. G
WARNING
If persons (particularly children) are exposed
to heat or cold for a prolonged period, there is a risk of serious or even fatal injuries. Never
leave persons (particularly children) unatten-
ded in the vehicle. G
WARNING
If the child restraint system is placed in direct sunlight, the parts could become very hot.
Children could be suffer burns by touching
these parts, in particular on the metallic parts
of the child restraint system. There is a risk of injury.
If you and your child leave the vehicle, always
make sure that the child restraint system is
not in direct sunlight. Cover it with a blanket, for example. If the child restraint system has
been exposed to direct sunlight, leave it to
cool down before securing the child in it.
Never leave children unattended in the vehi-
cle. Child-proof locks for the rear doors You secure each door individually with the
child-proof locks on the rear doors. A door
secured with a child-proof lock cannot be
opened from inside the vehicle. When the
vehicle is unlocked, the door can be opened
from the outside.
X To activate: press the child-proof lock
lever up in the direction of arrow :.
X Make sure that the child-proof locks are
working properly.
X To deactivate: press the child-proof lock
lever down in the direction of arrow ;.
Override feature for the rear side win-
dows X
To enable/disable: press button:.
If indicator lamp ;is lit, operation of the
rear side windows is disabled. Operation is
only possible using the switches in the driv- er's door. If indicator lamp ;is off, oper-
ation is possible using the switches in the
rear compartment. 68
Children in the vehicleSafety