
Problems with the "Cooling with air dehumidification" function
Problem
Possible causes/consequences and
M
MSolutions The indicator lamp in
the
¿ button
flashes three times or
remains off. The cool-
ing with air dehumidifi-
cation function cannot
be activated. The cooling with air dehumidification function has been deactiva-
ted due to a malfunction.
X Visit a qualified specialist workshop. Setting climate control to automatic
mode
General notes Only THERMOTRONIC automatic climate con-
trol features the "Control climate control
automatically" function.
In automatic mode, the set temperature is
maintained automatically at a constant level.
The system automatically regulates the tem-
perature of the dispensed air, the airflow and
the air distribution.
The automatic mode functions optimally
when the "Cooling with air dehumidification"
function is activated. If desired, cooling with
air dehumidification can be deactivated.
If you deactivate the "Cooling with air-dehu-
midification" function, the air inside the vehi- cle will not be cooled. The air inside the vehi-cle will also not be dehumidified. The win-
dows can mist up more quickly. Therefore,
only deactivate the "Cooling with air-dehu-
midification" function briefly.
Setting climate control to automatic
mode X
Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 157).
X Set the desired temperature.
X To activate: press theÃbutton.
The indicator lamp in the Ãbutton lights
up. Automatic air distribution and airflow
are activated. X
To switch to manual mode: press the
É orË button.
or
X Press the KorI button.
The indicator lamp in the Ãbutton goes
out. Automatic air distribution and airflow
are deactivated. Setting the temperature
Air-conditioning system You can set the temperature for the entire
vehicle. The set temperature is automatically
maintained at a constant level.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 157).
X To increase/reduce: turn control:anti-
clockwise or clockwise (Y page 137). Only
change the temperature setting in small
increments. Start at 22 †.
THERMOTRONIC automatic climate
control Different temperatures can be set for the
driver's and front-passenger sides. The set
temperature is automatically maintained at a
constant level.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 157).
X To increase/reduce: turn control:orE
anti-clockwise or clockwise (Y page 139).142
Operating the climate control systemClimate control

Only change the temperature setting in
small increments. Start at 22 †.
Setting the air distribution
Air-conditioning system Air distribution settings
¯
Directs the airflow through the demis-
ter vents
P Directs the airflow through the centre
and side air vents
O Directs the airflow through the foot-
well air vents
i You can also activate several of the air
distribution settings simultaneously. In
order to do this, press several of the air
distribution buttons. The air is then routed
through different air vents.
i Regardless of the air distribution setting,
airflow is always directed through the side
air vents. The side air vents can only be
closed if the adjusters are turned clockwise until they engage.
Setting the air distribution X Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 157).
X Press one or more of the P,O,¯
buttons.
The corresponding indicator lamp comes
on.
THERMOTRONIC automatic climate
control Air distribution settings
¯
Directs the airflow through the demis-
ter vents
P Directs the airflow through the centre
and side air vents
O Directs the airflow through the foot-
well air vents S
Directs the airflow through the centre
and side air vents as well as the foot-
well air vents
b Directs the airflow through the centre
and side air vents as well as the demis-
ter vents
a Directs the airflow through the foot-
well and demister vents
_ Directs the airflow through the demis-
ter vents, the centre and side air vents
as well as the footwell air vents
i Regardless of the air distribution setting,
airflow is always directed through the side
air vents. The side air vents can only be
closed if the adjusters are turned clockwise until they engage.
Setting the air distribution
X Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 157).
X Press the ÉorË button repeatedly
until the desired symbol appears in the dis- play. Setting the airflow
Air-conditioning system X
Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 157).
X To increase/reduce: turn controlAanti-
clockwise or clockwise (Y page 137).
THERMOTRONIC automatic climate
control X
Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 157).
X To increase/reduce: press theKor
I button. Switching the ZONE function on/off
This function is only available with
THERMOTRONIC automatic climate control. Operating the climate control system
143Climate control

X
To activate: press theábutton.
The indicator lamp in the ábutton lights
up.
The temperature setting for the driver's
side is not adopted for the front-passenger side.
X To deactivate: press theábutton.
The indicator lamp in the ábutton goes
out.
The temperature setting for the driver's
side is adopted for the front-passenger
side. Demisting the windscreen
General notes You can use this function to defrost the wind-
screen or to demist the inside of the wind-
screen and the side windows.
i You should only select the "Windscreen
demisting" function until the windscreen is clear again.
Switching the "Windscreen demisting"
function on/off X
Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 157).
X To activate: press the¬button.
The indicator lamp in the ¬button lights
up.
The climate control system switches to the
following functions:
R high airflow
R high temperature
R air distribution to the windscreen and
front side windows
R air-recirculation mode off
i The "Windscreen demisting" function
automatically sets the blower output to the optimum demisting effect. As a result, the
airflow may increase or decrease automat-
ically after the ¬button is pressed. i
You can adjust the blower output man-
ually while the "Windscreen demisting"
function is in operation:
R Air-conditioning system: turn airflow
control Aanti-clockwise or clockwise
(Y page 137).
R THERMOTRONIC automatic climate con-
trol: press the óorô button.
X To deactivate: press the¬button.
The indicator lamp in the ¬button goes
out. The previous settings are reactivated.
Air-recirculation mode remains deactiva-
ted.
or
X THERMOTRONIC automatic climate con-
trol: press the Ãbutton.
The indicator lamp in the ¬button goes
out. Airflow and air distribution are set to
automatic mode.
or
X Air-conditioning system: turn temperature
control :anti-clockwise or clockwise
(Y page 137).
THERMOTRONIC automatic climate con-
trol: turn temperature control :orE anti-
clockwise or clockwise (Y page 139). Demisting the windows
Windows misted up on the inside Air-conditioning system
X Activate the ¿"Cooling with air dehu-
midification" function.
X If the windows continue to mist up, activate
the ¬ "Windscreen demisting" function.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again. 144
Operating the climate control systemClimate control

THERMOTRONIC automatic climate con-
trol
X Activate the ¿"Cooling with air dehu-
midification" function.
X Activate automatic mode Ã.
X If the windows continue to mist up, activate
the ¬ "Windscreen demisting" function.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again.
Windows misted up on the outside X
Activate the windscreen wipers.
X Set the air distribution to PorO.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again. Rear window heating
General notes The rear window heating has a high current
draw. You should therefore switch it off as
soon as the window is clear. It otherwise
switches off automatically after several
minutes.
If the battery voltage is too low, the rear win-
dow heating may switch off.
Switching on/off X
Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 157).
X Press the ¤button.
The indicator lamp in the ¤button lights
up or goes out. Operating the climate control system
145Climate control

Display messages
Possible causes/consequences and
M
MSolutions ÷
inoperative See inoperative See
Owner's Manual Owner's Manual ESP
®
, ESP ®
trailer stabilisation, BAS, the HOLD function, hill start
assist and PRE-SAFE ®
are not available due to a malfunction.
The adaptive brake lights and COLLISION PREVENTION ASSIST
PLUS may also have failed.
In addition, the ÷andå warning lamps may light up in the
instrument cluster.
ATTENTION ASSIST is deactivated.
G WARNING
The brake system continues to function normally, but without the functions listed above.
The braking distance may thus increase in an emergency braking
situation.
If ESP ®
is not operational, ESP ®
is unable to stabilise the vehicle.
There is an increased danger of skidding and risk of an accident.
X Drive on carefully.
X Consult a qualified specialist workshop immediately. T!
÷
inoperative See inoperative See
Owner's Manual Owner's Manual EBD (electronic brake force distribution), ABS, BAS, ESP
®
, ESP ®
trailer stabilisation, the HOLD function, hill start assist and PRE-
SAFE ®
are not available due to a malfunction.
The adaptive brake lights and COLLISION PREVENTION ASSIST
PLUS may also have failed.
A warning tone sounds.
In addition, the ÷,åand! warning lamps may light up
in the instrument cluster.
G WARNING
The brake system continues to function normally, but without the functions listed above. The front and rear wheels could therefore
lock, for example, if you brake hard.
The steerability and braking characteristics may be severely affec-ted. The braking distance may increase in an emergency braking
situation.
If ESP ®
is not operational, ESP ®
is unable to stabilise the vehicle.
There is an increased danger of skidding and risk of an accident.
X Drive on carefully.
X Consult a qualified specialist workshop immediately. 260
Display
messagesOn-board computer/Displays

Problem
Possible causes/consequences and
M
MSolutions !
The yellow ABS warning
lamp is lit while the
engine is running. ABS is temporarily unavailable. Therefore, BAS, COLLISION PRE-
VENTION ASSIST PLUS, ESP
®
, ESP ®
trailer stabilisation, EBD
(electronic brake force distribution), the HOLD function, hill start
assist, the adaptive brake lights and PRE ‑SAFE®
, for example, are
also deactivated.
Possible causes:
R Self-diagnosis is not yet complete
R The on-board voltage may be insufficient.
ATTENTION ASSIST is deactivated.
G WARNING
The brake system continues to function normally, but without the functions listed above. The front and rear wheels could therefore
lock, for example, if you brake hard.
The steerability and braking characteristics may be severely affec-ted. The braking distance may increase in an emergency braking
situation.
If ESP ®
is not operational, ESP ®
is unable to stabilise the vehicle.
There is a risk of an accident.
X Carefully drive on a suitable stretch of road, making slight steer-
ing movements at a speed above 20 km/h.
The functions mentioned above are available again when the
warning lamp goes out.
If the warning lamp is still on:
X Observe the additional display messages in the multifunction
display.
X Drive on carefully.
X Consult a qualified specialist workshop immediately. 296
Warning and indicator lamps in the instrument clusterOn-board computer/Displays

Useful information
i This Owner's Manual describes all mod-
els, series and optional equipment for your
vehicle that were available at the time of
going to press. National variations are pos- sible. Note that your vehicle may not be
equipped with all of the functions descri-
bed. This is also the case for systems and
functions relevant to safety.
i Read the information on qualified special-
ist workshops: (Y page 24). Loading guidelines
G
WARNING
If objects, luggage or loads are not secured or not secured sufficiently, they could slip, tip
over or be flung around and thereby hit vehicle
occupants. There is a risk of injury, especially when braking or abruptly changing directions.
Always store objects so that they cannot be
flung around. Secure objects, luggage or
loads against slipping or tipping before the
journey. G
WARNING
Combustion engines emit poisonous exhaust
gases such as carbon monoxide. If the tailgate is open when the engine is running, particu-
larly if the vehicle is moving, exhaust fumes
could enter the passenger compartment.
There is a risk of poisoning.
Turn off the engine before opening the tail-
gate. Never drive with the tailgate open. G
WARNING
The exhaust tail pipe and tail pipe trim can
become very hot. If you come into contact
with these parts of the vehicle, you could burn
yourself. There is a risk of injury.
Always be particularly careful around the
exhaust tail pipe and the tail pipe trim. Allow
these components to cool down before touch-
ing them. The handling characteristics of a laden vehi-
cle are dependent on the distribution of the
load within the vehicle. For this reason, you
should observe the following notes when
transporting a load:
R never exceed the maximum permissible
gross vehicle weight or the permissible axle
loads for the vehicle (including occupants).
R the luggage compartment is the preferred
place to carry objects.
R position heavy loads as far forwards as pos-
sible and as low down in the load compart-ment as possible.
R the load must not protrude above the upper
edge of the seat backrests.
R always place the load against the rear or
front seat backrests. Make sure that the
seat backrests are securely locked into
place.
R always place the load behind unoccupied
seats if possible.
R use the lashing eyelets and the luggage
nets to transport loads and luggage.
R only use lashing eyelets and fastening com-
ponents that are suitable for the weight and size of the load.
R the maximum load capacity of the stowage
well under the luggage compartment floor
is 25 kg.
R secure the load with sufficiently strong and
wear-resistant lashing material. pad sharp
edges for protection.
! Do not position the load on one part of the
folding luggage compartment floor only.
The maximum load capacity of the folding
luggage compartment floor is 100 kg.
Spread the weight evenly to avoid damag-
ing the luggage compartment floor. Place a
solid board under the load if necessary.
Please note that the load on the luggage
compartment floor will be increased when
the load is lashed down. 306
Loading guidelinesStowing and features