Black plate (456,1)
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est
généralement recommandé de remplacer les pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus. La chaleur
causée par l'utilisation en climat chaud ou sous conditions de forte charge peut accélérer le
processus de vieillissement. La date de fabrication du pneu (semaine et année) est indiquée par un
numéro à 4 chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la page 9-23.
qPratiques sécuritaires
Votre façon de conduire influe grandement sur le kilométrage des pneus et la sécurité.
Cultiver donc de bonnes habitudes de conduite dans votre propre intérêt.
lRespecter les limites de vitesse indiquées et conduire à des vitesses sûres pour les
conditions météorologiques actuelles.
lEviter de démarrer, de vous arrêter et de tourner brusquement.lEviter les nids-de-poule et les objets se trouvant sur la route.lNe monter pas sur le trottoir ou ne touchez pas le bord du trottoir avec le pneu lorsque
vous vous garez.
ATTENTION
Si vous ressentez des vibrations soudaines ou des anomalies pendant la conduite, ou
si vous suspectez un dommage du pneu ou du véhicule, ralentir immédiatement.
Conduire prudemment jusqu'à ce que vous puissiez quitter la route en toute sécurité.
Arrêter et vérifier si les pneus sont endommagés. Si un pneu est sous-gonflé ou
endommagé, le dégonfler, enlever le pneu et la jante et le remplacer par la roue de
secours. Si vous ne pouvez pas trouver de cause, faire remorquer le véhicule jusqu'au
concessionnaire ou revendeur de pneus le plus proche pour faire inspecter le véhicule.
9-34
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page456
Thursday, October 30 2014 8:46 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (457,1)
Chargement du véhicule
PRUDENCE
Ne pas tracter de remorque avec ce véhicule:
Il est dangereux de tracter une remorque avec ce véhicule car celui-ci n'a pas été
conçu pour tracter une remorque, et donc le système d'entraînement pourrait être
négativement affecté, ce qui risquerait d'endommager le véhicule.
Le présent chapitre indique comment charger correctement le véhicule, afin de conserver le
poids du véhicule chargé dans les limites nominales. En chargeant correctement le
véhicule, on peut obtenir les meilleures performances possibles de son véhicule. Avant de
charger le véhicule, se familiariser avec les termes suivants pour déterminer les normes de
poids du véhicule, sur la base de l'étiquette du certificat de sécurité du véhicule et de
l'étiquette d'informations relatives au chargement et aux pneus:
PRUDENCE
Véhicule surchargé:
Il est dangereux de surcharger un véhicule. Un véhicule surchargé peut mettre les
passagers en danger. Le poids excessif sur le système de suspension du véhicule peut
causer une panne des ressorts ou des amortisseurs, une panne des freins, des
problèmes de conduite ou de direction, des irrégularités d'usure des pneus, des
anomalies des pneus ou d'autres dommages.
Un véhicule surchargé est plus difficile à conduire et à contrôler. La distance
nécessaire pour s'arrêter augmente aussi. En cas de surcharge vraiment excessive, les
freins risquent de ne plus fonctionner du tout, en particulier sur les pentes fortes. La
charge qu'un pneu peut supporter est fonction à la fois de la taille du pneu, de sa
plage de chargement, et de la pression de gonflage correspondante.
Ne jamais surcharger le véhicule et toujours se conformer aux normes de poids du
véhicule indiquées sur les étiquettes du certificat de sécurité et des informations
relatives au chargement et aux pneus.
Le poids en état de marche de base est le poids du véhicule comprenant le réservoir
plein de carburant et tout l'équipement standard. Il ne comprend pas les passagers,
les paquets ou les équipements en option.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
9-35
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page457
Thursday, October 30 2014 8:46 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (464,1)
Signalement des problèmes de sécurité (Etats-Unis)
Si vous pensez que votre véhicule présente une anomalie susceptible de
provoquer un accident, des blessures corporelles ou la mort, vous devez en
informer immédiatement la National Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) ainsi que Mazda Motor Corporation (votre importateur/distributeur
Mazda).
Si la NHTSA reçoit plusieurs plaintes identiques, elle peut procéder à une
enquête et, en cas d'anomalie compromettant la sécurité constatée sur un
groupe de véhicules, elle peut ordonner une campagne de rappel et de mesures
correctives. Toutefois, la NHTSA ne peut intervenir pour régler un différend
entre vous, votre concessionnaire ou Mazda Motor Corporation (votre
importateur/distributeur Mazda).
Vous pouvez joindre la NHTSA par téléphone au numéro sans frais d'assistance
téléphonique Vehicle Safety Hotline à 1-888-327-4236 (TTY:1-800-424-9153);
rendez-vous sur le site http://www.safercar.gov; ou par courrier postal à
l'adresse suivante: Administrateur, NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, SE.,
Washington, DC, 20590. Vous pouvez également obtenir d'autres
renseignements sur la sécurité des véhicules automobiles en vous rendant sur le
site http://www.safercar.gov.
REMARQUE
Si vous résidez aux Etats-Unis, toute la correspondance à Mazda Motor Corporation devrait être
adressée à:
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, California 92618-2922
ou
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Centre de découverte clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500
Si vous résidez à l'extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche
indiqué (page 9-13) de ce manuel.
9-42
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Signalement des problèmes de sécurité
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page464
Thursday, October 30 2014 8:46 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (466,1)
Publications d'entretien
Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent
réaliser l'entretien ou les réparations.
Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Si le concessionnaire n'a pas la publication désirée, ils peuvent la commander.
NUMERO DE COMMANDE DE PUBLICATION DESCRIPTION DE PUBLICATION
9999-95-042B-15 MANUEL D'ATELIER 2015 (Anglais)
9999-MX-042B-15 MANUEL D'ATELIER 2015 (Espagnol)
9999-95-026G-15 SCHEMA DE CABLAGE 2015 (Anglais)
9999-MX-026G-15 SCHEMA DE CABLAGE 2015 (Espagnol)
9999-95-031C-15 CONDUITE ET ENTRETIEN 2015 (Anglais)
9999-EC-031C-15CONDUITE ET ENTRETIEN 2015
(Anglais et Français)
9999-PR-031C-15 CONDUITE ET ENTRETIEN 2015 (Espagnol)
9999-95-MODL-15 POINTS PRINCIPAUX POUR L'ENTRETIEN 2015
qMANUEL D'ATELIER:
Couvre l'entretien et les réparations concernant le groupe motopropulseur, la carrosserie et
le châssis.
qSCHEMA DE CABLAGE:
Donne les diagrammes électriques et l'emplacement des composantes du système électrique
au complet.
qCONDUITE ET ENTRETIEN:
Ce manuel contient l'information concernant l'entretien et l'utilisation adéquats de votre
véhicule. Ceci n'est pas un manuel technique.
qPOINTS PRINCIPAUX POUR L'ENTRETIEN:
Décrit et explique l'utilisation des nombreux systèmes de votre Mazda.
9-44
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Publications d'entretien
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page466
Thursday, October 30 2014 8:46 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (471,1)
REMARQUE
Reportez-vous à l'introduction à la (page 8-2) pour ce qui concerne la responsabilité du propriétaire
en matière de protection de votre investissement.
qContenances
(Quantités approximatives)
Dénomination Capacité
Huile moteurAvec
remplacement
du filtre à huileEtats-Unis
et CanadaBoîte de vitesses
manuelle à 6 vitesses4,55 litres
(4,81 US qt, 4,00 Imp qt)
Sauf boîte de vitesses
manuelle à 6 vitesses4,45 litres
(4,70 US qt, 3,92 Imp qt)
Sauf Etats-Unis et Canada4,55 litres
(4,81 US qt, 4,00 Imp qt)
Sans remplacement du filtre à huile4,05 litres
(4,28 US qt, 3,56 Imp qt)
Liquide de
refroidissementEtats-Unis et
CanadaBoîte de vitesses manuelle à 5
vitesses7,3 litres (7,7 US qt, 6,4 Imp qt)
Boîte de vitesses manuelle à 6
vitesses7,6 litres (8,0 US qt, 6,7 Imp qt)
Boîte de vitesses automatique 7,2 litres (7,6 US qt, 6,3 Imp qt)
Sauf
Etats-Unis et
CanadaBoîte de vitesses manuelle à 6
vitesses7,6 litres (8,0 US qt, 6,7 Imp qt)
Boîte de vitesses automatique 7,5 litres (7,9 US qt, 6,6 Imp qt)
Huile de boîte de
vitesses manuelleBoîte de vitesses 5 vitesses 2,0 litres (2,1 US qt, 1,8 Imp qt)
Boîte de vitesses 6 vitesses 2,1 litres (2,2 US qt, 1,8 Imp qt)
Liquide de boîte de vitesses automatique 7,4 litres (7,8 US qt, 6,5 Imp qt)
Huile de différentiel arrière 0,7 litre (0,7 US qt, 0,6 Imp qt)
Réservoir de carburant48,0 litres
(12,7 US gal, 10,6 Imp gal)
Vérifier les niveaux d'huile et de liquide à l'aide des jauges ou des repères de niveau sur les réservoirs.
qDimensions
Dénomination Spécifications du véhicule
Longueur hors toutAvec support de plaque
d'immatriculation4.032 mm (158,7 po.)
Sans support de plaque d'immatriculation 4.013 mm (158,0 po.)
Largeur hors tout 1.720 mm (67,7 po.)
Hauteur hors toutCapote 1.245 mm (49,0 po.)
Pavillon 1.255 mm (49,4 po.)
Voie avant 1.490 mm (58,7 po.)
Voie arrière 1.495 mm (58,9 po.)
Empattement 2.330 mm (91,7 po.)
Spécifications
10-5
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page471
Thursday, October 30 2014 8:46 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (473,1)
Eclairage de l'habitacle
Ampoule Puissance en watt
Eclairage au pavillon 10
Eclairage de coffre 8
qPneus
REMARQUE
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type
que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Vérifier l'étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur
pression de gonflage. Se référer à Pression de gonflage des pneus à la page 8-33.
Roue de secours standard
Taille de pneuPression de gonflage
Avant Arrière
205/50R16 87V 200 kPa (29 psi) 200 kPa (29 psi)
205/45R17 84W 200 kPa (29 psi) 200 kPa (29 psi)
Couple de serrage des écrous de roue
Lors de l'installation d'un pneu, serrer l'écrou de roue au couple suivant.
88―118 N·m (9―12 kgf·m, 65―87 ft·lbf)
qFusibles
Se référer à Fusibles à la page 8-47.
Spécifications
10-7
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page473
Thursday, October 30 2014 8:46 AM
Form No.8EN8-EC-14E