5-116
Dotrile interioare
Bluetooth®
1. Apsa i scurt butonul de începere a con-
vorbirii sau butonul pentru convorbire.
2.Spune i: [bip] „Phonebook” (agenda)
3.Mesaj: „Select one of the following: New
entry, edit, list names, delete, erase all or
import contact.” (Selecta i una din urmtoa-
rele: înregistrare nou, editare, list de nume,
útergere, útergere total sau import contact.)
4.Spune i: [bip] „Edit” (editare)
5.Mesaj: „Please say the name of the
entry you would like to edit or say,
„List names”.” (Spune i numele
înregistrrii pe care dori i s o edita i
sau spune i „lista cu numele”.)
6.Spune i: [bip] „XXXXX... (Ex. „Mary's
phone”)” (XXXXX… (de exemplu,
„telefonul lui Mary”)” (spune i eticheta
vocal a numelui înregistrat care trebuie
s fie editat din agend.))
7.Mesaj: „Home, Work, Mobile, or
Other?” (Acas, la serviciu, telefon
mobil sau altele?)
8.Spune i: [bip] „Home” (acas)
(Spune i loca ia înregistrat care
trebuie s fie editat „Home” (acas),
„Work” (la serviciu), „Mobile” (telefon
mobil) sau „Other” (altele).)
9.Mesaj: „XXXXX... (Ex. „Mary's
phone”) (Registered voice tag) XXXX
(Ex. „Home”) (Registered location).
Is this correct?” (Se úterge XXXXX...
(de exemplu, „telefonul lui John”)
(eticheta vocal înregistrat) acas
(loca ia înregistrat). Este corect?)
10.Spune i: [bip] „Yes” (da)
11.Mesaj: „The current number is
XXXXXXXXXXX (Ex. „555-1234”)
(Currently registered number). New
number, please.” (Numrul curent
este XXXXXXXXXXX (de exemplu
„555-1234”) (numrul curent
înregistrat). Noul numr, v rog.)
12.Spune i: [bip] „XXXXXXXXXXX
(Ex. „555-5678”)” (XXXXXXXXXXX
(de exemplu, „555-5678”) (Spune i
noul numr de telefon ce trebuie s fie
înregistrat.))
13.
Mesaj: „XXXXXXXX (Telephone
number) After the beep, continue to add
numbers, or say Go-Back to re-enter the
last entered numbers, or press the Pick-
Up button to save the number.”
(XXXXXXXXXXX (numrul de tele-
fon) Dup bip, continua i s aduga i
numere sau spune i înapoi pentru a rein-
troduce ultimele numere introduse sau
apsa i pe butonul pentru începerea
convorbirii pentru a salva numrul.)
14.(Modificarea numrului)
Apsa i pe butonul pentru începerea
convorbirii úi trece i apoi la pasul 15.
(Adugarea/introducerea numru-
lui de telefon)
Spune i „XXXX” (numrul de telefon
dorit), apoi trece i la pasul 13.
(Corectarea numrului de telefon)
Spune i „Go Back” (înapoi). Mesajul
este „Go Back. The last entered num-
bers have been removed. (Înapoi.
Ultimele numere introduse au fost
úterse). „Number, please.” (numrul,
v rog). Reveni i apoi la pasul 12.
15.Mesaj: „Number changed.”
(Numr modificat.)
ùtergerea da}telor din agend
( ùtergerea individual a datelor din agend)
Datele individuale înregistrate în agenda
Hands-Free sistemului Bluetooth® pot fi úterse.
1. Apsa i scurt butonul de începere a con-
vorbirii sau butonul pentru convorbire.
2.Spune i: [bip] „Phonebook” (agenda)
NOT
Dac nu a fost înregistrat anterior un
numr de telefon pentru loca ie (de exem-
plu, „Work” (serviciu)), mesajul va spune
doar „Number, please” (numrul, v rog).
NOT
Folosi i aceast func ie numai atunci
când vehiculul este parcat. V-ar
distrage prea mult aten ia în timp ce
conduce i úi a i putea face prea multe
gre úeli pentru a conduce eficient.