5-88
Dotrile interioare
Sistemul audio
Contractul de licen pentru utilizatorul final Gracenote®
Aceast aplica ie sau dispozitiv con ine o aplica ie software de la Gracenote, Inc. of
Emeryville, California („Gracenote”). Aplica ia software de la Gracenote („aplica ia
software Gracenote”) permite acestei aplica ii s efectueze identificarea discului úi/sau a
fi úierului úi s ob in informa ii legate de muzic, inclusiv numele, artistul, melodia úi
informa iile despre titlu („datele Gracenote”) de la serverele online sau bazele de date
incluse (denumite colectiv „serverele Gracenote”) úi s efectueze alte func ii. Pute i folosi
datele Gracenote numai prin intermediul func iilor de utilizator final prevzute ale acestei
aplica ii sau acestui dispozitiv.
Sunte i de acord s folosi i datele Gracenote, aplica ia software Gracenote úi serverele Gracenote
numai pentru propriul dumneavoastr uz necomercial. Sunte i de acord s nu ceda i, copia i,
transfera i sau transmite i aplica ia software Gracenote sau orice date Gracenote unui ter .
SUNTEI DE ACORD S NU FOLOSII SAU EXPLOATAI DATELE GRACENOTE,
APLICAIA SOFTWARE GRACENOTE SAU SERVERELE GRACENOTE CU EXCEPIA
CELOR PERMISE ÎN MOD EXPRES ÎN PREZENTUL DOCUMENT.
Sunte i de acord c acest contract de licen neexclusiv de a folosi datele Gracenote, aplica ia
software Gracenote úi serverele Gracenote va fi reziliat dac înclca i aceste restric ii. În cazul în
care licen a dumneavoastr este reziliat, sunte i de acord s înceta i orice utilizare a datelor
Gracenote, aplica iei software Gracenote úi a serverelor Gracenote. Gracenote î úi rezerv toate
drepturile legate de datele Gracenote, aplica ia software Gracenote úi serverele Gracenote,
incluzând toate drepturile de proprietate. În niciun caz, Gracenote nu va fi obligat la niciun fel
de plat c
tre dumneavoastr pentru orice informa ie pe care o furniza i. Sunte i de acord c
Gracenote, Inc. se poate folosi direct, în nume propriu, de drepturile sale care decurg din
prezentul contract în rela ie cu dumneavoastr.
Serviciul Gracenote folose úte un identificator unic pentru a urmri interogrile în scopuri statis-
tice. Scopul acestui identificator numeric atribuit aleatoriu este de a permite serviciului Gracenote
s numere interogrile fr a úti nimic în legtur cu cine sunte i. Pentru mai multe informa ii,
consulta i pagina web cu Politica de confiden ialitate Gracenote pentru serviciul Gracenote.
Aplica ia software Gracenote úi fiecare articol al datelor Gracenote sunt licen iate ctre
dumneavoastr „CA ATARE”.
Gracenote nu face niciun fel de declara ii sau garan ii, exprese sau implicite, legate de acurate ea
oricror date Gracenote de pe serverele Gracenote. Gracenote î úi rezerv dreptul de a úterge
datele de pe serverele Gracenote sau de a schimba categoriile de date din orice cauz pe care
Gracenote o consider suficient. Nu se acord nicio garan ie legat de faptul c aplica ia
software Gracenote sau serverele Gracenote sunt lipsite de erori sau c func ionarea aplica iei
software Gracenote sau a serverelor Gracenote va fi neîntrerupt. Gracenote nu este obligat s
v ofere tipuri sau categorii de date noi îmbunt ite sau suplimentare pe care Gracenote le poate
oferi în viitor úi este liber s î úi întrerup serviciul în orice moment.
GRACENOTE Î ùI DECLIN RSPUNDEREA LEGAT DE TOATE GARANIILE
EXPRESE SAU IMPLICITE CARE INCLUD, DAR NU SE LIMITEAZ LA ACESTEA,
GARANIILE IMPLICITE SAU PRIVIND VANDABILITATEA, ADECVAREA PENTRU
UN ANUMIT SCOP, TITLUL DE PROPRIETATE ùI NEÎNCLCAREA DREPTURILOR.
GRACENOTE NU GARANTEAZ REZULTATELE CARE VOR FI OBINUTE PRIN
FOLOSIREA DE CTRE DUMNEAVOASTR A APLICAIEI SOFTWARE
GRACENOTE SAU A SERVERULUI GRACENOTE. ÎN NICIUN CAZ, GRACENOTE NU
VA F I RSPUNZTOARE PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE SAU ACCESORII SAU
PENTRU ORICE PIERDERE A PROFITULUI SAU A VENITURILOR.
© 2000 pân în prezent. Gracenote, Inc.
5-98
Dotrile interioare
Bluetooth®
2. Roti i butonul de control audio,
selectând modul dorit.
3. Apsa i pe butonul de control audio
pentru a selecta modul.
Asocierea dispozitivului audio
cu Bluetooth
®
Orice dispozitiv audio cu Bluetooth®
trebuie s fie asociat la unitatea
Bluetooth
® a vehiculului înainte de a-l
putea asculta la difuzoarele vehiculului.
Maximum úapte dispozitive inclusiv
dispozitive audio cu Bluetooth
® úi
telefoane mobile Hands-Free pot fi
programate pentru un singur vehicul.În ceea ce prive úte func ionarea
dispozitivului audio cu Bluetooth
® în
sine, consulta i manualul de instruc iuni al
acestuia.
Unele dispozitive audio cu Bluetooth
® au
coduri PIN (patru cifre). Consulta i
manualul de instruc iuni al dispozitivului
audio, deoarece procedura de asociere
difer dac exist un cod PIN sau nu.
Asocierea unui dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care are un cod PIN din
patru cifre
1. Folosind butonul de control audio,
selecta i modul de asociere „PAIR
DEVICE” (asociere a dispozitivului)
din modul „BT SETUP” (setare
Bluetooth). (Pentru detalii, consulta i
sec iunea „Setarea dispozitivului audio
cu Bluetooth
®”.)
2. Apsa i pe butonul de control audio
pentru a selecta modul. Dup ce
mesajul „ENTER PIN” (introduce i
PIN) apare pe afi úajul audio timp de
trei secunde, „PIN 0000” este afi úat úi
codul PIN poate fi introdus.
Afi úajModFunc ia
PA I R
DEVICE
(conectare
dispozitiv)Mod de asociereAsocierea
dispozitivului
audio cu
Bluetooth
®
LINK
CHANGE
(modificare
asociere)Modul de
modificare a
asocieriiModificarea
asocierii cu
dispozitivul
audio cu
Bluetooth
®
PA I R
DELETE
( útergerea
conectrii)Modul de
útergere a
conectrii ùtergerea
asocierii cu
dispozitivul
audio cu
Bluetooth
®
DEVICE
INFO
(informa ii
despre
dispozitiv)Modul de
afi úare a
informa iilor
despre
dispozitivAfi úarea
informa iilor
despre unitatea
Bluetooth
® a
vehiculului
NOT
•Dac un dispozitiv cu Bluetooth® a
fost deja asociat la vehicul ca un
telefon mobil Hands-Free, acesta nu
trebuie s fie asociat din nou la
folosirea dispozitivului ca
dispozitiv audio cu Bluetooth
®.
De asemenea, nu trebuie s fie
asociat din nou ca telefon mobil
Hands-Free dac a fost deja asociat
ca dispozitiv audio cu Bluetooth
®.
•Înregistrarea dispozitivului poate fi
realizat úi cu ajutorul recunoa úterii
vocale.
5-99
Dotrile interioare
Bluetooth®
3. Introduce i codul PIN al dispozitivului
audio cu Bluetooth® prin apsarea
butoanelor pentru posturi preselectate de
la 1 la 4 în timp ce „PIN 0000” este afi úat.
Apsa i pe butonul pentru posturi
preselectate 1 pentru a introduce prima
cifr, 2 pentru a doua, 3 pentru a treia úi 4
pentru a patra. De exemplu, în cazul în
care codul PIN este „4213”, apsa i pe
butonul pentru posturi preselectate 1 de
patru ori (1, 2, 3, 4), butonul 2 de dou ori
(1, 2), butonul 3 o dat (1) úi butonul 4 de
trei ori (1, 2, 3). Dac mesajul „PIN
0000” dispare înainte de a termina de
introdus codul PIN, repeta i procedura
de la pasul 1.
4. Apsa i pe butonul de control audio în
timp ce codul PIN este afi úat.
Mesajul „PAIRING” (în curs de
conectare) clipe úte pe afi úaj.
5. Ac iona i dispozitivul audio cu
Bluetooth® úi seta i-l în modul de
asociere în timp ce „PAIRING” clipe úte.
6. Atunci când asocierea se încheie, „ ”
úi „PAIR SUCCESS” (asociere
efectuat) sunt afi úate dup
aproximativ 10-30 de secunde, dup
care „PAIR SUCCESS” continu s fie
afi úat pentru trei secunde úi apoi
unitatea revine la afi úajul normal.Asocierea unui dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care nu are un cod PIN din
patru cifre
1. Folosind butonul de control audio,
selecta i modul de asociere „PAIR
DEVICE” (asociere a dispozitivului)
din modul „BT SETUP” (setare
Bluetooth). (Pentru detalii, consulta i
sec iunea „Setarea Bluetooth
® audio”.)
2. Apsa i pe butonul de control audio
pentru a selecta modul. Dup ce
mesajul „ENTER PIN” (introduce i
PIN) apare pe afi úajul audio timp de
trei secunde, „PIN 0000” este afi úat úi
codul PIN poate fi introdus.
3. Apsa i pe butonul de control audio în
timp ce mesajul „PIN 0000” este afi úat.
Mesajul „PAIRING” (în curs de
asociere) clipe úte pe afi úajul audio.
4. Ac iona i dispozitivul audio cu
Bluetooth
® úi seta i-l în modul de
asociere în timp ce „PAIRING”
clipe úte.
NOT
Unele dispozitive accept numai un
anumit cod de conectare (de obicei,
„0000” sau „1234”). În cazul în care
conectarea nu poate fi finalizat,
consulta i manualul de utilizare al
dispozitivului mobil úi încerca i
numerele respective, dac este necesar.
NOT
•Unele dispozitive audio cu Bluetooth®
au nevoie de o anumit perioad de
timp înainte de afi úarea simbolului „ ”.
•Dac asocierea a e úuat, mesajul „Err”
(eroare) clipe úte pentru trei secunde.
•Asocierea nu poate fi efectuat în
timp ce vehiculul se deplaseaz. Dac
încerca i s realiza i asocierea în timp
ce vehiculul se deplaseaz, este afi úat
mesajul „PAIR DISABLE” (asociere
dezactivat).
•Dac úapte dispozitive audio cu
Bluetooth® au fost deja asociate
vehiculului, asocierea nu poate fi
efectuat úi este afi úat mesajul
„MEMORY FULL” (memorie
plin). ùterge i un dispozitiv asociat
pentru a asocia un altul.