VAROVÁNÍ
Používejte správnou velikost dětského zádržného systému:
V rámci zajištění účinné ochrany dítěte v případě nehody nebo prudkého
zastavení vozidla musí být dítě v závislosti na svém věku a velikosti správně
chráněno, a to buď bezpečnostním pásem vozidla nebo dětským zádržným
systémem. Pokud tomu tak není, může být dítě v případě nehody vážně zraněno
nebo dokonce usmrceno.
Vždy dodržujte pokyny výrobce a dětský zádržný systém udržujte vždy řádně
zajištěný:
Nezajištěný dětský zádržný systém je nebezpečný. V případě náhlého zastavení
nebo nehody vozidla může být příčinou zranění nebo smrti dítěte nebo ostatních
cestujících. Ujistěte se, že je zádržný systém v souladu s pokyny výrobce bezpečně
zajištěn na svém místě. Ve chvíli, kdy není používán, vyjměte dětský zádržný
systém z vozu, nebo jej zajistěte pomocí bezpečnostního pásu, nebo ho upevněte
k OBĚMA ukotvením ISOFIX a připojte odpovídající popruh.
Vždy zajistěte dítě ve vhodném dětském zádržném systému:
Držení dítěte v náručí během jízdy vozidla je mimořádně nebezpečné. Bez ohledu
na to, jak silná je osoba držící dítě, nejsou ať muž, či žena schopni udržet dítě
v případě nehody nebo náhlém zastavení v náručí, v důsledku čehož může dítě
nebo ostatní cestující, utrpět vážná zranění nebo můžou být i usmrceny. I při
středně silném nárazu může být dítě vystaveno působení sil nafukujícího se
vzduchového vaku, a tím vážně zraněno nebo usmrceno, případně může být dítě
odmrštěno na dospělého a v důsledku toho může dojít ke zranění dítěte i
dospělého.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-23
Kotevní popruh a jeho úchyt používejte výhradně pro zajištění dětského
zádržného systému:
Ukotvení dětského zádržného systému je navrženo tak, aby vydrželo pouze
zatížení správně instalovaných dětských zádržných systémů. Za žádných okolností
nesmí být tyto popruhy využívány jako bezpečnostní pásy dospělých cestujících
ani pro uchycení jiných předmětů nebo zařízení.
Vždy demontujte opěrku hlavy a namontujte dětský zádržný systém:
Montáž dětského zádržného systému bez demontáže opěrky hlavy je nebezpečná.
Dětský zádržný systém v takovém případě nelze správně namontovat, což by
mohlo vést ke zranění nebo usmrcení dítěte při nehodě.
UPOZORNĚNÍ
Dětský zádržný systém i bezpečnostní pásy vozidla mohou být v teplém počasí velmi
horké. Aby nedošlo k popálení Vás nebo dítěte, zkontrolujte jejich teplotu dříve, než se
jich vy nebo dítě dotknete.
POZNÁMKA
Váš vůz Mazda je vybaven úchyty systému ISOFIX, určenými pro instalaci dětského
zádržného systému ISOFIX vzadu. Pokud chcete zajistit dětský zádržný systém pomocí
těchto úchytů, řiďte se pokyny uvedenými v části „Úchyty systému ISOFIX - zajištění
dětského zádržného systému“ (strana 2-39).
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-26
Tabulka vhodných pozic pro instalaci dětského
zádržného systému ve vozidle
(Evropě a země vyhovující předpisu UNECE 16)
Tato tabulka obsahuje přehled použití originálních dětských zádržných systémů. Informace
o možnostech instalace zádržných systémů jiných výrobců jsou uvedeny v přiložených
pokynech jejich výrobce.
Při instalaci dětského zádržného systému musíte dodržovat následující pokyny:
•Pokud dětský zádržný systém nesedí dokonale na opěradle kvůli opěrce hlavy, nastavte
opěrku nebo ji úplně demontujte, aby se dětský zádržný systém řádně opřel o opěradlo.
Viz Opěrky hlavy, strana 2-10.
•Při instalaci dětského zádržného systému na zadní sedadlo nastavte pozici předního
sedadla tak, aby se nedotýkalo dětského zádržného systému.
Viz Nastavení sedadla na straně 2-5.
•Při instalaci dětského zádržného systému vybaveného popruhem demontujte opěrku hlavy.
Viz Opěrky hlavy, strana 2-10.
Systém úchytů ISOFIX - zajištění dětského zádržného systému
Při montáži dětského zádržného systému na zadní sedadlo se informujte v návodu výrobce
tohoto systému a v kapitole Použití úchytů ISOFIX na straně 2-39.
Hmotnostní
skupinaTřída
velikostiÚchyt
Poloha sedadla
Polohy ve vozidle
vybaveném úchyty
ISOFIX
Zadní sedadlo
(střední)Sedadlo předního
spolujezdce (vnější)
Zadní sedadlo
(vnější)
Carrycotporucha ISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
Skupina 0
Až 10 kgE ISO/R1 IL X X
(1) X X X
Skupina 0
Až 13 kgE ISO/R1 IL X X
D ISO/R2 IL X X
C ISO/R3 IL X X
(1) X X X
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-34
Hmotnostní
skupinaTřída
velikostiÚchyt
Poloha sedadla
Polohy ve vozidle
vybaveném úchyty
ISOFIX
Zadní sedadlo
(střední)Sedadlo předního
spolujezdce (vnější)
Zadní sedadlo
(vnější)
Skupina 1
9 kg – 18 kgDISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
B ISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
A ISO/F3 IUF X X
(1) X X X
Skupina 2
15 kg – 25 kg(1) X X X
Skupina 3
22 kg – 36 kg(1) X X X
(1) V případě dětských zádržných systémů, které nenesou identifikaci třídy velikosti ISO/XX (A až G) pro
příslušnou hmotnostní skupinu, musí výrobce vozu stanovit konkrétní dětské zádržné systémy ISOFIX doporučené
pro jednotlivé pozice.
Klíč značení uvedeného v tabulce výše:
IUF = vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie schválené pro použití v této hmotnostní
skupině.
IL = vhodné pro speciální dětské zádržné systémy ISOFIX (CRS).
Jedná se o CRS ISOFIX, které jsou kategorie „pro konkrétní vozidlo“, „omezené“ nebo „polouniverzální“.
Je možné nainstalovat originální dětský zádržný systém Mazda. Více informací o dětských zádržných systémech,
které lze nainstalovat, viz katalog příslušenství.
(Vyjma Evropy)
Více informací o dětských zádržných systémech, které lze nainstalovat do Vašeho vozu Mazda získáte
u kvalifikovaného opravce, doporučujeme obrátit se na autorizovaného opravce vozů Mazda.
X = Poloha ISOFIX nevhodná pro dětské zádržné systémy ISOFIX v této hmotnostní skupině anebo této třídě
velikosti.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-35
Dětské zádržné systémy i-Size
Vozidla se značkou na přední straně opěradla zadního sedadla jsou certifikována pro
dětský zádržný systém i-Size.
Při montáži dětského zádržného systému na zadní sedadlo se informujte v návodu výrobce
tohoto systému a v kapitole Použití úchytů ISOFIX na straně 2-39.
Umístění značky
Dětský zádržný systém i-Size může být namontován na stanoveném sedadle následujícím
způsobem:
Sedadlo předního spolu-
jezdceZadní sedadlo (vnější)Zadní sedadlo (střední)
Dětské zádržné systémy
i-SizeXi-UX
Klíč značení uvedeného v tabulce výše:
i-U = vhodné pro „univerzální“ dětský zádržný systém i-Size umístěný směrem dopředu nebo dozadu.
X = poloha sedadla není vhodná pro „univerzální“ dětský zádržný systém i-Size.
POZNÁMKA
•Dětský zádržný systém i-Size označuje systém, který je certifikován v kategorii i-Size
podle předpisu UNECE 129.
•Vozidla se značkou na přední straně opěradla zadního sedadla nejsou certifikována
pro dětský zádržný systém i-Size.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-36
Po demontování dětského zádržného
systému nezapomeňte opěrku hlavy
nasadit a nastavit ji do správné
polohy:
Jízda s demontovanou opěrkou
hlavy je nebezpečná, protože nelze
zabránit nárazu na hlavu cestujícího
v případě nouzového brzdění nebo
při nárazu, což může mít za
následek vážné zranění nebo
dokonce smrt.
Viz Opěrky hlavy, strana 2-10.
tPoužití bezpenostního pásu
Při instalaci dětského zádržného systému
se řiďte instalačním návodem, který je
k výrobku přiložen.
Je-li sedadlo vybaveno opěrkou hlavy,
demontujte ji.
tPoužití úchytů ISOFIX
VAROVÁNÍ
Dodržujte pokyny výrobce k použití
dětského zádržného systému:
Nezajištěný dětský zádržný systém
je nebezpečný. V případě náhlého
zastavení nebo nehody vozidla může
být příčinou zranění nebo smrti
dítěte nebo ostatních cestujících.
Ujistěte se, že je zádržný systém
v souladu s pokyny jeho výrobce
bezpečně zajištěn na svém místě.
Ujistěte se, že je dětský zádržný
systém řádně upevněný:
Nezajištěný dětský zádržný systém
je nebezpečný. V případě náhlého
zastavení nebo nehody vozidla se
může stát nebezpečným projektilem,
zasáhnout některého z cestujících, a
způsobit mu tak vážné zranění.
Pokud dětský zádržný systém
nepoužíváte, vyjměte ho z vozidla a
uložte do zavazadlového prostoru
nebo ho alespoň bezpečně zajistěte
pomocí úchytů ISOFIX.
Při instalaci zádržného systému se
ujistěte, zda v blízkosti úchytů
ISOFIX nejsou uloženy bezpečnostní
pásy nebo jiné předměty:
Nedodržování pokynů výrobce
dětského zádržného systému při
jeho instalaci je nebezpečné. Pokud
bezpečnostní pásy a jiné předměty
brání bezpečnému upevnění
dětského zádržného systému
k úchytům systému ISOFIX, a
z tohoto důvodu je dětský zádržný
systém nesprávně nainstalován,
může se v případě nehody nebo
náhlého zastavení dát do pohybu a
způsobit zranění nebo smrt dítěte
nebo i ostatních cestujících. Při
instalaci zádržného systému se
ujistěte, zda v blízkosti úchytů
ISOFIX nejsou uloženy bezpečnostní
pásy ani jiné předměty. Vždy
dodržujte pokyny výrobce dětského
zádržného systému.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-39
1. Nejprve nastavte přední sedadlo, abyste
měli dostatek prostoru mezi dětským
zádržným systémem a předním
sedadlem (strana 2-5).
2. Pokuste se zakývat opěradlem, abyste
se přesvědčili, že je ve své poloze
bezpečně zajištěno.
3. Mírně rozevřete švy na dolní straně
sedáku vzadu a ověřte si polohu
kotevních úchytů systému ISOFIX.
Typ A Typ B
POZNÁMKA
Značka nad úchytem ISOFIX indikuje
polohu tohoto úchytu pro upevnění
dětského zádržného systému.
4. Je-li sedadlo vybaveno opěrkou hlavy,
demontujte ji.
Viz Opěrky hlavy, strana 2-10.
5. Zajistěte dětský zádržný systém
pomocí úchytů systému ISOFIX,
přičemž důsledně postupujte podle
pokynů jeho výrobce.
6. Pokud je Váš dětský zádržný systém
vybaven popruhy, pak je velmi důležité
je kvůli bezpečnosti dítěte správně
zajistit. Při instalaci popruhů dětského
zádržného systému se řiďte pokyny
výrobce (strana 2-38).
VAROVÁNÍ
Kotevní popruh uchyťte vždy do
správných úchytů:
Uchycení kotevního popruhu do
nesprávných úchytů je nebezpečné.
V případě nehody se může popruh
z hlavové opěrky sesunout, a dětský
zádržný systém se tak může uvolnit.
Pokud se dětský zádržný systém
pohybuje, mohlo by dojít ke zranění
nebo usmrcení dítěte.
Vždy demontujte opěrku hlavy a
namontujte dětský zádržný systém:
Montáž dětského zádržného systému
bez demontáže opěrky hlavy je
nebezpečná. Dětský zádržný systém
v takovém případě nelze správně
namontovat, což by mohlo vést ke
zranění nebo usmrcení dítěte při
nehodě.
Kotevní popruh
Přední strana
vozu
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-40