Tändningslås
tPositioner för tryckknappsstart
Systemet fungerar endast när föraren finns
i bilen eller inom räckvidden medan
nyckeln bärs.
Varje gång startknappen trycks in ändras
tändningens läge i ordningen: avstängd,
ACC och ON. När startknappen trycks in
från läget ON stängs tändningen av.
Start med
tryckknappIndikeringslampa
OBS
•Motorn startar om du trycker på
startknappen samtidigt som
kopplingspedalen (manuell
växellåda) eller bromspedalen
(automatisk växellåda) trycks ned.
Du kan ändra tändningsläge genom
att trycka på startknappen utan att
trycka på pedalen.
•Lämna inte tändningen i läge ON när
motorn är avstängd. Om du gör det
kan batteriet laddas ur. Om
tändningen lämnas i läget ACC (för
automatisk växellåda med
växelväljaren i läge P och tändningen
i läge ACC) stängs tändningen
automatiskt av efter cirka 25 minuter.
Av
Strömförsörjningen till de elektriska
enheterna stängs av och indikeringslampan
för tryckknappsstart (gul) slocknar även.
I det här läget är ratten låst.
VA R N I N G
Innan du lämnar förarsätet ska du
alltid stänga av tändningen. Dra åt
parkeringsbromsen och kontrollera att
växelväljaren står i läge P (automatisk
växellåda) eller att ettans växel eller
backen är ilagd (manuell växellåda):
Det är farligt att lämna förarsätet utan
att stänga av tändningen, dra åt
parkeringsbromsen och ställa
växelväljaren i läge P
(automatväxellåda) eller lägga i ettans
växel eller backen (manuell
växellåda). Bilen kan röra sig oväntat,
vilket kan orsaka en olycka.
Även om du bara tänker lämna
fordonet en mycket kort stund, är det
viktigt att stänga av tändningen. Om
du lämnar bilen med tändningen i
något annat läge än avstängd, stängs
vissa av fordonets säkerhetssystem av
och batteriet fortsätter att dra ström.
OBS
(Låst ratt)
Om indikeringslampan för
tryckknappsstart (grön) blinkar och ett
pipljud hörs betyder detta att ratten
fortfarande är låst. För att låsa upp
ratten trycker du på knappen för
tryckknappsstart samtidigt som du
vrider ratten åt vänster och höger.
Under körning
Starta och stänga av motorn
4-4
Låsningsfritt bromssystem
(ABS)
ABS-styrenheten övervakar kontinuerligt
bilens hastighet. Om ett hjul riskerar att
låsas, reagerar ABS-systemet automatiskt
genom att avaktivera och sedan
återaktivera hjulets bromsning.
Under tiden vibrerar bromspedalen lätt
och det hörs ett hackande ljud från
bromssystemet. Detta är normalt för
ABS-systemets funktion. Fortsätt att
trycka ned bromspedalen utan att pumpa
bromsarna.
Varningslampan tänds när det är ett fel i
systemet.
Se Varningslampor på sidan 4-36.
VA R N I N G
Låt inte ABS-bromsarna ersätta säker
körning:
ABS kan inte kompensera för farlig
och vårdslös körning, för hög
hastighet, körning för tätt inpå
framförvarande bil, körning på is och
snö och vattenplaning (minskad
däckfriktion och kontakt med vägen
pga. vatten på vägbanan). En olycka
kan ändå inträffa.
OBS
•Bromssträckan kan bli längre på lösa
markytor (t.ex. snö eller grus) som
ofta har ett hårt underlag. En bil med
normalt bromssystem behöver
kortare bromssträcka på sådana ytor.
Det beror på att det bildas en kil av
löst material framför däcken när
hjulen sladdar.
•Du kan höra ABS-systemet arbeta
när motorn startas, eller omedelbart
efter det att motorn startats, men
detta tyder inte på något fel.
Under körning
ABS/TCS/DSC
4-78
13.Säg: [Pip!] ”XXXX - - -” (Säg ett
”enhetsnamn”, ett valfritt namn på
enheten.)
T.ex.: “Svens enhet.”
OBS
Säg ett ”enhetsnamn” inom 10 sekunder.
Om fler än två enheter paras ihop kan de
inte ha samma eller liknande ”enhetsnamn”.
14.Meddelande: ”Adding XXXXXX - - -
(Ex. ”Svens enhet”) (enhetsnamn). Is
this correct?” (Stämmer detta?)
15.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
16.Meddelande: ”Pairing complete”
(hopparning klar)
När enheten registrerats identifierar systemet
enheten automatiskt. Om du aktiverar
Bluetooth
® handsfree på nytt, eller om du
aktiverar Bluetooth
® handsfree först när
tändningen vridits från OFF till ACC, läser
systemet upp ett röstmeddelande:
”XXXXXX - - - (t.ex. ”Sven’s device”)
(enhetsnamn) är ansluten”.
OBS
•När hopparningen är klar visas
symbolen
.
•Vissa Bluetooth®-ljudenheter
behöver en viss tid på sig innan
symbolen
visas.
•Du kan även registrera enheter via
audioenheten.
•Beroende på enhet, kan
registreringsstatusen gå förlorad efter
en tid. Om detta inträffar upprepar du
anvisningarna från steg 1.
Uppläsning av registrerade enheter
Bluetooth
® handsfree-systemet kan läsa
upp de enheter som är registrerade i
systemet.
OBS
Detta fungerar endast när bilen är
parkerad. Det är alltför distraherande
att försöka göra detta under körning
och du kan göra för många fel för att
det ska vara effektivt.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Pairing options”
(Hopparning)
5.Meddelande: “Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or
Set pin Code.” (Välj ett av följande:
para ihop, redigera, ta bort, lista eller
ange PIN-kod)
6.Säg: [Pip!] ”List” (Lista)
7.Meddelande: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (T.ex. Enhet A, enhet B,
enhet C.)” (Rösten läser upp de enheter
som registrerats i handsfree-systemet.)
Tryck på kort knappen Tal när den
önskade enheten läses upp och säg
sedan ett av följande kommandon.
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5-86
Använda Bluetooth® handsfree med
lösenord
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Meddelande:”Hands-Free system is
locked. (Handsfree-systemet är låst)
State the password to continue.” (Ange
lösenord för att fortsätta.)
3.Säg: [Pip!] ”XXXX” (Säg det inställda
lösenordet.)
4. Om du sagt rätt lösenord meddelar
röstsystemet ”XXXXXX... (T.ex.
”Maries enhet) (enhetsnamn) is
connected” (... är ansluten).
Om lösenordet är felaktigt kommer
röstsystemet att säga ”XXXX
(4-siffrigt lösenord) incorrect
password, please try again” (fel
lösenord, försök igen).
Inaktivera lösenordet
OBS
Detta fungerar endast när bilen är
parkerad. Det är alltför distraherande
att försöka göra detta under körning
och du kan göra för många fel för att
det ska vara effektivt.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Password” (Lösenord)
5.Meddelande:”Password is enabled.
(lösenord är aktiverat) Would you like
to disable it?” (Vill du inaktivera det?)
6.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
7.Meddelande: ”Password is disabled.”
(Lösenordet inaktiverat)
Bekräftelsemeddelanden
Bekräftelsemeddelandet bekräftar
kommandots innehåll för användaren
innan systemet går vidare till den
operation som användaren begärt. När
funktionen är på kommer systemet att läsa
röstkommandot som just tagits emot, och
bekräfta om kommandot är korrekt innan
systemet går vidare och exekverar nästa
kommando.
När funktionen med
bekräftelsemeddelande är påslagen:
(T.ex. ”Calling Johns telefon. (Ringer
Johns telefon.) Is this correct?”) (Stämmer
detta?)
När funktionen med
bekräftelsemeddelande är frånslagen:
(T.ex. ”Calling Johns telefon.”) (Ringer
Johns telefon.)
OBS
Om funktionen med
bekräftelsemeddelande stängs av vid ett
nödsamtal kommer systemet att läsa
upp och bekräfta kommandot innan det
exekveras.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5-99
OBS
Detta fungerar endast när bilen är
parkerad. Det är alltför distraherande
att försöka göra detta under körning
och du kan göra för många fel för att
det ska vara effektivt.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Phonebook” (Telefonbok)
3.Meddelande: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.”
(Välj ett av följande: ny post, redigera,
lista namn, ta bort, radera alla eller
importera kontakt)
4.Säg: [Pip!] ”Erase all” (Radera alla)
5.Meddelande: “Are you sure you want
to delete everything from your
Hands-Free system phone book?” (Vill
du verkligen radera allt från
handsfree-systemets telefonbok?)
6.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
7.Meddelande: “You are about to delete
everything from your Hands-Free
system phone book. (Du kommer att
radera allt från handsfree-systemets
telefonbok.) Do you want to
continue?” (Vill du fortsätta?)
8.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
9.Meddelande: “Please wait, deleting
the Hands-Free system phone book.”
(Vänta, raderar handsfree-systemets
telefonbok.)
10.Meddelande: ”Hands-Free system
phonebook deleted.”
(Handsfree-systemets telefonbok
raderad.)
Uppläsning av namn som registrerats i
telefonboken för Bluetooth
®-handsfree.
Bluetooth
® handsfree-systemet kan läsa
upp listan med de namn som registrerats i
telefonboken.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Phonebook” (Telefonbok)
3.Meddelande: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.”
(Välj ett av följande: ny post, redigera,
lista namn, ta bort, radera alla eller
importera kontakt)
4.Säg: [Pip!] ”List names” (Lista namn)
5.Meddelande: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (T.ex. Johns telefon, Maries
telefon, Bills telefon)” (Rösten läser
upp de personer som registrerats i
telefonboken.)
Tryck på knappen Tal när det önskade
namnet läses upp och säg sedan ett av
följande kommandon.
•“Continue”: (Fortsätt) Fortsätter
uppläsningen av listan.
•”Call” (Ring upp): Ringer upp det
aktuella numret när du kort trycker
in knappen Tal.
•”Edit” (Redigera): Redigerar det
aktuella numret när du kort trycker
in knappen Tal.
•”Delete” (Ta bort): Tar bort det
aktuella numret när du kort trycker
in knappen Tal.
•”Previous” (Föregående): Återgår till
den föregående posten i
telefonboken när du kort trycker in
knappen Tal.
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5 - 111
Ryssland/Vitryssland/Azerbajdzjan/Kazakstan
Underhållsintervall
Antal månader eller kilometer, det som inträffar först.
Månader1224364860728496108120132144
×1 000 km153045607590105120135150165180
Drivremmar
*1IIIIIIIIIIII
MotoroljaRyssland/Vitryssland/
Kazakstan
*2RRRRRRRRRRRR
Azerbajdzjan
*3Byt varje 5 000 km eller var 6:e månad.
MotoroljefilterRyssland/Vitryssland/
Kazakstan
*2RRRRRRRRRRRR
Azerbajdzjan
*4Byt varje 10 000 km eller var 12:e månad.
Kylsystem IIIIII
Kylvätska
*5Byt efter 195 000 km eller 10 år; därefter var 90 000:e km eller vart
5:e år.
Luftfilter
*6Ryssland/Vitryssland/
KazakstanCCRCCRCCRCCR
Azerbajdzjan CRCRCRCRCRCR
BränslefilterRyssland/Vitryssland/
KazakstanByt varje 120 000 km.
Azerbajdzjan Byt varje 60 000 km.
Bränsleledningar och -slangar IIIIII
Tändstift IIIIIIIRIIII
Avdunstningssystem (om bilen är utrustad med detta) I I I
Batteri
*7IIIIIIIIIIII
Bromsledningar, slangar och kopplingar I I I I I I I I I I I I
Bromsvätska
*8RRRRRR
Parkeringsbroms I I I I I I I I I I I I
Skivbromsar IIIIIIIIIIII
Styrfunktion och länkarmar I I I I I I I I I I I I
Olja i manuell växellåda R R
Olja i den bakre differentialen
*9*10
Transmissionsolja*10
Främre och bakre upphängning, kulleder och hjullag-
rens axialspelIIIIIIIIIIII
Dammskydd på drivaxlarna I I I I I I I I I I I I
Avgassystem och värmeskydd I I I I I I I I I I I I
Bultar och muttrar på chassi och kaross T T T T T T T T T T T T
Gångjärn och låsanordningar L L L L L L L L L L L L
Alla elektriska system IIIIIIIIIIII
Underhåll och skötsel
Serviceintervall
6-9
Fastsättning av domkraften
1. Sätt i vingbulten i domkraften med
domkraftsskruven pekande nedåt och
skruva vingbulten medurs för att
tillfälligtvis dra åt den.
2. Skruva domkraftsskruven i den
riktning som visas på bilden.
Vingbult
Domkraftskruv
3. Skruva fast vingbulten helt för att låsa
domkraften.
OBS
Om domkraften inte är ordentligt
fastsatt kan den skramla under körning.
Kontrollera att domkraftsskruven är
ordentligt åtdragen.
4.För in kåpans flikar och montera kåpan.
OBS
Kontrollera att kåpan är ordentligt
monterad.
Underhåll
•Se till att hålla domkraften ren.
•Avlägsna smuts och rost från rörliga delar.
•Smörj skruvgängan regelbundet.
ttReservhjul*
Din Mazda har ett tillfälligt reservhjul.
Det tillfälliga reservhjulet är lättare och
mindre än det ordinarie hjulet och är bara
avsett för tillfällig körning mycket korta
sträckor. Tillfälliga reservhjul ska
ALDRIG användas under lägre körningar
eller under längre tider.
VA R N I N G
Montera inte ett tillfälligt reservhjul
på framhjulen (drivhjulen):
Det är farligt att köra med ett
reservhjul på framhjulen.
Väghållningen påverkas. Du kan
tappa kontrollen över bilen, speciellt
på isiga och snöiga vägar, och råka ut
för en olycka. Sätt ett tillfälligt
reservhjul på bakhjulen och flytta det
normala hjulet till framhjulen.
VIKTIGT
•När du använder ett tillfälligt
reservhjul, kan körstabiliteten
reduceras i jämförelse med körning
med normala hjul. Kör försiktigt.
•För att undvika skador på ett
tillfälligt reservhjul, bör du följa
dessa råd:
•Kör inte fortare än 80 km/h.
•Undvik att köra över hinder. Kör
inte heller in i en automatisk
biltvätthall. Däckdiametern är
mindre än på det normala hjulet, så
markfrigången minskar med cirka
20 mm.
•Använd inte snökedja på det här
däcket, eftersom den inte passar.
Om det uppstår problem
Punktering
*Vissa modeller.7-7
SignalVa r n i n g
Varningslampa för elektro-
nisk bromskraftfördelningOm den elektroniska bromskraftfördelningens styrenhet fastställer att vissa komponenter fungerar
på felaktigt sätt, kan styrenheten samtidigt tända bromssystemets varningslampa och ABS-var-
ningslampan. Problemet finns troligen i det elektroniska bromskraftfördelningssystemet.
VARNING
Kör inte bilen om både ABS -varningslampan och bromsvarningslampan tänds. Låt bilenbli bogserad till en kunnig reparatör. Vi rekommenderar att en auktoriserad Mazda-repa-ratör kontrollerar bromsarna så fort som möjligt:Det är farligt att köra bilen när bromssystemets varningslampa och ABS-varningslampan
är tända samtidigt.
När båda lamporna är tända kan bakhjulen låsas snabbare vid nödstopp än under normala
omständigheter.
Laddningssystemets var-
ningslampaOm varningslampan tänds under körning är något fel i generatorn eller laddningssystemet.
Kör till sidan av vägen och parkera. Anlita en kunnig reparatör. Vi rekommenderar en auktorise-
rad Mazda-verkstad.VIKTIGT
Kör inte bilen när varningslampan för laddningssystemet lyser eftersom motorn kan stanna
utan förvarning.
Motoroljans varningslampaDenna varningslampa visar att motoroljetrycket är lågt.
VIKTIGT
Kör inte motorn om oljetrycket är lågt. Det kan i så fall resultera i omfattande motorskador.
Om lampan tänds eller en varningsindikering visas under körning:
1. Kör till sidan av vägen och parkera på plan mark.
2. Stäng av motorn och vänta i 5 minuter så att oljan rinner tillbaka till oljetråget.
3. Kontrollera oljenivån 6-27. Om den är låg ska du fylla på rätt mängd motorolja och vara
noggrann så du inte fyller på för mycket.
VIKTIGT
Kör inte motorn om oljenivån är låg. Det kan i så fall resultera i omfattande motorskador.
4. Starta motorn och kontrollera varningslampan.
Om lampan förblir tänd trots att oljenivån är normal eller efter det att oljepåfyllning skett, måste
motorn genast stängas av och bilen bogseras till en kunnig reparatör. Vi rekommenderar en aukto-
riserad Mazda-verkstad.
Om det uppstår problem
Varnings-/indikeringslampor och varningsljud
7-35