Page 199 of 643

Bakre dimljus*
Det bakre dimljuset kan användas när
tändningen är på ON.
De bakre dimljusen gör att bilen syns
bättre.
Indikeringen för de bakre dimljusen på
kombinationsinstrumentet släcks samtidigt
som dimljusen släcks.
tTyp A (med främre dimljus)
Strålkastaromkopplaren måste vara i läget
eller för att man ska kunna tända
dimbakljuset.
För att kunna tända dimbakljuset vrids
dimljusreglaget till läget
(dimljusreglaget återvänder till läget
automatiskt).
Indikeringen för dimbakljuset på
instrumentgruppen tänds när dimbakljuset
är tänt.
Dimljusomkopplare
Gör något av följande för att släcka
dimbakljuset:
•Vrid dimbakljusreglaget till läget igen
(dimljusreglaget återgår till läget
automatiskt).
•Vrid strålkastaromkopplaren till läge
.
•Ändra tändningen till ett annat läge än
ON.
Indikeringslampan för dimbakljuset på
instrumentgruppen släcks när dimbakljuset
släcks.
OBS
•De främre dimljusen tänds när
dimbakljusen tänds.
•Om dimljusreglaget vrids till läge
(dimljusreglaget återgår automatiskt
till läge
), tänds även det främre
dimljuset på instrumentgruppen.
•(Med ljusautomatik)
När strålkastaromkopplaren är i läge
tänds det bakre dimbakljuset
när strålkastarna, ytterlamporna och
instrumentpanelens belysning är på.
Under körning
Reglage och kontroller
*Vissa modeller.4-63
Page 200 of 643

tTyp B (utan främre dimljus)
Strålkastarna måste tändas för att
dimbakljuset ska tändas.
För att tända dimbakljuset, vrid
dimljusreglaget till läget
(dimljusreglaget återgår till utgångsläget
automatiskt).
Indikeringen för dimbakljuset på
instrumentgruppen tänds när dimbakljuset
är tänt.
Dimljusomkopplare
Gör något av följande för att släcka
dimbakljuset:
•Vrid dimbakljusreglaget till läget igen
(dimljusreglaget återgår till
ursprungsläget automatiskt).
•Vrid strålkastaromkopplaren till läge
.
Indikeringslampan för dimbakljuset på
instrumentgruppen släcks när dimbakljuset
släcks.
OBS
(Med ljusautomatik)
När strålkastaromkopplaren är i läge
och strålkastarna, ytterlamporna
och instrumentpanelen är tända tänds
det bakre dimbakljuset när det bakre
dimljuset sätts på med knappen.
Signaler för att svänga och
byta fil
Tändningen måste vara på för att
signalerna för att svänga och byta fil ska
kunna användas.
ttBlinkers
Flytta signalspaken nedåt (för en
vänstersväng) eller uppåt (för en
högersväng) till stoppläget. Signalen
kommer att upphöra när svängen är klar.
Om indikeringslampan fortsätter blinka
efter en sväng, sätt tillbaka spaken till
ursprungsläget.
Blinkers åt höger
Blinkers åt vänsterFilbyte åt höger
Filbyte åt vänsterAV
Blinkersindikeringarna (gröna) i
instrumentgruppen blinkar enligt hur
blinkersspaken är förd för att indikera
vilken blinkerssignal som blinkar.
Under körning
Reglage och kontroller
4-64
Page 248 of 643
Funktion på backvarnaren för korsande trafik (RCTA, Rear Cross Traffic Alert)
RCTA-systemet registrerar fordon som närmar sig från vänster och höger bakom din bil och
blinkar då med varningslampan för övervakningssystemet för död vinkel (BSM).
Stänga av dimmerfunktionen
När strålkastaromkopplaren står i läge
eller kommer ljuset i varningslampan för
övervakningssystemet för död vinkel (BSM) att dämpas.
Om varningslamporna för övervakningssystemet för död vinkel (BSM) är svåra att se på
grund av omgivningsljuset när det är dimma eller snötäckta vägar kan du trycka på
avstängningsknappen för dimmerfunktionen för att varningslamporna ska lysa starkare när
de tänds.
Se Instrumentpanelsbelysning på sidan 4-29.
Varningspip för övervakning för död vinkel (BSM)
Varningspipet för övervakningssystem för död vinkel (BSM) aktiveras samtidigt med en
blinkande varningslampa för BSM-systemet.
Under körning
i-ACTIVSENSE
4-112
Page 281 of 643

VIKTIGT
•Placera inte tillbehör, klisterlappar eller film på vindrutan i närheten av den
framåtriktade kameran (FSC).
Om området framför linsen på den framåtriktade kameran (FSC) hindras av något,
även en transparent etikett, kommer det att störa systemet så att det inte fungerar
tillfredsställande. Följaktligen kanske ett system inte fungera normalt, vilket kan leda
till en oväntad olycka.
•Ta inte isär eller modifiera den framåtseende kameran (FSC).
Att ta isär eller modifiera den framåtriktade kameran (FSC) kan leda till fel och
felregistrering. Följaktligen kanske ett system inte fungera normalt, vilket kan leda till
en oväntad olycka.
•Beakta följande försiktighetsåtgärder för att säkerställa att den framåtriktade kameran
(FSC) fungerar tillfredsställande.
•Inriktningen är noga utförd på den framåtriktade kameran (FSC) så ändra inte på
dess monterade läge och ta inte bort den.
•Undvik att repa linsen på den framåtriktade kameran (FSC) och låt den heller inte bli
smutsig.
•Ta inte bort den framåtriktade kamerans (FSC) kåpa.
•Placera inte föremål på instrumentpanelen som kan reflektera ljus.
•Håll alltid vindrutan kring kameran ren genom att avlägsna smuts eller imma.
Använd defrostern för att avlägsna imma på vindrutan.
•Angående rengöring av vindrutans insida i närheten av den framåtriktade kameran
(FSC) bör du rådfråga en kunnig reparatör så snart som möjligt. Vi rekommenderar
en auktoriserad Mazda-verkstad.
•Om reparationer kring den framåtriktade kameran (FSC) måste utföras bör du
rådfråga en kunnig reparatör. Vi rekommenderar en auktoriserad Mazda-verkstad.
•Den framåtriktade kameran (FSC, Forward Sensing Camera) sitter monterad i
vindrutan. När det är dags för reparation eller byte bör du anlita en kunnig reparatör.
Vi rekommenderar en auktoriserad Mazda-verkstad.
•När reparationer utförs runt backspegeln, konsultera en kunnig reparatör. Vi
rekommenderar en auktoriserad Mazda-verkstad.
•Slå eller tryck inte hårt på området runt den framåtriktade kameran (FSC). Om den
framåtriktade kameran (FSC) har fått ett hårt slag bör du inte använda
varningssystemet för filbyte (LDWS), avbländningssystemet (HBC) samt smart
bromsassistans (SBS) utan att först rådfråga en kunnig reparatör. Vi rekommenderar
en auktoriserad Mazda-verkstad.
•Den riktning som den framåtriktade kameran (FSC) riktas i har finjusterats. Ändra
inte installationsplats och ta inte bort den framåtriktade kameran (FSC). Det kan
innebära att den skadas eller slutar fungera.
Under körning
i-ACTIVSENSE
4-145
Page 318 of 643
tVal av luftflödets funktion
Instrumentpanel
Instrumentpanel och golv
GolvDefroster och golv
Defroster
Funktioner i kupén
Luftkonditionering
5-4
Page 521 of 643
tBeskrivning av säkringspanelen
Säkringsdosa (motorrummet)
BESKRIVNINGSÄKRINGENS
AMPERETALSKYDDAD KOMPONENT
1 C/U IG1 15 A För skydd av olika kretsar
2 ENGINE IG1 7,5 A Styrsystem för motor
3 SUNROOF 10 A
Soltak
*
4 INTERIOR 15 A Taklampa
5
7,5 A Styrsystem för motor
6 AUDIO2 15 A Audiosystem
7 METER1 10 A Kombinationsinstrument
8 SRS1 7,5 A Krockkudde
9 METER2 7,5 A
Kombinationsinstrument
*
10 RADIO 7,5 A Audiosystem
11 ENGINE3 15 A Styrsystem för motor
12 ENGINE1 15 A Styrsystem för motor
13 ENGINE2 15 A Styrsystem för motor
14 AUDIO1 25 A Audiosystem
15 A/C MAG 7,5 A
Luftkonditionering
*
Underhåll och skötsel
Ägarunderhåll
*Vissa modeller.6-57
Page 530 of 643

Interiörvård
VA R N I N G
Spruta inte vatten i kupén:
Det är farligt att spruta vatten på
elektriska enheter som radioenheten
och omkopplare eftersom det kan leda
till att de inte längre fungerar eller
börjar brinna.
tFörebyggande åtgärder för
instrumentpanelen
Förhindra att frätande lösningar såsom
parfym eller kosmetiska oljor kommer i
kontakt med instrumentpanelen. De
kommer skada eller missfärga
instrumentpanelen. Om dessa lösningar
kommer på instrumentpanelen, torka av
dem omedelbart.
VIKTIGT
Använd inte medel som lämnar en
blank yta.
Dessa medel innehåller komponenter
som orsakar missfärgningar,
skrynklingar, sprickor och avflagningar.
Instrumentpanelens yta
•Vid rengöring rekommenderar vi en ren
trasa eller handduk som fuktats i ett milt
rengöringsmedel för att ta bort smuts.
•Om du skrubbar hårt på ytan, kan den
skadas och få vita repmärken.
tRengöring av klädsel och invändig
beklädnad
Vinyl
Ta bort damm och löst smuts från vinylen
med en klädborste eller dammsugare.
Rengör vinyl med en läder- och
vinylrengörare.
Läder
*
Ta först bort damm och sand med t.ex. en
dammsugare, torka sedan av smuts med
läderrengöring eller en mild tvållösning på
en mjuk trasa.
Torka av resterande rengöring eller tvål
med en väl urvriden trasa som är indränkt i
rent vatten.
Torka bort fukt med en torr mjuk trasa och
låt lädret sedan torka ytterligare på en
välventilerad skuggig plats. Om lädret blir
blöt av t.ex. regn, torka av fukten och låt
det torka så fort som möjligt.
OBS
•Eftersom äkta läder är ett naturligt
material är ytan inte enhetligt utan
kan ha naturliga repor och skrynklor.
•För att bibehålla kvaliteten så länge
som möjligt, rekommenderas
regelbundet underhåll cirka två
gånger om året.
•Sand och damm på sätets yta kan
förstöra det översta skiktet på äkta
läderytor och påskynda slitaget.
•Fett och smuts på äkta läder kan
medföra fläckar och mögel.
•Om du gnuggar hårt med en hård
borste eller trasa kan det skada lädret.
Underhåll och skötsel
Bilvård
6-66*Vissa modeller.
Page 610 of 643
Dekaler med
bilinformation
tVIN-nummer (Sydafrika, Arab Gulf
Cooperation Council)
VIN-numret, eller chassinumret, är bilens
juridiska ID-nummer. Numret sitter på en
platta på torpedplåten i vänstra hörnet på
instrumentpanelen. Plattan går enkelt att se
genom vindrutan.
ttModellskylt
ttChassinummer (Irland, Kazakstan,
Ryssland, Storbritannien)
Chassinummer
Öppna locket på bilden för att kontrollera
chassinummer.
Bilens chassinummer
ttInformationsdekal för avgaskontroll
(Filippinerna)
Specifikationer
Identifikationsnummer
9-2