5-72
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
SystemVerktøytips Slår forklaringen av knappene PÅ/AV.
Språk Endrer språket.
Te m p e r a t u rEndrer innstillingen fra Fahrenheit til
Celsius og omvendt.
Av s t a n dEndrer innstillingen fra miles til kilometer
og omvendt.
Oppdatering av musikkdatabaseBrukes til å oppdatere Gracenote
®.
Gracenote brukes med USB Audio og gir:
1. Tilleggsinformasjon om musikk
(som sangnavn, artistnavn)
2. Hjelp til talegjenkjenning for Spill
artist og Spill album
Gracenote kan lastes ned fra nettstedet
Mazda Handsfree.
Se Gracenote-database (Type C/Type D)
på side 5-92.
Tilbakestille til fabrikkinnstillingeneMinne og innstillinger initialiseres
tilbake til fabrikkinnstillingene.
Tilbakestillingen startes ved å velge -knappen.
OmAvtaler og
fraskrivelserBekreft fraskrivelsen og godta.
VersjonsinformasjonKan bekrefte operativsystemversjon
for den gjeldende lydenheten og
versjon for Gracenote Database.
KlaffPunktFunksjon
Ja
5-74
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
tJustering av volumet
Trekk opp volumbryteren opp for å øke
volumet ( ).
Trykk ned volumbryteren for å senke
volumet ( ).
tSøkeknapp
AM/FM-radio (Type A / Type C / Type
D), MW/LW/FM-radio (Type B)
Trykk på søkebryteren ( , ). Radioen
skifter til neste/forrige lagrede stasjon i
den rekkefølgen den ble lagret.
Trykk og hold søkebryteren ( , ) for
å søke etter alle brukbare stasjoner med
høyere eller lavere frekvens, uansett om
de er programmerte eller ikke.
Radiostasjoner som tidligere er blitt lagret
i automatisk minneinnstilling (Type A /
Type B) / favorittradio (Type C / Type D)
kan kalles opp ved å trykke på
søkebryteren ( , ) mens det mottas
en radio
stasjon som er lagret i automatisk
minneinnstilling (Type A / Type B) /
favorittradio (Type C / Type D).
Radiostasjoner kan kalles opp i den
rekkefølgen de ble lagret, med hvert
trykk på bryteren ( , ).DAB radio (Type D)
Trykk på Søk-bryteren ( , ) mens du
lytter til DAB-radio for å finne frem til
en stasjon som tidligere ble lagret i
favorittlisten. Med hver bruk av bryteren
kommer man til en ny radiostasjon i den
rekkefølgen de ble lagret.
Trykk og hold på søkebryteren ( ) for å
gå til neste stasjon, ( ) for å gå tilbake
til forrige stasjon.
USB Audio/Bluetooth
® Aud io/ CD
Trykk på søkebryteren ( ) for å hoppe
fremover til starten på neste spor.
Trykk på søkeknappen ( ) innen et
par sekunder etter start av avspilling for å
spore ned til starten på det forrige sporet.
Trykk på s
økebryteren ( ) etter at
det er gått et par sekunder for å starte
avspillingen fra starten på
inneværende sporet.
Trykk og hold søkebryteren ( , ) for
å kontinuerlig skifte spor opp eller ned.
DVD (Type C)
Trykk på søkebryteren ( ) for å hoppe
fremover til starten på neste kapittel.
Trykk på søkebryteren ( ) for å gå
tilbake til starten på forrige kapittel.
Aha™/Stitcher™-radio (Type C/Type D)
Trykk på søkebryteren ( ) for å hoppe
fremover til starten på neste spor. Trykk
og hold inne søkebryteren ( ) for å
evaluere avspillingen av den aktuelle
sangen som ”liker”.
Trykk og hold inne sø
kebryteren
( ) for å evaluere avspillingen av
den aktuelle sangen som ”misliker”.
5-76
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
Type A / Type B (uten CD-spiller)
Type A / Type B (med CD-spiller)
Type C / Type D (uten DVD/CD-spiller)Type C / Type D (med DVD/CD-spiller)
1Bruke AUX-modus
(Type A / Type B) ................ side 5-79
2Bruke USB-modus
(Type A / Type B) ................ side 5-80
3Bruke iPod-modus
(Type A / Type B) ................ side 5-84
4Bruke AUX-modus
(Type C / Type D) ................ side 5-88
5Bruke USB-modus
(Type C / Type D) ................ side 5-88
Ekstrakontakt/USB-port
Ekstrakontakt/USB-port
TilbehørskontaktUSB-port
Ikke juster den bærbare audioenheten
eller lignende produkt mens du kjører
bilen:
Å regulere en bærbar audioenhet
eller lignende produkt mens du
kjører er farlig fordi det kan ta
oppmerksomheten bort fra kjøring av
bilen, noe som kan føre til en alvorlig
ulykke. Juster alltid den bærbare
audioenheten eller lignende produkt
mens bilen står stille.
Tilbehørskontakt
USB-port
ADVARSEL
5-77
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
tKople til USB-port/tilbehørskontakt
Type A / Type B (uten CD-spiller)
Type A / Type B (med CD-spiller) •Lukk alltid dekselet på
ekstrakontakten/USB-porten når
de ikke er i bruk. Hvis det kommer
fremmedlegemer eller væske inn i
tilbehørs-/USB-kontakten, kan det
føre til funksjonssvikt.
•Det vil avhenge av den bærbare
lydenheten, men det kan oppstå
støy når enheten er koplet til bilens
tilbehørskontakt. (I så fall, ikke
bruk tilbehørskontakten.)
MERKNAD
•Det kan hende denne modusen
ikke kan brukes. Det avhenger
av den bærbare lydenheten som
skal tilkoples.
•Les bruksanvisningen for den
bærbare lydenheten før du bruker
ekstrakontakten/USB-porten.
•Bruk en kommersielt tilgjen
gelig
stereo-miniplugg uten impedans
(3,5 ) for å kople den bærbare
audioenheten til ekstrakontakten.
Før du bruker ekstrakontakten, må
du lese produsentens instrukser for
tilkopling av en bærbar lydenhet til
ekstrakontakten.
•For å forhindre utladning av batteriet
må du ikke bruke ekstrainngangen i
lange perioder når motoren er slått av
eller går på tomgang.
•Når en enhet koples til tilbehørs-
kontakten ell
er USB-porten, kan det
oppstå støy fra den tilkoplede enhe-
ten. Hvis enheten er koplet til bilens
tilbehørskontakt, kan støyen reduse-
res ved å ta pluggen ut av tilbehørs-
kontakten.
FORSIKTIG
TilbehørskontaktUSB-port
USB-portTilbehørs-
kontakt
5-95
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Oversikt over Bluetooth ® Hands-Free
Når en Bluetooth®-enhet (mobiltelefon) er koplet til bilens Bluetooth®-enhet via
radiobølgeoverføring, kan et anrop ringes eller mottas ved å trykke på snakkeknappen,
svareknappen, avslutt-knappen på fjernkontrollbryteren eller ved å bruke midtdisplayet.
Selv om en enhet (mobiltelefon) ligger i jakkelommen, kan du ringe uten å ta ut enheten
(mobiltelefonen) og betjene den direkte.
Oversikt over Bluetooth
® audio outline
Når en bærbar lydenhet som er utstyrt med kommunikasjonsfunksjonen Bluetooth® er
paret til bilen, kan du høre på musikk som er lagret på den parrede, bærbare lydenheten på
bilens høyttalere. Det er ikke nødvendig å kople den bærbare lydenheten til bilens eksterne
inngangskontakt. Etter programmering kan du bruke bilstereoanleggets kontrollpanel til å
spille av eller stoppe lyden.
Bluetooth®*
MERKNAD
•For din egen sikkerhets skyld kan en enhet kun parres mens bilen står parkert.
Hvis bilen begynner å bevege seg, avsluttes paringsprosedyren. Parker bilen på
et trygt sted før du starter paringen.
•Kommunikasjonsrekkevidden til en enhet utstyrt med Bluetooth
® er ca.
10 meter eller mindre.
•Grunnleggende betjening av lydfunksjonen er tilgjengelig ved bruk av
talekommandoer selv om Bluetooth
® ikke er tilkoplet.
*Noen modeller.
5-98
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tKlargjøring av Bluetooth®
(Type A/Type B)
Klargjøring av Bluetooth ® Hands-Free
Kodeinnstilling for paring
Angivelse av den 4-sifrede parrekoden
for registrering av mobiltelefonen
(paring) kan gjøres på forhånd.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following (velg
en av følgende): Pairing options, confirma-
tion prompts, language, password, select
phone or select music player.” (Paringsalter-
nativer, bekreftelsesmeldinger, språk, pass-
ord, velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Pairing options”
(parrealternativer)
5.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): Pair, Edit, Delete,
List, or Set pin Code.” (par, rediger,
slett, liste eller angi PIN-kode)
6.Si: [Beep] ”Set pin code” (angi pin-kode)7.Ledetekst: ”Your current pin code is
XXXX. (din nåværende kode er...)
Do you want to change it to a different
pairing pin code?” (ønsker du å endre
den til en annen parre-pin-kode?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”Please say a 4-digit
pairing code.” (si en 4-sifret parrekode)
10.Si: [Beep] ”YYYY”
11.Ledetekst: ”YYYY is this correct?”
(.... er dette korrekt?)
12.Si: [Beep] ”Yes” or ”No” (ja eller nei)
13. Hvis du sier ”Yes” (ja), gå til trinn 14.
Hvis du sier ”No” (nei), går
prosedyren tilbake til trinn 9.
14.Ledetekst: ”Your new pairing pin code is
YYYY. (din nye parings-pin-kode er ...).
Use this pin code when pairing devices to
the Hands free system. (bruk denne pin-
koden når du parrer enheter til handsfris-
ystemet) Do you want to pair a device
now?” (ønsker du å parre en enhet nå?)
15.Si: [Beep] ”Yes” or ”No” (ja eller nei)16. Hvis du sier ”Yes”, skifter systemet til
enhetsregistreringsmodus. Hvis svaret
er ”No” (Nei), går systemet tilbake til
ventemodus.
Parring av enheter
For å bruke Bluetooth
® Hands-Free, må
enheten som er utstyrt med Bluetooth®
parres med Bluetooth®-enheten ved
hjelp av følgende fremgangsmåte.
Du kan pare maksimalt sju enheter,
herunder Bluetooth
® Audio-enheter
og handsfri-mobiltelefoner til én bil.
1. Aktiver Bluetooth
® på enheten.
MERKNAD
Den opprinnelige innstillingsverdien
er ”0000”.
MERKNAD
•Du kan kun parre en enhet mens
bilen står parkert. Hvis bilen
begynner å bevege seg, avsluttes
paringsprosedyren. Det er farlig å
pare enheter mens du kjører – utfør
paringen før du begynner å kjøre.
Parker bilen på et trygt sted før
du starter parringen.
•Hvis en Bluetooth
®-enhet allerede
er blitt parret mot bilen som en
Bluetooth
® Audio-enhet, trenger
du ikke parre den igjen når du
skal bruke enheten som en
handsfri-mobiltelefon. På samme
vis er det ikke nødvendig å parre
en Bluetooth
® Audio-enhet på nytt
hvis den allerede har blitt parret
som en handsfri-mobiltelefon.
•Ettersom kommunikasjonsområdet
for en mobiltelefon med Bluetooth
®
er ca. 10 meter, kan det hende at
en annen enhet registreres/parres
mens du parer en annen enhet,
dersom den andre enheten er
innenfor en radius av 10 meter
fra bilen.
5-99
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
2. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
3.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
4.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): Pairing options,
confirmation prompts, language, pass-
word, select phone or select music
player.” (Paringsalternativer, bekreftel-
sesmeldinger, språk, passord, velg tele-
fon eller velg musikkavspiller.)
5.Si: [Beep] ”Pairing options”
(parrealternativer)
6.Ledetekst: ”Select one of the
following (velg en av følgende): Pair,
edit, delete, list, or set pin code.” (par,
rediger, slett, liste eller angi pin-kode)
7.Si: [Beep] ”Pair” (pare)
8.Ledetekst: ”Start the pairing process
on your Bluetooth
® device. (start
pareprosessen på enheten). Your pin
code is 0000 (XXXX). (din pin-kode
er 0000 (XXXX)). Input this on your
Bluetooth
® device. (legg denne inn
på enheten) See the device manual
for instructions.” (du finner instrukser
i bruksanvisningen for enheten)
9. Bruk enheten til å søke etter en
Bluetooth
®-enhet (ekstern enhet).
10. Velg ”Mazda” i enhetslisten som
enheten har funnet.
11. Tast den 4-sifrede parrekoden inn på enheten.
12.Ledetekst: ”Please say the name of
the device after the beep.” (Si navnet
på enheten etter pipetonen).
13.Si: [Beep] ”XXXX - - -” (si en ”enhet-
stagg”, et tilfeldig navn på enheten.)
Eksempel: ”Håvards enhet.”14.Ledetekst: ”Adding XXXXXX - - -
(Legger til
XXXXXX - - -) (Eks.
”Håvards enhet”) (enhetstag). Is
this correct?” (stemmer dette?)
15.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
16.Ledetekst: ”Pairing complete”
(paring fullført)
Etter at enheten er blitt registrert,
identifiserer systemet enheten automatisk.
Ved å aktivere Bluetooth
® Hands-Free
på nytt, eller ved å aktivere Bluetooth®
Hands-Free etter at tenningen er blitt
satt fra OFF til ACC, leser systemet
ut en talestyring, ”XXXXXX - - -
(Eks. ”Håvards enhet”) (enhetstag) is
connected” (Håvards enhet er tilkoplet).
MERKNAD
Se i den aktuelle brukerhåndboken for
å finne ut hvordan du bruker enheten.
MERKNAD
Se i den aktuelle brukerhåndboken for
å finne ut hvordan du bruker enheten.
MERKNAD
Si en paret ”enhetstag” innen 10 sekunder.
Hvis du skal pare mer enn to enheter,
kan de ikke gis det samme eller
lignende ”enhetstag”.
MERKNAD
•-symbolet vises når parringen
er fullført.
•Enkelte Bluetooth
® Audio-enheter
trenger litt tid før symbolet vises.
•Du kan også registrere enheter ved
å bruke stereoanlegget.
•Det kan hende at registreringsstatus
går tapt etter en bestemt tidsperiode,
avhengig av enheten. Hvis dette
skjer, gjentar du hele prosessen
fra trinn 1.
5-101
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
(Handsfri telefon)
1. Trykk kort på svareknappen
eller snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following (velg
en av følgende): Pairing options, confirma-
tion prompts, language, password, select
phone or select music player.” (Paringsalter-
nativer, bekreftelsesmeldinger, språk, pass-
ord, velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Select phone” (velg telefon)5.Ledetekst: ”Please say the name of the device
you would like to select. (si navnet til enheten du
ønsker å velge). Available devices are XXXXX...
(tilgjengelige enheter er...) (Eks. enhet A),
XXXXX... (Eks. enhet B), XXXXX... (Eks. enhet
C). Which device please?” (si hvilken enhet?)
6.Si: [Beep] ”X” (Si nummeret for
mobiltelefonen som skal koples til.)
7.Ledetekst: ”XXXXX... (F.eks. telefon B...)
(Registrert enhetstag) is this correct?”
(er den korrekt?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”XXXXX... (F.eks. telefon
B...) (enhetstag) selected” (valgt).
(Musikkspiller)
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following (velg
en av følgende): Pairing options, confirma-
tion prompts, language, password, select
phone or select music player.” (Paringsalter-
nativer, bekreftelsesmeldinger, språk, pass-
ord, velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Select music player” (velg
musikkspiller):
5.Ledetekst: ”Please say the name of the
device you would like to select. (si navnet
til enheten du ønsker å velge). Available
devices are XXXXX... (tilgjengelige
enheter er...) (Eks. enhet A), XXXXX...
(Eks. enhet B), XXXXX... (Eks. enhet C).
Which device please?” (si hvilken enhet?)
6.Si: [Beep] ”X” (Si nummeret for
musikkspilleren som skal koples til.)
7.Ledetekst: ”XXXXX... (F.eks.
telefon B...) (Registrert enhetstag) is
this correct?” (er den korrekt?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)9.Ledetekst: ”XXXXX... (F.eks. telefon
B...) (enhetstag) selected” (valgt).
Slette en enhet
Registrerte enheter (mobiltelefoner) kan
slettes individuelt eller kollektivt.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] ”Pairing options”
(parrealternativer)
5.Ledetekst: ”Select one of the
following (velg en av følgende): Pair,
edit, delete, list, or set pin code.” (par,
rediger, slett, liste eller
angi pin-kode)
MERKNAD
•- eller -symbolet vises når
tilkoplingen av den valgte enheten
er fullført.
•Enkelte Bluetooth
® Audio-enheter
trenger litt tid før - eller
-symbolet vises.
•Valg av enhet (musikkavspiller)
kan også gjøres via panelknappen.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve
å gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.
MERKNAD
Du kan slette en registrert enhet (mobil-
telefon) ved hjelp av registreringslisten.