
3-4
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Llave a distancia (si está
equipado)
Su HYUNDAI utiliza una llave remota
que puede utilizar para bloquear o
desbloquear una puerta (y el male-
tero) e incluso arrancar el motor.
1. Bloqueo de la puerta
2. Desbloqueo de la puerta
3. Desbloqueo del maletero
4. Pánico
Bloqueo
Para bloquear:
1. Cierre todas las puertas, el capó y el maletero.
2. Pulse el botón de bloqueo de puerta (1) en la llave a distancia.
3. Las luces de emergencia parpadearán y sonará una señal
acústica una vez que se haya
pulsado el botón en los siguientes
4 segundos.
4. Asegúrese de que las puertas estén bloqueadas comprobando
la posición del botón de bloqueo
de las puertas en el interior del
vehículo.
Información
Después de bloquear todas las
puertas, si vuelve a pulsar el botón de
bloqueo de puertas en cuatro
segundos, las luces de emergencia
parpadearán y la bocina sonará una
vez una vez para confirmar que las
puertas están bloqueadas.
i
A AC
CC
CE
E S
SO
O
A
A L
L
V
V E
EH
H Í
ÍC
C U
U L
LO
O
OHG040006
No deje las llaves dentro de su
vehículo con niños sin
supervisión. Los niños
desatendidos podrían intro-
ducir la llave en el interruptor
de encendido y accionar las
ventanillas eléctricas u otros
mandos, o incluso mover el
vehículo, lo cual podría causar
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:49 PM Page 4

3-5
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Desbloqueo
Para desbloquear:
1. Pulse el botón de desbloqueo depuerta (2) en la llave a distancia.
2. La puerta del conductor se desbloquea. Las luces de
emergencia parpadearán dos
veces.
Si pulsa el botón de desbloqueo de
puertas de nuevo en cuatro
segundos, entonces se
desbloquearán todas las puertas.
Información
Después de desbloquear las puertas, se
bloquearán automáticamente
transcurridos 30 segundos a menos
que se abra una puerta.
Desbloqueo de la puerta del maletero
Para desbloquear:
1. Pulse el botón de desbloqueo del
maletero (3) en la llave a distancia
durante más de un segundo.
2. Las luces de emergencia parpadearán dos veces.
Al abrir y cerrar la puerta del
maletero, éste se bloquea automá -
ticamente.
Información
• Después de desbloquear el maletero, éste se bloqueará automáticamente.
• En el botón se encuentra la palabra "HOLD" para informarle de que
debe pulsar el botón y mantenerlo
pulsado durante más de 1 segundo.
Botón de pánico
Pulse el botón de pánico (4) durante
más de un segundo. La bocina
suena y las luces de emergencia
parpadean durante aprox. 30
segundos. Para cancelar el modo de pánico,
pulse cualquier botón en la llave a
distancia.
Arranque
Para más información, consulte el
apartado "Interruptor de encendido
con llave" en el capítulo 5.
Para evitar daños en la llave a
distancia:
Aleje la llave a distancia de
cualquier agua o líquido. Si el
interior de la llave inteligente se
moja (debido a los líquidos o la
humedad) o si se calienta, se
pueden producir fallos de
funcionamiento en el circuito
interno. Esto no entra en la
garantía del vehículo.
No deje caer ni tire la llave a distancia.
Proteja la llave a distancia de temperaturas extremas.
ATENCIÓN
ii
3
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:49 PM Page 5

3-6
Llave mecánica
Si la llave a distancia no funciona
correctamente, puede bloquear o
desbloquear la puerta usando la
llave mecánica.
Pulse el botón de liberación y la llave
se desplegará automáticamente.
Para plegar la llave, pliegue la llave
manualmente mientras pulsa el
botón de liberación.
Precauciones para la llave adistancia
La llave a distancia no funcionará si:
La llave está en el interruptor de
encendido.
Supera la distancia límite para la operación (unos 30 m).
La pila de la llave a distancia tiene poca potencia.
Otros vehículo u objetos están bloqueando la señal.
El tiempo es demasiado frío.
La llave a distancia está cerca de un transmisor de radio (como una
emisora de radio o un aeropuerto)
que pudiera causar interferencias
en el funcionamiento normal de la
llave a distancia.
Cuando la llave a distancia no
funcione correctamente, abrir y
cerrar las puertas con la llave
mecánica. Si tiene algún problema
con la llave de control remotor,
contacte con un distribuidor
autorizado HYUNDAI. (Continúa)(Continúa)
Si la llave a distancia está cerca del
teléfono móvil, la señal podría
quedar bloqueada por las señales
operativas normales del teléfono
móvil. Esto es especialmente
importante cuando el teléfono está
activo, como al hacer o recibir una
llamada, enviar un mensaje de texto
y/o enviar/recibir e-mails.
Evite dejar la llave a distancia y el
teléfono móvil en el mismo bolsillo
de los pantalones o de la chaqueta e
intente mantener una distancia
adecuada entre los dos dispositivos.
Prestaciones de comodidad de su vehículo
OLF044001
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:49 PM Page 6

3-13
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Sistema inmovilizador
El sistema inmovilizador protege su
vehículo contra robo. Si se usa una
llave con un código incorrecto (u otro
dispositivo), el sistema de
combustible del motor quedará
desactivado.
Al colocar el interruptor de encendido
en la posición ON, el indicador del
sistema inmovilizador deberá
encenderse brevemente y luego
apagarse. Si el indicador empieza a
parpadear, significa que el sistema
no reconoce el código de la llave.
Coloque el interruptor de encendido
en la posición LOCK/OFF y luego de
nuevo en la posición ON.
El sistema no reconocerá el código
de la llave si hay otra llave del
inmovilizador u otro objeto metálico
(p. ej. llavero) cerca. El motor podría
no arrancar debido a que el metal
puede interrumpir la transmisión
normal de la señal del repetidor.
Si el sistema no reconoce el código
de la llave repetidamente, contacte
con un distribuidor HYUNDAI.No intente modificar el sistema ni
acoplar otros dispositivos al mismo.
Podría causar problemas eléctricos
que impidan la operación del
vehículo.
El repetidor de la llave es una
pieza importante del sistema
inmovilizador. Esta diseñada para
funcionar sin problemas durante
años, sin embargo debe evitar su
exposición a la humedad, la
electricidad estática y los
manejos bruscos. Puede ocurrir
una avería en el sistema
inmovilizador.
Información
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se avería
debido a cambios o modificaciones
realizados sin aprobación expresa de
la parte responsable de conformidad,
dichos cambios no estarán cubiertos
por la garantía del fabricante del
vehículo.
Mantenga la llave a distancia
alejada de materiales electro-
magnéticos que bloqueen las
ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave
ATENCIÓN
i
ATENCIÓN
Con el fin de evitar el posible
robo de su vehículo, no deje
llaves de repuesto en ningún
compartimento del vehículo. La
contraseña del inmovilizador es
una contraseña única del
cliente que debería ser
confidencial.
ADVERTENCIA
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:49 PM Page 13

3-20
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Este sistema permite proteger su
vehículo y objetos de valor. El claxon
sonará y las luces de emergencia
parpadearán constantemente si
ocurre alguno de los siguientes
casos:
- Se abre una puerta sin usar la llave a distancia ni la llave inteligente.
- Se abre el maletero sin usar la llave a distancia ni la llave inteligente.
- Se abre el capó del motor.
La alarma suena durante 30
segundos y luego se reinicia el
sistema. Para desactivar la alarma,
desbloquee las puertas con la llave a
distancia o la llave inteligente.
El sistema de alarma antirrobo
ajusta automáticamente 30
segundos después de bloquear las
puertas y el maletero. Para activar el
sistema, bloquee las puertas y el
maletero desde el exterior del
vehículo con la llave a distancia o la
llave inteligente o pulse el botón de
las manillas exteriores de las
puertas llevando consigo la llave
inteligente.
Las luces de emergencia
parpadearán y la señal acústica
sonará una vez para indicar que se
ha activado el sistema. Una vez activado el sistema de
seguridad, si se abre una puerta, el
maletero o el capó sin usar la llave a
distancia o la llave inteligente, se
activará la alarma.
El sistema de alarma antirrobo no se
activará si el capó, el maletero o alguna
puerta no está completamente
cerrada. Si el sistema no se activa,
compruebe que el capó, el maletero y
las puertas estén completamente
cerrados.
No intente modificar el sistema ni
acoplar otros dispositivos al mismo.
Información
•No bloquee las puertas hasta que
todos los ocupantes hayan
abandonado el vehículo. Si algún
ocupante abandona el vehículo
estando activado el sistema,
sonará la alarma.
• Si la alarma del vehículo no se
desactiva con la llave a distancia o la
llave inteligente, abra las puertas con
la llave mecánica y coloque el
interruptor de encendido en la
posición ON (para llave a distancia)
o arranque el motor (para llave
inteligente) y presionando el botón de
encendido con la llave inteligente.
•
Si se desactiva el sistema pero no
se abre ninguna puerta ni el
maletero en 30 segundos, el
sistema se volverá a activar.
i
S S I
IS
S T
T E
EM
M A
A
D
D E
E
A
A L
LA
A R
RM
M A
A
A
A N
N T
TI
IR
R R
RO
O B
BO
O
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:49 PM Page 20

3-27
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Retrovisor electrocrómico(ECM) (si está equipado)
El retrovisor electrocrómico controla
automáticamente el brillo de los
faros del vehículo de detrás por la
noche o condiciones de conducción
con luces bajas.
Con el motor en marcha, el brillo se
controla automáticamente mediante
el sensor montado en el retrovisor.
Dicho sensor detecta la intensidad
de iluminación alrededor del
vehículo y ajusta automáticamente
el brillo de los faros de los vehículos
de detrás.
Al colocar la palanca de cambio en
la posición R (marcha atrás), el
retrovisor se ajusta automáticamente
al brillo máximo para mejorar la
visibilidad trasera del conductor.
Para accionar el retrovisor
eléctrico:
Pulse el botón ON/OFF (1) para
apagar la función de antideslum-
bramiento automático. El testigo
indicador del retrovisor se
apagará.
Pulse el botón ON/OFF (1) para
activar la función de antideslum-
bramiento automático. El testigo
indicador del retrovisor se
iluminará.
El retrovisor regresa por defecto a la posición ON cuando el
interruptor de encendido o el botón
Start/Stop del motor está en la
posición ON.
Retrovisor exterior
Asegúrese de ajustar los ángulos de
los retrovisores antes de conducir.
Su vehículo está equipado con
retrovisores exteriores derecho e
izquierdo.
Los retrovisores pueden ajustarse a
distancia con el interruptor de control
remoto.
Los retrovisores pueden plegarse
para evitar daños durante el lavado
automático del vehículo o al pasar
por una calle estrecha.
El retrovisor exterior derecho es
convexo. Los objetos que se
observan por el retrovisor están más
cerca de lo que parecen.
OLF044020
I
I
I
I
n
n
n
n
d
d
d
d
i
i
i
i
c
c
c
c
a
a
a
a
d
d
d
d
o
o
o
o
r
r
r
r
OLF044024
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:49 PM Page 27

3-75
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
VIAJE A/BInformación
Si reajusta el cuentakilómetros
parcial, el tiempo transcurrido o la
velocidad promedio del vehículo, van
a reajustarse todos juntos.
Cuentakilómetros parcial (1)
El cuentakilómetros parcialmuestra la distancia total recorrida
desde la última vez que dicho
cuentakilómetros parcial se puso a
cero.
- Margen de distancia :0,0 ~ 9999,9 km o mi.
Para reajustar el cuentakilómetros parcial a cero, pulse el botón "OK"
en el volante durante más de 1
segundo al visualizar el
cuentakilómetros parcial.
Velocidad promedio delvehículo (2)
La velocidad promedio del
vehículo se calcula en base a la
distancia total recorrida y el tiempo
de conducción desde la última vez
que la velocidad promedio del
vehículo se puso a cero.
- Margen de velocidad:0 ~ 999 km/h o MPH
Para reajustar la velocidad promedio del vehículo a cero,
pulse el botón OK en el volante
durante más de 1 segundo al
visualizar la velocidad promedio
del vehículo.
Información
• La velocidad promedio del vehículono se visualiza si la distancia
recorrida es inferior a 300 metros
desde que se pulsó el botón de
encendido o el de inicio/parada del
motor a ON.
• Aunque el vehículo no se desplace, la velocidad promedio del vehículo
se sigue calculando mientras el
motor esté en marcha.
i
i
OLF044432MX/OLF044438MX
■ Tipo A■Tipo B
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:50 PM Page 75

3-77
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Consumo promedio decombustible (2)
El consumo promedio de
combustible se calcula en base a
la distancia total recorrida y el
combustible consumido desde la
última vez que el consumo
promedio de combustible se puso
a cero.
- Margen del consumo decombustible : 0,0 ~ 99,9
L/100km, km/L o MPG
El consumo promedio de combustible puede reajustarse
manual o automáticamente.
Reajuste manual
Para reajustar manualmente el
consumo promedio de combustible a
cero, pulse el botón OK en el volante
durante más de 1 segundo al
visualizar el consumo promedio de
combustible.
Para más información sobre el
botón OK, consulte el apartado
"Control de la pantalla LCD" en
este capítulo.
Reajuste automático
Para reajustar el consumo promedio
de combustible automáticamente a
cero al repostar, seleccione el modo
"Reajuste automático" en el menú
"Ajustes del usuario" en la pantalla
LCD (consulte el apartado
"Pantalla LCD").
En el modo "Reajuste automático",
el consumo promedio de
combustible se pone a cero (---)
cuando el vehículo circula a más de
1 km/h después de repostar más de
6 litros.
Información
El consumo promedio de combustible
no se actualiza si el vehículo no circula
durante más de 10 segundos o 300
metros (0,19 millas) desde la
activación del interruptor de
encendido o desde que el botón
Inicio/Parada del motor se pulsó a
ON.
Consumo instantáneo decombustible (3)
En este modo se visualiza el con-
sumo instantáneo de combustible
durante los últimos segundos
cuando el vehículo circula a más de
10 km/h (6,2 MPH).
- Margen del consumo de
combustible:
0 ~ 30 L/100km, km/L o 0 ~ 50 MPG
i
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:50 PM Page 77