
17
Introduction
Ce véhicule est doté d'un
enregistreur de données
d'événements (EDR). L'objectif
principal de cet EDR est
d'enregistrer lors de certaines
collisions ou de certaines
situations proches d'une collision
(en cas du déploiement d'un
coussin gonflable ou d'impact
avec un obstacle sur la route, par
exemple), des données qui
aideront à comprendre la façon
dont les systèmes du véhicule se
sont comportés. L'EDR est conçu
pour enregistrer les données en
rapport avec la dynamique du
véhicule et les systèmes de
sécurité pendant une courte
période, généralement 30
secondes ou moins. L'EDR de ce
véhicule enregistre ce genre de
données :
• Comment les différentssystèmes du véhicule ont
fonctionné;
• Si les ceintures du conducteur et du passager étaient bouclées
ou non; • La force d'application (ou
l'absence d'application) de la
pédale de l'accélérateur et/ou de
frein et,
• La vitesse de déplacement du véhicule
Ces données peuvent permettre
de mieux comprendre les
circonstances d'une collision ou
de blessures. N.B. Les données
sont enregistrées par l'EDR
uniquement en cas de collision
grave. Aucune donnée n'est
enregistrée par l'EDR dans des
conditions de conduites
normales. De plus, aucune
donnée personnelle (ex. nom,
sexe, âge, emplacement de
l'accident) n'est enregistrée.
Cependant, d'autres parties (la
police notamment) pourraient
associer les données de l'EDR à
des données personnelles
acquises lors d'une enquête de
collision. Pour lire les données enregistrées
par un EDR, il faut posséder des
outils spécifiques et pouvoir
accéder physiquement au
véhicule ou à l'EDR. Le
constructeur du véhicule, ainsi
que d'autres parties en
possession de l'équipement
requis (la police notamment)
peuvent lire les données s'ils ont
accès au véhicule ou à l'EDR.
ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENTS DU VÉHICULE

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
72
3
• Des problèmes peuvent survenir si
l'angle d'installation des détecteurs
est changé suite à une
déformation du pare-chocs avant,
de la carrosserie, des piliers C ou
des portes avant où les détecteurs
de collision latérale sont installés.
Faites vérifier et réparer votre
véhicule chez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• Le véhicule a été conçu pour absorber les chocs et pour
déployer les coussins de sécurité
gonflables lors de certaines
collisions. L’installation de butoirs
de pare-chocs ou de marchepieds
latéraux ou le remplacement d’un
pare-chocs par des pièces qui ne
sont pas d’origine peut modifier le
comportement du coussin de
sécurité gonflable du véhicule lors
d’une collision.Conditions de déploiement des
coussins gonflables
Coussin gonflable avant
Les coussins gonflables avant sont
conçus pour se gonfler lors d'un
choc frontal, en fonction de
l'intensité, de la vitesse ou de l'angle
du choc.
1VQA2084
AVERTISSEMENT
- Capteurs de coussingonflable
• Ne frappez et ne laissez aucun objet frapper les
capteurs des coussins
gonflables.
Ceci pourrait causer un
déploiement inattendu,
résultant en des blessures
graves ou mortelles.
• Si le point ou l’angle de montage des capteurs est
modifié, les coussins
gonflables pourraient se
déployer quand il ne le faut pas
ou ne pas se déployer quand
ils le devraient, causant des
blessures graves ou mortelles.
Ne tentez donc pas d’effectuer
des réparations autour des
capteurs de coussins
gonflables. Faites vérifier et
réparer votre véhicule chez un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.

Caractéristiques du véhicule
28
4
Système de déverrouillage de
portière avec détecteur de
choc
Toutes les portières seront
automatiquement déverrouillées au
moment où le capteur de choc
détectera celui-ci alors que le
commutateur d’allumage se trouve à
la position ACTIVÉ.
Cependant, les portières peuvent
être déverrouillées si des problèmes
mécaniques surviennent au niveau
du système de verrouillage de
portière ou de la batterie.
AVERTISSEMENT
- Enfant non surveillés
Un véhicule fermé peut devenir
extrêmement chaud et causer la
mort ou des blessures graves à
un enfant ou un animal laissé
dans le véhicule sans pouvoir
en sortir. De plus, les enfants
pourraient actionner des
fonctions du véhicule et se
blesser ou pourraient être mis
en danger par une personne qui
entrerait dans le véhicule. Ne
laissez jamais un enfant ou un
animal dans votre véhicule sans
surveillance.
AVERTISSEMENT
- Véhicules déverrouillés
Laisser votre véhicule
déverrouillé peut inviter au vol
ou à des dangers pour vous ou
d'autres par quelqu'un qui se
cacherait dans le véhicule
pendant votre absence. Enlevez
toujours la clé de contact,
engagez le frein de
stationnement, fermez toutes
les glaces et verrouillez toutes
les portes quand vous laissez le
véhicule sans surveillance.

Caractéristiques du véhicule
102
4
Déverrouillage automatique de
portière (si équipé)
• Off:
Le système de déverrouillage
automatique de portière sera
annulé.
• Clé absente ou alimentation désactivée:
Toutes les portières seront
automatiquement déverrouillées
au moment de retirer la clé de
contact du commutateur
d’allumage ou de placer le bouton
engine start/stop (mise en
marche/arrêt du moteur) à la
position DÉSACTIVÉ.
• Levier de vitesses: Toutes les portières seront
automatiquement déverrouillées si
le levier de vitesses de la boîte-
pont automatique est déplacé à la
position P (stationnement). Déverrouillage à deux pressions
(si équipé)
• Off:
La fonction de déverrouillage à
deux pressions sera désactivée.
Par conséquent, toutes les
portières se déverrouilleront si la
portière est déverrouillée.
• On: La portière du conducteur se
déverrouillera si la portière est
déverrouillée. Lorsque la portière
est déverrouillée de nouveau en
moins de 4 secondes, toutes les
portières se déverrouilleront.
Hayon électrique (Power Tailgate)
(si équipé)
Si cet élément est coché, la fonction
d’ouverture et de fermeture
électriques du hayon sera activée.
Fonction intelligente du hayon
(Smart Tailgate) (si équipé)
Si cet élément est coché, la fonction
intelligente du hayon sera activée. Rétroaction de l’avertisseur sonore
(si équipé)
• Off:
Le fonctionnement de rétroaction
de l’avertisseur sonore sera
désactivé.
• On: Après avoir verrouillé la portière en
appuyant sur le bouton de
verrouillage de la télécommande,
si on appuie de nouveau sur le
bouton de verrouillage en moins de
4 secondes, un avertisseur sonore
se fera entendre une fois pour
indiquer que toutes les portières
sont verrouillées.

Caractéristiques du véhicule
120
4
Témoin d’avertissement
du système de freinageantiblocage (ABS)
Ce témoin d’avertissement s’allume :
• Après avoir placé le commutateur d’allumage ou le bouton engine
start/stop (mise en marche/arrêt
du moteur) à la position ACTIVÉ.
- Il s’allume pendant environ 3secondes et s’éteint ensuite.
• Lors d’un mauvais fonctionnement du système ABS (le système de
freinage normal sera encore
fonctionnel sans recourir au
système de freinage antiblocage).
Dans ce cas, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
Témoin
d’avertisse-ment dusystème dedistribution électronique de laforce de freinage (EBD)
Ces deux témoins d’avertissement
s’allument en même temps pendant
la conduite :
• Lorsque les systèmes de freinage ABS et régulier peuvent ne pas
fonctionner correctement.
Dans ce cas, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
AVERTISSEMENT
-
Témoin d’avertissement
de frein de stationnement
et de liquide de frein
Il est dangereux de conduire le
véhicule alors qu’un témoin
d’avertissement est ACTIVÉ. Si
le témoin d’avertissement du
frein de stationnement et du
liquide de frein s’allume alors
que le frein de stationnement
est desserré, cela indique que
le niveau de liquide de frein est
bas.
Dans ce cas, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.

4121
Caractéristiques du véhicule
✽AVIS- Témoin d’avertissement
du système de distribution
électronique de la force de
freinage (EBD)
Lorsque le témoin d’avertissement
de freins ABS est allumés ou lorsque
les témoins d’avertissement de
freins ABS et de frein de
stationnement et de liquide de frein
sont allumés, l’indicateur de vitesse,
le compteur kilométrique ou le
totalisateur partiel pourraient ne
pas fonctionner. De plus, le témoin
d’avertissement EPS peut s’allumer,
alors que la force de braquage du
volant de direction peut augmenter
ou diminuer.
Dans ce cas, faire vérifier le véhicule
par un concessionnaire HYUNDAI
autorisé aussi tôt que possible.
Témoin d’avertissement de la servodirectionélectronique (EPS)
Ce témoin d’avertissement s’allume :
• Après avoir placé le commutateur d’allumage ou le bouton engine
start/stop (mise en marche/arrêt
du moteur) à la position ACTIVÉ.
- Il demeure allumé jusqu’à cequ’on démarre le moteur.
• Lorsqu’il y a un mauvais fonctionnement de l’EPS.
Dans ce cas, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
AVERTISSEMENT
-
Témoin d’avertissement
du système de distribution
électronique de la force de
freinage (EBD)
Lorsque les témoins
d’avertissement de freins ABS et
de frein de stationnement et de
liquide de frein sont allumés, le
système de freinage ne
fonctionnera pas normalement,
ce qui pourrait engendrer une
situation imprévue et
dangereuse pendant un freinage
brusque.
Dans ce cas, éviter de conduire à
haute vitesse et de freiner
brusquement.
Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI
autorisé aussi tôt que possible.

4133
Caractéristiques du véhicule
5. Il pleut beaucoup ou de l’eau estpulvérisée sur le véhicule.
6. Des télécommandes sans fil ou des téléphones portables sont à
portée du capteur.
7. Remorquage. Il se peut que la portée de
détection diminue quand :
1. Le capteur est recouvert d’un
corps étranger, tel que de la neige
ou de l’eau. (La portée de
détection retrouvera son état
normal une fois le corps étranger
éliminé.)
2. La température de l’air extérieur est extrêmement chaude ou
froide.
Il se peut que le capteur ne
reconnaisse pas les objets
suivants :
1. Des objets pointus ou fins, tels qu’une corde, une chaîne ou de
petites barres.
2. Les objets qui ont tendance à absorber la fréquence du capteur,
tels que les vêtements, les
matières spongieuses ou la neige.
3. Des objets non détectables plus petits que 1 m (40 po) et plus
étroits que 14 cm (6 po) de
diamètre.Précautions relatives
au système d’aide au
stationnement arrière
• Le système d’aide au stationnementarrière peut ne pas sonner en série
selon la vitesse et la forme des
objets détectés.
• Le système d’aide au stationnement arrière peut mal fonctionner si la
hauteur du pare-chocs du véhicule a
été modifiée ou si le capteur a été
endommagé pendant son
installation. Tout équipement ou
accessoire non installé en usine
peut également entraver le
fonctionnement du capteur.
• Il se peut que le capteur ne reconnaisse pas les objets situés à
moins de 40 cm (15 po) du capteur
ou qu’il détecte une distance
erronée. Faire attention.
• Si le capteur est gelé ou recouvert de neige, d’impuretés ou d’eau, il
peut devenir inopérationnel jusqu’à
ce que les corps étrangers soient
éliminés à l’aide d’un tissu doux.
• Ne pas enfoncer, rayer ni donner de coup au capteur. Cela pourrait
endommager le capteur.

Caractéristiques du véhicule
196
4
(suite)
• Faire attention à ne pas
renverser d'eau ou introduire
des objets étrangers dans
l'appareil. De tels actes
pourraient provoquer de la
fumée, un incendie ou un
mauvais fonctionnement du
produit.
• S'abstenir de l'utiliser si l'écran est vide ou qu'aucun
son ne peut être entendu, car
ces signes peuvent indiquer
un mauvais fonctionnement
du produit. L'utilisation
continue dans de telles
conditions pourrait conduire
à des accidents (un incendie,
un choc électrique, etc.) ou
des mauvais fonctionnements
du produit.
• Ne pas toucher l'antenne en cas de tonnerre ou de foudre,
car de tels actes peuvent
conduire à un choc électrique
induit par la foudre.
(suite)(suite)
• Ne pas arrêter ni stationnerdans des zones à interdiction
de stationner afin de faire
fonctionner le produit. De tels
actes pourraient provoquer
des accidents de la
circulation.
• Utiliser le système lorsque l'allumage du véhicule est
activé. Une utilisation
prolongée lorsque l'allumage
est désactivé pourrait
entraîner la décharge de la
batterie.
AVERTISSEMENT
• Ne pas regarder fixementl'écran pendant la conduite.
Le fait de fixer l'écran pendant
de longues périodes de temps
pourrait provoquer des
accidents de la circulation.
• Ne pas démonter, monter, ou modifier le système audio. De
tels actes pourraient entraîner
un accident, un incendie ou
un choc électrique.
• L'utilisation du téléphone pendant la conduite peut
conduire à un manque
d'attention à l'égard des
conditions de la circulation et
augmenter la probabilité d'un
accident. Utiliser le téléphone
après avoir stationné le
véhicule.
(suite)