Page 432 of 697

4335
Características de vehículo
✽ATENCIÓN
• Al borrar el dispositivo actualmente
conectado, éste se desconectará para
iniciar el proceso de desconexión.
• Si se borra un dispositivo Bluetooth
®
Wireless Technology configurado,
también se borrará el historial de
llamadas y los contactos de dicho
dispositivo.
• Para utilizar de nuevo un dispositivo
borrado, deberá configurarse de
nuevo.
USO DE Bluetooth®Wireless
Technology
Pantalla del menú del teléfono
Menús del teléfono
Con el dispositivo Bluetooth®Wireless
Technology conectado, pulse la tecla
para visualizar la pantalla del
menú del teléfono.
1) Marcar número : Muestra la pantalla
de marcado en la que pueden
marcarse los números para realizar
llamadas.
2) Historial de llamadas: Muestra la
pantalla con la lista del historial de
llamadas.
3) Contactos : muestra la pantalla de la
lista de contactos.
4) Ajuste : Muestra los ajustes del
teléfono.
✽ATENCIÓN
• Si se pulsa el botón [Call History] sin
que haya datos del historial de
llamadas, se visualizará un mensaje
solicitando que descargue los datos
del historial de llamadas.
• Si se pulsa el botón [contacts] sin que
haya datos de contactos, se visualizará
un mensaje solicitando que descargue
los contactos.
• Esta función podría no estar
soportada en algunos teléfonos
móviles. Para más información acerca
de la descarga, consulte el manual del
usuario de su teléfono móvil.
PHONE
Page 433 of 697
![Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish) Características de vehículo
336 4
Realizar una llamada marcando
un número
Pulse la tecla Seleccione [Dial
Number]
1) Teclas numéricas : para marcar el
número de teléfono.
2) Llamar : Después d Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish) Características de vehículo
336 4
Realizar una llamada marcando
un número
Pulse la tecla Seleccione [Dial
Number]
1) Teclas numéricas : para marcar el
número de teléfono.
2) Llamar : Después d](/manual-img/35/14771/w960_14771-432.png)
Características de vehículo
336 4
Realizar una llamada marcando
un número
Pulse la tecla Seleccione [Dial
Number]
1) Teclas numéricas : para marcar el
número de teléfono.
2) Llamar : Después de introducir un
número, llama a ese número. Si no se
ha introducido ningún número, abre la
pantalla del historial de llamadas.
3) Fin : borra el número de teléfono
introducido.
4) Borrar : borra los dígitos introducidos
uno a uno.
Responder llamadas
Responder una llamada
Al responder una llamada con un
dispositivo Bluetooth®Wireless
Technology conectado se abrirá la
pantalla siguiente.
1) Quién llama : muestra el nombre del
interlocutor si quien llama está
incluido en la lista de contactos.
2) Número entrante : muestra el número
entrante.
3) Aceptar : aceptar la llamada entrante.
4) Rechazar : rechazar la llamada
entrante.
✽ATENCIÓN
• Cuando se visualiza la ventana
emergente de una llamada entrante, la
mayoría de funciones de audio y del
modo SETUP se desactivan. Solo es
operativo el volumen de la llamada.
• El número de teléfono podría no
visualizarse correctamente en algunos
teléfonos móviles.
• Al responder la llamada con el
teléfono móvil, el modo de llamada
conmutará automáticamente al modo
privado.
PHONE
Page 435 of 697
Características de vehículo
338 4
✽ATENCIÓN
• Puede copiarse un total de 1000
contactos en los contactos del
vehículo.
• Al descargar los contactos, los
contactos guardados previamente se
borrarán.
• No es posible la descarga si se
desconectó la función de descarga de
contactos en el dispositivo Bluetooth
®
Wireless Technology. Además,
algunos dispositivos podrían solicitar
una autorización al intentar realizar
la descarga. Si no puede realizarse la
descarga con normalidad, compruebe
los ajustes del dispositivo Bluetooth
®
Wireless Technology o el estado de la
pantalla.
• La información sobre quién está
llamando no se visualizará si no está
incluido en el listín de teléfonos.
• La función de descarga podría no
estar soportada en algunos teléfonos
móviles. Compruebe que el dispositivo
Bluetooth
®Wireless Technology
soporte la función de descarga.
Page 436 of 697

4339
Características de vehículo
✽ATENCIÓN - Uso del
reconocimiento de voz
• Al usar la función de reconocimiento
de voz, solo se soportan las órdenes
indicadas en el manual del usuario.
• Tenga en cuenta que durante la
operación del sistema de
reconocimiento de voz, al pulsar una
tecla distinta de la tecla o al tocar
la pantalla táctil se cancelará el modo
de reconocimiento de voz.
• Para un rendimiento óptimo del
reconocimiento de voz, coloque el
micrófono usado para ello sobre la
cabecera del asiento del conductor y
mantenga una posición adecuada al
pronunciar las órdenes.
• En las situaciones siguientes, el
reconocimiento de voz podría no
funcionar correctamente debido a
ruidos externos:
- Ventanas y techo solar abiertos.
- Si el aire del dispositivo refrigerante
/ calefacción es fuerte.
- Al entrar o pasar por túneles.
- Al conducir sobre pavimentos
rugosos o irregulares.
- Durante lluvia intensa (lluvia, viento
intenso)
(Continúa)(Continúa)
• Las órdenes de voz relacionadas con el
teléfono solo pueden usarse cuando un
dispositivo Bluetooth®Wireless
Technology está conectado.
• Para realizar llamadas pronunciando
un nombre, el contacto
correspondiente debe estar
descargado y guardado en el sistema
de audio.
• Después de descargar el listín de
Bluetooth
®Wireless Technology, se
requiere algo de tiempo para
convertir el listín en información de
voz. Durante este tiempo, el
reconocimiento de voz podría no
funcionar correctamente.
• Pronuncie las órdenes de voz con
naturalidad y claridad como en una
conversación normal.
Page 439 of 697

Características de vehículo
342 4
❈Ilustración sobre el uso de órdenes habladas
• Inicio de la orden hablada.
Pulsando brevemente la tecla (menos de 0,8 segundos):
• Omitir el reconocimiento de voz
Pulsando brevemente la tecla
(menos de 0,8 segundos):
• Fin de la orden hablada.
Pulsando brevemente la tecla (menos de 0,8 segundos):
More Help/
Más Ayuda
Phone book/
Agenda
Cancel/
Cancelar
More Help/
Más Ayuda
Please say a command/
Por favor, diga un comando
Please say a command/
Por favor, diga un comando
Please say a… /
Por favor, diga un…
More Help/Más Ayuda.
Puede decir Radio, F.M., A.M., Medios, C.D.,
U.S.B., Auxiliar, Mi música, iPod
®, Audio Blue
tooth, Teléfono, Historial de Llamadas o Contactos.
Diga un comando. Por favor, diga un comando.
Phone book/Agenda
Diga el nombre del listín con el que desee
llamar.
More Help/Más Ayuda.
Puede decir Radio, F.M., A.M., Medios, C.D.,
U.S.B., Auxiliar, Mi música, iPod, Audio Blue tooth,
Teléfono, Historial de Llamadas o Contactos. Diga
un comando. Por favor, diga un comando.
Ding ~
Ding~
Ding ~
Di- Ding~ (sonido de cancelación)
Ding ~
Pulsando brevemente la tecla
(menos de 0,8 segundos)
Page 441 of 697

Características de vehículo
344 4
OrdenFunción
TA on
(Activar TA)Activación de los anuncios de tráfico
TA off
(Desactivar TA)Desactivación de los anuncios de tráfico
News on
(Activar Noticias)Activación de la emisión de noticias RDS.
News off
(Desactivar
Noticias)Desctivación de la emisión de noticias RDS.
Media (Medios)Accede a la pantalla del medio reproducido
más recientemente.
Play Track 1~30
(Reproducir Título
1~30)Si se ha introducido un CD de música,
reproduce la pista correspondiente.
CDReproduce la música del CD.
Search CD
(Buscar CD)
Accede a la pista del CD o a la pantalla de
selección de archivos.
• Para CDs de audio, acceda a la pantalla y
diga el número de pista que desee
reproducir.
• Accede a la pantalla de selección de
archivo de CD MP3. Después, accione
manualmente el dispositivo para
seleccionar y reproducir música.
OrdenFunción
USBReproducir música del USB.
Search USB
(Buscar USB)Accede a la pantalla de selección de archivo
del USB. Después, accione manualmente el
dispositivo para seleccionar y reproducir
música.
iPod®Reproducir música del iPod®.
Search iPod®
(Buscar iPod®)
Accede a la pantalla de selección de
archivo del iPod®. Después, accione
manualmente el dispositivo para seleccionar
y reproducir música.
My Music
(Mi música)Reproduce la música guardada en My
Music.
Search My Music
(Buscar Mi
música)Accede a la pantalla de selección de
archivos de My Music. Después, accione
manualmente el dispositivo para seleccionar
y reproducir música.
AUX (auxiliair)Reproduce el dispositivo externo conectado.
Bluetooth Audio
(Audio Bluetooth)Reproduce la música guardada en el
dispositivo Bluetooth®Wireless Technology
conectado.
Mute (Silencio)Silencia el volumen de la radio o música.
Pardon?
(¿Cómo?)Repite el comentario más reciente.
Cancel (Exit)
(Cancelar (Salir)) Finaliza de la orden hablada.
Page 446 of 697
4349
Características de vehículo
• Órdenes de audio del Bluetooth®Wireless Technology:
Órdenes disponibles durante la transferencia al audio con
Bluetooth®Wireless Technology para la operación de
órdenes desde el teléfono móvil.
OrdenFunción
Play
(Reproducir )Reproduce la canción actual en pausa.
Pause
(Pausa)Activa una pausa en la canción actual.
Page 447 of 697

Características de vehículo
350 4
SETUP
(para modelos RDS equipados
con
Bluetooth®Wireless
Technology)
- AM904DMEE, AM914DMEE
Inicio del modo
Pulse la tecla para visualizar la
pantalla de ajuste.
Puede seleccionar y controlar opciones
relacionadas con [Display], [Sound],
[Clock/Day], [Phone] y [System].
Visualizar ajustes
Ajuste del brillo
Pulse la tecla Seleccione
[Display Seleccione [Brightness]
Use los botones , para ajustar el
brillo de la pantalla o ajuste el brillo al
modo automático, diurno o nocturno.
Pulse el botón para reajustar.
1) Automático : ajusta el brillo
automáticamente.
2) Diurno : mantiene el brillo al nivel
máximo.
3) Nocturno : mantiene el brillo al nivel
mínimo.
Modo de ventana emergente
Pulse la tecla Seleccione
[Display] Seleccione [Pop-up Mode]
Esta función sirve para visualizar la
pantalla del modo de ventana emergente
al activar los modos de radio y medios.
Al activar esta función, pulse la tecla
o la tecla para
visualizar la pantalla del modo de
ventana emergente.
✽ATENCIÓN
La ventana emergente de medios solo
puede visualizarse si hay dos o más
medios conectados.
MEDIA RADIO
SETUP
Default
SETUP
SETUP