F3
Ce manuel comporte des sections intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
Ces intitulés indiquent les informations suivantes :
✽ REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations intéressantes ou utiles.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE
AVERTISSEMENT
Cette section indique une situation qui risquerait de causer des blessures graves ou
mortelles si l’avertissement est ignoré. Suivez les conseils donnés dans l’avertissement.
ATTENTION
Une section ATTENTION décrit une situation pouvant endommager votre véhicule ou seséquipements si les informations qu’elle contient sont ignorées. Suivez les conseils donnés dans la section Attention.
F4AVANT-PROPOS
Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients exigeants qui ont choisis
la marque Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de la qualité de construction de
chaque véhicule Hyundai.
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous
recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront considérablement la
satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule.
Le constructeur recommande également de faire réviser et réparer votre véhicule auprès d’un concessionnaire Hyundai agréé.
Les concessionnaires Hyundai sauront vous proposer une prestation de service optimale notamment en termes d'entretien et de
réparation.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Note
: Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par conséquent, si vous
vendez votre Hyundai, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.
Copyright 2014 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système d’extraction
d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit est interdite sans la
permission expresse de Hyundai Motor Company.
ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de Hyundai peut endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grandequalité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-5 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel dupropriétaire.
TA
Introduction
41
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence-
alcool si des problèmes de conduite
surviennent.
Les dommages causés au véhicules ou
les problèmes de conduite ne peuvent
être couverts par la garantie fabricant
s'ils résultent de l'utilisation d'un des
carburants suivants :
1. Essence-alcool contenant plus de10 % d'éthanol.
2. Essence ou essence-alcool contenant du méthanol.
3. Carburant ou essence-alcool plombé.Autres carburants
L'utilisation de carburants contenant
- du silicium (Si),
- du méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT),
- du ferrocène (Fe) et
- d'autres additifs métalliques
peut endommager le véhicule et le
moteur ou entraîner des problèmes tels
qu'une obturation, des ratés, une
mauvaise accélération, un calage
moteur, une fonte du catalyseur, une
corrosion anormale, une réduction du
cycle de vie, etc.
Par ailleurs, l'indicateur de
dysfonctionnement (MIL) peut s'allumer.
✽ REMARQUE
Les dommages causés au circuit
d'alimentation en carburant et les
problèmes de performances liés à
l'utilisation de ces carburants ne seront
pas couverts par la garantie limitée de
votre nouveau véhicule.
Utilisation de MTBE (éther méthyl- tertiobutylique)
Il est déconseillé d'utiliser dans votre
véhicule des carburants contenant plus
de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du
poids) de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique).
Les carburants contenant plus de 15,0 %
de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du
poids) peuvent réduire la performance de
votre véhicule et occasionner des
blocages par vapeur ou des démarrages
difficiles.
ATTENTION
N'utilisez jamais d'essence-alcoolcontenant du méthanol. Cessezd'utiliser toute sorte d'essence-alcool provoquant des problèmes de conduite.
ATTENTION
Votre garantie limitée sur lesnouveaux véhicules peut ne pascouvrir les dégâts affectant le circuit de carburant ainsi que lesproblèmes de performance causés par l'utilisation de carburantscontenant du méthanol ou lescarburants contenant plus de 15,0 %de MTBE (éther méthyl- tertiobutylique) (teneur en oxygène2,7 % du poids).
Introduction
61
Biodiesel
Les mélanges Diesel disponibles dans le
commerce et n'utilisant pas plus de 7%
de biodiesel, appelés " B7 Diesel "
peuvent être utilisés dans votre véhicule
si le biodiesel répond aux spécifications
de la norme EN 14214 ou d'une norme
équivalente. (EN correspond à "
European Norm " (Norme Européenne).
L'utilisation de biocarburants de plus de
7% fabriqués à partir d'ester de méthyle
de pépins de raisin (RME), d'ester de
méthyle d'acide gras (FAME), d'ester de
méthyle d'huile végétale (VME) etc. ou
les mélanges de diesel dépassant 7%
avec du biodiesel provoqueront une
usure plus importante ou risquent
d'endommager le moteur et le système
de carburation.
La réparation ou le remplacement de
composants usés ou endommagés en
raison de l’utilisation de carburants non
homologués ne sera pas couvert par la
garantie du fabricant.ATTENTION
• N'utilisez jamais de carburant,qu'il s'agisse de diesel, debiodiesel B7 ou autre, qui neréponde pas à la dernièrespécification de l'industriepétrolière.
• N’utilisez jamais d’additifs pour carburant ni de traitement nonrecommandés ou nonhomologués par le fabricant duvéhicule.
ATTENTION
Ne jamais introduire ni essence ni eau dans le réservoir. Il seraitnécessaire de vidanger le circuit etde purger l’air pour éviter debloquer la pompe d’injection et d’endommager le moteur.
ATTENTION - Carburant
diesel
Pour les véhicules diesel équipésd'un système DPF, nous vousrecommandons l'utilisation decarburant diesel réglementé.L'utilisation d'un carburant dieselprésentant un niveau élevé de souffre (plus de 50 ppm) etcontenant des additifs nonspécifiés risque d'endommager lesystème DPF et de produire desfumées blanches.
Système de sécurité de votre véhicule
63
Accoudoir (siège du conducteur) (le cas échéant)
Pour utiliser l’accoudoir abaissez-le à sa
position la plus basse.
Appui-tête
Les sièges conducteur et passager avant
sont équipés d'appuie-tête qui assurent
la sécurité et le confort des occupants du
véhicule.
L’appui-tête apporte non seulement un
confort supplémentaire au conducteur ou
aux passagers mais il contribue
également à protéger la tête et le cou en
cas de choc.
ORB030006OMG038400
AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
gens, le centre de gravité de la
tête se situe au-dessus des yeux.
Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
possible de votre tête. Pour cette
raison, l’utilisation d’un coussin
qui éloigne le corps du dossier
est déconseillée.
• Ne roulez pas lorsque les appuis- tête ont été retirés car les
occupants pourraient subir des
blessures graves en cas
d’accident. Des appuis-tête
correctement réglés permettent,
dans certains cas, d’éviter des
blessures cervicales.
• Ne pas régler la hauteur de l'appuie-tête du conducteur
lorsque le véhicule est en marche.
Système de sécurité de votre véhicule
83
Pour réinstaller l'appui-tête:
1. Placez les tiges de l'appuie-tête (2)dans les ouvertures tout en appuyant
sur le bouton de déverrouillage (1).
2. Inclinez le dossier (4) à l'aide du levier d'inclinaison (3).
3. Réglez l'appuie-tête à la hauteur souhaitée.Aumônière (le cas échéant)
Les aumônières se situent à l’arrière du
dossier du siège passager avant.
Siège arrière
Appui-tête
Pour garantir la sécurité et le confort des
occupants, la banquette arrière est
équipée d'appuie-tête à toutes les places
assises. L’appui-tête apporte non
seulement un confort supplémentaire
aux passagers mais il contribue
également à protéger la tête et le cou en
cas de choc.
ONF039401
*
* le cas échéant
AVERTISSEMENT
- Aumônières
Ne pas placer d’objets lourds ou
pointus dans les aumônières. En
cas d’accident, ils pourraient
tomber de l’aumônière et blesser
les occupants du véhicule.
ORB030017
AVERTISSEMENT
Une fois l'appuie-tête réinstallé et
réglé, vérifiez
SYSTÉMATIQUEMENT qu'il reste
bien en place.
ORB030033
Système de sécurité de votre véhicule
10
3
Rabat du siège arrière
(le cas échéant)
Les dossiers arrière peuvent être
rabattus afin de faciliter le transport
d'objets longs ou encore pour augmenter
la capacité du coffre du véhicule.
Pour rabattre le dossier arrière :
1. Assurez-vous que la sangle deceinture du siège arrière est enroulée
dans le guide pour éviter qu’elle
s’endommage.
2. Placez le dossier avant en position verticale et, si nécessaire, faites
coulisser le siège avant vers l’avant.
3. Abaissez les appuis-tête arrière au maximum. 4. Tirez le levier de repli du dossier, puis
rabattez le siège vers l’avant du
véhicule.
ORB030022
ORBC032022
■ Type A
■ Type BORB030021
AVERTISSEMENT
La fonction de repli du dossier des
sièges arrière vous permet de
transporter des objets plus longs
qu’il serait impossible de
transporter autrement.
Ne laissez jamais les passagers
s’asseoir sur le dossier rabattu
lorsque le véhicule est en
mouvement étant donné qu’il ne
s’agit pas d’un siège et que la
ceinture de sécurité est alors
inutilisable. Cette attitude pourrait
entraîner des blessures graves voire
fatales en cas d’accident ou d’arrêt
brutal. La hauteur des objets
transportés sur le dossier rabattu ne
doit pas dépasser celle des sièges
avant. Si c’est le cas, le chargement
risque de glisser vers l’avant et de
blesser les occupants du véhicule
lors d’arrêts brutaux.
311
Système de sécurité de votre véhicule
5. Pour utiliser le siège arrière, levez ettirez le dossier du siège vers l'arrière.
Poussez le dossier du siège fermement
(vous devez entendre un " clic ").
Vérifiez que le dossier est bien en place.
Lorsque vous redressez le dossier,
assurez-vous toujours qu'il est verrouillé
dans sa position en appuyant sur le
haut du dossier.
6. Replacez la ceinture de sécurité arrière dans la position correcte.
✽REMARQUE
Si vous ne parvenez pas à dérouler la
ceinture, redressez le dossier du siège,
puis appuyez simultanément sur la
ceinture et le dossier. Tirez ensuite sur la
ceinture. Vous pourrez alors la dérouler
sans problème.
ATTENTION
- Ceintures de sécuritéarrière
Lorsque vous ramenez les sièges
arrière en position verticale,n’oubliez pas de replacer lesceintures de sécurité arrière dans laposition appropriée. Pour éviter quela sangle de la ceinture de sécurité ne soit happée derrière ou sous lessièges, passez-la dans les guidesde la ceinture arrière.
ATTENTION - Dommage
causé aux boucles des
ceintures de sécurité arrière
Lorsque vous rabattez le dossier de
siège arrière ou posez des bagagessur le coussin de siège arrière, insérez la boucle de la ceinturedans le logement situé entre le dossier de siège arrière et lecoussin. Vous évitez ainsi un éventuel endommagement de laboucle par le dossier de siège ou les bagages.
ORBR030031
AVERTISSEMENT
Lorsque vous redressez le dossier
arrière après l’avoir rabattu :
Veillez à ne pas endommager la
sangle ou la boucle de la ceinture
de sécurité. Veillez à ne pas bloquer
ou coincer la sangle ou la boucle
dans le siège arrière. Assurez-vous
que le dossier est bien verrouillé en
position verticale en exerçant une
pression sur le haut du dossier. Si
ce n’est pas le cas, en cas
d’accident ou d’arrêt brutal, le
siège pourrait se rabattre et le
chargement pourrait glisser vers le
compartiment passager ce qui
risquerait de causer des blessures
graves ou mortelles.