Page 251 of 512
4171
Équipements de votre véhicule
Mode Pop up
(Mode Écran contextuel)
Sélectionnez [Mode Pop up] (Mode
Écran contextuel) Changes .
(Modifications activées).
• Lorsque ce mode est activé, appuyezsur la touche ou pour
afficher l'écran contextuel de
changement de mode.
• Lorsque l'écran contextuel est affiché, utilisez le bouton de réglage ou les
touches à pour
sélectionner le mode approprié.
Text Scroll (Défilement du texte)
Sélectionnez [Text Scroll] (Défilement du
texte) Sélectionnez l'un des états
suivants : /
• : Défilement continu du texte
• : Défilement unique du texte.
Media Display (Affichage média)
Lors de la lecture d'un fichier MP3,
sélectionnez l'information à afficher :
Dossier/Fichier ou Album/Artiste/Titre.
Sound Settings
(Parametres sonores)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Sound] (Son) à l'aide du
bouton de réglage ou de la touche Sélectionnez le menu à l'aide
du bouton de réglage .
2 RDM
SETUPCLOCK
Off
On
OffOn
61
MEDIARADIO
On
Page 261 of 512
4181
Équipements de votre véhicule
RADIO (POUR LES MODÈLES
ÉQUIPÉS DU SYSTÈME RDS)
Modification du mode RADIO
SEEK (Recherche automatique)
Appuyez sur la touche ,.
• Appuyez sur la touche pendant moins de 0,8 seconde pour changer de
fréquence.
• Appuyez sur la touche pendant plus de 0,8 seconde pour lancer la recherche
automatique de la fréquence suivante.
Preset SEEK (Présélection)
Appuyez sur la touche ~
• Appuyez sur la touche pendant moinsde 0,8 seconde pour lire la fréquence
enregistrée correspondante.
• Appuyez sur la touche pendant plus de 0,8 seconde sur l'une des touches
( ~ ) pour enregistrer la
station en cours de lecture.
L'enregistrement est alors validé par un
BIP.
SCAN (Balayage)
Appuyez sur la touche .
• Appuyez sur la touche pendant plus de0,8 seconde pour parcourir les
fréquences de diffusion et lire chaque
station pendant 5 secondes. Une fois
toutes les fréquences passées en
revue, le système revient à la fréquence
en cours.TA/SCAN
61
61
TRACKSEEK
Page 263 of 512

4183
Équipements de votre véhicule
Info Volume
(Volume des informations)
Il s'agit du volume sonore de la réception
des informations ou de l'info trafic.
Le volume des informations peut être
réglé en tournant le bouton du volumevers la gauche ou la droite pendant la
diffusion d'informations ou d'info trafic.
❈ Les fonctions Fréquence alternative,
Région et Infos correspondent à des
menus de radio RDS.
RADIO
Modification du mode RADIO
SEEK (Recherche automatique)
Appuyez sur la touche ,
.
• Appuyez sur la touche pendant moins de 0,8 seconde pour changer de
fréquence.
• Appuyez sur la touche pendant plus de 0,8 seconde pour lancer la recherche
automatique de la fréquence suivante.
Preset SEEK (Présélection)
Appuyez sur la touche ~ .
• Appuyez sur la touche pendant moinsde 0,8 seconde pour lire la fréquence
enregistrée correspondante.
• Appuyez sur la touche pendant plus de 0,8 seconde ( ~ ) pour
enregistrer la station en cours de
lecture. L'enregistrement est alors
validé par un BIP.
61
61
TRACKSEEK
Page 282 of 512

Conduire votre véhicule
45
AVERTISSEMENT
- Conduite sous l’influencede l’alcool ou de drogues
Il est dangereux de conduire en
ayant bu. La conduite en état
d’ivresse est la principale cause de
décès sur autoroute chaque année.
Même une faible quantité d’alcool
affecte vos réflexes, votre
perception et votre jugement. La
conduite sous l’emprise de
stupéfiants est aussi dangereuse,
voire plus dangereuse, que la
conduite en état d’ivresse.
Vous avez beaucoup plus de
chances d’avoir un accident grave
si vous conduisez en ayant bu ou
sous l’emprise de drogues.
Si vous avez bu ou si vous avez
pris des drogues, ne conduisez
pas. Ne montez pas dans le
véhicule d’un conducteur qui a bu
ou pris des drogues. Choisissez un
conducteur désigné ou appelez un
taxi.
AVERTISSEMENT
Tous les passagers doivent avoir
bouclé correctement leur ceinture
chaque fois que le véhicule roule.
Reportez-vous à la section 3
« Ceintures de sécurité » pour de
plus amples informations sur leur
bonne utilisation.
AVERTISSEMENT
Vérifiez toujours l’environnement
de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre un
véhicule en position D (Drive) ou R
(Reverse).
AVERTISSEMENT
• Si vous stationnez ou arrêtez
votre véhicule en laissant tourner
le moteur, veillez à ne pas
appuyer sur la pédale
d'accélérateur de façon
prolongée. Cela risquerait
d'entraîner une surchauffe du
moteur ou du système
d'échappement et de provoquer
un incendie.
• Lorsque vous vous arrêtez soudainement ou que vous
tournez le volant d'un geste
brusque, les objets qui ne sont
pas fixés peuvent tomber sur le
plancher et entraîner un accident
en vous empêchant d'utiliser
correctement les pédales.
Rangez bien tous les objets dans
le véhicule.
• Si vous êtes distrait au volant, cela peut entraîner un accident.
Faites attention lorsque vous
utilisez des éléments qui
pourraient gêner votre
concentration (la radio ou le
chauffage, par exemple). Le
conducteur se doit de toujours
conduire prudemment.
Page 365 of 512

Que faire en cas d’urgence
12
6
Témoin d'anomalie
du système de
surveillance de la
pression des pneus
(TPMS)
L'indicateur de dysfonctionnement
du TPMS va rester allumé après
avoir clignoté pendant environ une
minute en cas de défaillance du
système de contrôle de la pression
des pneus. Si le système peut
détecter correctement un
avertissement de sous-gonflage en
même temps que le
dysfonctionnement du système,
l'indicateur de dysfonctionnement
TPMS s'allume.
Nous vous conseillons de faire
vérifier le système de votre véhicule
par un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
AVERTISSEMENT
- Dégâts occasionnés par des pneus sous-gonflés
Des pneus dangereusement
sous-gonflés rendent le véhicule
instable. Ils peuvent faire perdre
le contrôle du véhicule au
conducteur et augmenter les
distances de freinage.
Si vous roulez trop longtemps
avec des pneus sous-gonflés,
ils risquent de surchauffer et se
détériorer.
ATTENTION
• Il se peut que le témoin d'anomalie TPMS s'allumelorsque le véhicule passe àproximité de câbles électri -
ques ou d'émetteurs radio tels que des commissariats depolice, des administrations ouautres établissements pub lics,
des stations radio-émettrices, des installations militaires,
des
aéroports, des tours de transmission, etc. Ces bâti- ments peuvent donc nuire aufonctionnement normal dusystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS).
• L'indicateur de d ysf
onctionne-
ment TPMS peut s'allumer si des chaînes à neige ou desappareils sont utilisés dans votre véhicule tels que desor dinateur
s portables, un
chargeur de téléphone mobile, un kit de démarrage à distance,un navigateur GPS etc. Celapeut créer des interférencesavec le fonctionnement normaldu système de sur veillance de
la pression des pneus (TPMS).
Page 372 of 512

619
Que faire en cas d’urgence
Témoin d'anomalie
du système de
surveillance de la
pression des pneus
(TPMS)
Le témoin de dysfonctionnement du
système TPMS reste allumé après avoir
clignoté pendant environ une minute en
cas de défaillance du système de
contrôle de la pression des pneus.
Nous vous conseillons de faire vérifier le
système de votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé afin
d'identifier la cause du problème.
✽REMARQUE
En cas de dysfonctionnement du
système TPMS, le témoin
d'identification des pneus sous-gonflés
ne s'allume pas, même si l'un des pneus
est effectivement sous-gonflé.
ATTENTION
• Il se peut que le témoind'anomalie TPMS s'allumelorsque le véhicule passe àproximité de câbles électri -
ques ou d'émetteurs radio tels que des commissariats depolice, des administrations ouautres établissements publics,des stations radio-émettrices,des installations militaires, desaér
oports, des tours de
transmission, etc. Ces bâti- ments peuvent donc nuire aufonctionnement normal du système de surveillance de lapression des pneus (TPMS).
(Suite)
(Suite)• Le voyant de dysfonctionne -
ment du système de contrôle de pression des pneus peuts'allumer lorsque le véhicule est équipé de chaînes à neigeou lorsque des appareilsélectr oniques non intégrés
(comme par e
xemple un ordi-
nateur portable, un chargeur de téléphone, un démarreur àdistance ou un appareil denavigation) sont utilisés dansle véhicule. Cela risqueégalement de n
uire au
fonctionnement normal du système de surveillance de lapression des pneus (TPMS).
Page 512 of 512
Les composants radiofréquence du
véhicule sont conformes aux exigences
et aux autres dispositions de la directive
1995/5/CE.
Pour accéder à des informations
complémentaires, notamment à la
déclaration de conformité du fabricant,
consultez le site Web de HYUNDAI à
l'adresse suivante :
http://service.hyundai-motor.com
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
CE0678
■ Par exemple
810
Spécifications&Informations consommateurs