Entretien
68
7
Par exemple :
DOT XXXX XXXX 1614 signifie que
le pneu a été fabriqué la 16ème
semaine de l’année 2014.4. Composition et matériau des plis de
pneumatique
Le nombre de couches ou de plis de
toile caoutchoutée entrant dans la
composition du pneu. Les fabricants
de pneus doivent également indiquer
si les matériaux utilisés pour la
fabrication du pneu comprennent
l’acier, le nylon, le polyester ou
autres. La lettre « R » indique une
structure radiale ; la lettre « D »
indique une structure diagonale et la
lettre « B » indique une structure
ceinturée croisée.
5. Pression de gonflage maximaleautorisée
Ce nombre indique la quantité
maximale de pression d’air autorisée
dans le pneu. Ne dépassez pas la
pression de gonflage maximale
autorisée. Pour connaître les
pressions de gonflage
recommandées, reportez-vous à
l’étiquette correspondante.
6. Capacité de charge maximale
Ce nombre indique la charge
maximale pouvant être supportée
par le pneu en kilogrammes et en
livres. En cas de remplacement des
pneumatiques, utilisez toujours un
pneu ayant la même capacité de
charge que le pneu installé en usine.
7. Classement de l’usure de la bandede roulement
L'indice de qualité du pneu figure
selon les cas sur le flanc entre
l'épaulement et la largeur maximale
du boudin.
Par exemple :
USURE DE LA BANDE DE
ROULEMENT 200
TRACTION AA
TEMPERATURE A
AVERTISSEMENT
- Âge du pneumatique
Les pneus s’usent avec le
temps, même s’ils ne sont pas
utilisés. Quelle que soit la
bande de roulement restante, il
est généralement recommandé
de remplacer les pneus après
six (6) ans d’utilisation normale.
La chaleur provoquée par des
climats chauds ou des fortes
charges fréquentes peut
accélérer le processus d’usure.
Ne pas respecter cet
avertissement peut se traduire
par une crevaison du pneu, ce
qui entraînerait une perte de
contrôle et un accident
provoquant des blessures
graves ou mortelles.
769
Entretien
Usure de la bande de roulement
La catégorie de l’usure de la bande
de roulement est un comparatif basé
sur le taux d’usure du pneu établi à
la suite de tests s’inscrivant dans un
programme de tests lancé par le
gouvernement. Par exemple, un
pneu classé 150 s’userait une fois et
demi plus vite qu’un pneu classé 100
par les tests du gouvernement.
La performance relative des pneus
dépend de leurs conditions
d’utilisation. Toutefois, la
performance peut s’écarter de la
norme en raison de variations des
habitudes de conduite, des pratiques
d’entretien et des différences dans
les caractéristiques des routes et du
climat.
Ces catégories sont moulées sur les
flancs des pneus des véhicules de
tourisme. Les catégories des pneus
disponibles en équipement standard
ou en option peuvent varier.
Motricté - AA, A, B & C
Les catégories de traction, de la plus
élevée à la plus basse, sont AA, A, B
et C. Les catégories représentent la
capacité des pneus à s’immobiliser
sur une chaussée humide, mesurée
dans un programme de tests lancés
par le gouvernement et effectués sur
le bitume et le béton. Un pneu
marqué d’un C indique une faible
performance de traction.
Température -A, B & C
Les catégories de température sont
A (la plus élevée), B et C. Les
catégories représentent la
résistance du pneu à l’échauffement
et sa capacité à se refroidir lorsqu’il
est testé, dans des conditions
spécifiques, en laboratoire.
Une température élevée prolongée
peut altérer le matériau du pneu et
réduire sa durée de vie, une
température excessive peut
entraîner une crevaison du pneu. Les
catégories A et B correspondent à
des niveaux de performance établis
lors de tests en laboratoire et qui
sont plus élevés que le minimum
requis par la loi.
AVERTISSEMENT
Le niveau de traction assigné à
ce pneu s'appuie sur des tests
de traction et de freinage en
ligne droite et ne prend pas en
compte les caractéristiques
propres à certaines situations
(accélération, virages,
aquaplaning, traction extrême).
773
Entretien
Remplacement du boîtier de
fusibles du tableau de bord
1. Placez le contacteur d’allumage ettous les autres commutateurs en
position « Off ».
2. Ouvrez le couvercle du boîtier de fusibles. 3. Retirez le fusible suspecté. Utilisez
l’outil d’extraction placé dans le boîtier
de fusibles du compartiment moteur.
4. Contrôlez le fusible extrait, remplacez- le s’il est sauté.
5. Insérez un nouveau fusible du même calibre et assurez-vous qu’il est bien
fixé dans les clips.
S’il a du jeu, adressez-vous à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Si vous ne disposez pas de fusible de rechange, utilisez un fusible de mêmecalibre provenant d’un circuit qui n’est pas indispensable au fonctionnement duvéhicule, tel que le fusible de l’allume-cigare.
ORB070018
Boîtier de fusibles intérieur
ORB070019
ATTENTION
• Lorsque vous remplacez un fusible ou un relais défectueux,assurez-vous que le nouveaufusible ou relais est bien fixé. Unfusible ou relais mal fixé peut endommager le câblage et lessystèmes électriques du véhiculeet entraîner un risque d'incendie.
• N'enlevez ni les fusibles, ni les bornes, ni les relais fixés à l'aidede vis ou d'écrous. En effet, ilspeuvent être mal fixés etprésenter un risque d'incendie. Siun fusible, une borne ou un relaisfixé à l'aide de vis ou d'écrous est défectueux, faites appel à unconcessionnaire HYUNDAI agréé.
• Dans les prises prévues pour les fusibles ou les relais, branchezuniquement des fusibles ou desrelais sous peine de créer desfaux-contacts et d'entraîner undysfonctionnement du système.
781
Entretien
Nom du fusibleSymboleAmpérage dufusibleComposant protégé
WIPER FRT25ACommutateur multifonction, moteur des essuie-glace avant
DR LOCK20ARelais de verrouillage/déverrouillage des portes, relais de déverrouillage du hayon arrière,
activateur de verrouillage de la porte conducteur
SAFETY POWER WINDOW25AModule de vitre électrique de sécurité du conducteur
2SPARE2SPARE15A-1SPARE1SPARE10A-
ROOM LAMP10AEnsemble d'instruments, module de surveillance de la pression des pneus, BCM,
contrôle de la climatisation, lampe d'éclairage des bagages, lampe de l'habitacle avant
AUDIO20AAudio
TAIL LAMP LH10AFeux arrière G combinés, feux avant combinés G,
éclairage de plaque minéralogique G/D (4 PORTES),
éclairage de plaque minéralogique (5 PORTES)
TAIL LAMP RH10A
Feux avant D, feux arrière combinés D, rhéostat, interrupteur du dispositif de nivellement
des feux avant, interrupteur de Danger, Audio, prise AUX & USB, interrupteur d'arrêt ESC,
ensemble d'instruments, interrupteurs multifonctions (télécommande), interrupteur de
climatisation, interrupteur de dégivrage arrièe, module de commande de climatisation,
inerrupteur de dégivrage des essuie-glace avant, ILL de l'interrupteur de levier ATM.
START10AFusible E/R et boîtier de relais (REL. 7), ECM, interrupteur de verrouillage de contact,
interrupteur de plage de boîte-pont
H/LAMP10AEnsemble d'instruments,
Boîte de relais/fusibles du compartiment moteur (relais des phares)
P/WDW LH25AInterrupteur principal des vitres électriques, interrupteur des vitres électrique arrière G
P/WDW RH25AInterrupteur principal des vitres électriques, interrupteur des vitres électriques arrière D,
interrupteur de la vitre électrique du passager
Entretien
86
7
AMPOULES
Utilisez uniquement des ampoules de la
puissance spécifiée.
✽REMARQUE
Après avoir conduit sous une pluie
battante ou après un lavage, les optiques
des feux avant et arrière peuvent être
recouverts d’une pellicule de givre ou
autre. La formation de cette pellicule est
due à la différence de température entre
l’intérieur de l’optique et l’extérieur. Le
mécanisme est le même que celui de la
condensation sur les vitres à l’intérieur
du véhicule lorsqu'il pleut, il ne s’agit pas
d’un problème lié à votre véhicule. Si
l’eau pénètre dans le bloc optique, faites
contrôler votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.AVERTISSEMENT
- Manipulation des phares
Avant de manipuler les phares,
assurez-vous que le frein de
stationnement est correctement
enclenché et que le contacteur
d’allumage est sur la position
« LOCK », puis éteignez les phares
afin d’éviter de vous brûler les
doigts ou de recevoir une décharge
électrique au cas où le véhicule
bougerait de façon soudaine.
ATTENTION
• Si vous ne disposez pas des outils nécessaires, des ampoulesadaptées et du savoir-faire requis, adressez-vous à unconcessionnaire HYUNDAI agréé. Il s’avère souvent difficile deremplacer les ampoules dephares, car d’autres pièces du véhicule doivent être démontéespour accéder à l’ampoule. Cela sevérifie notamment lorsque vousdevez retirer le bloc optique afind'accéder à l’ampoule (ou aux ampoules). Démonter/installer lebloc optique peut endommager le véhicule.
• N'installez pas d'ampoule ni de LED supplémentaire sous peined'entraîner undysfonctionnement de la lampe, de la boîte de fusibles ou dusystème de câblage électrique.
ATTENTION
Assurez-vous de remplacerl’ampoule grillée par une ampoulede la même puissance. Dans le cascontraire, le fusible ou le systèmeélectrique peut être endommagé.
Entretien
88
7
✽REMARQUE sur les phares
bi-xénon
Ces phares bi-xénon passent des feux de
croisement aux feux de route et vice-
versa à l'aide d'un système de solénoïde.
Un son peut donc se faire entendre lors
de ce changement, mais il ne traduit pas
un dysfonctionnement des phares.
❈Changement de sens de circulation
(Phare multiréflecteur) (pour l'Europe)
- pour la RHD (Volant à droite) du
véhicule
L'éclairage des feux de croisement est
asymétrique. Si vous vous rendez dans
un pays dans lequel le sens de la
circulation est inversé par rapport au
vôtre, les conducteurs que vous
croiserez pourront être éblouis. Pour
éviter ce type de problème, une
réglementation ECE propose plusieurs
solutions techniques (par exemple,
système de changement automatique,
feuille adhésive, orientation vers le bas).
Ces phares sont conçus pour être
recouverts d'une bande adhésive
comme le montre l'image suivante.
60mm
30mm
10mm
30mm
10mm
60mm
ORB070101
Gauche
Droite
ORB073078
ORB073079
■
Phares (feux de croisement)
■ Phares (feux de route)
789
Entretien
\bChangement de sens de circulation
(Phares bi-xénon)
La répartition lumineuse des feux de
croisement est asymétrique.
Si vous allez à l'étranger dans un pays
où le sens de la circulation est inversé, la
partie asymétrique risque d'éblouir les
conducteurs des véhicules arrivant en
sens inverse. La réglementation de la
CEE préconise plusieurs solutions
techniques pour éviter ce risque
d'éblouissement (par ex. : système de
changement automatique, application
d'une feuille adhésive, visée abaissée).
Les phares sont conçus pour ne pas
éblouir les conducteurs des véhicules
arrivant en sens inverse ; il n'est donc
pas nécessaire de changer les ampoules
de vos phares lorsque vous vous rendez
dans un pays où le sens de la circulation
est inversé.Feu de position
1. Ouvrez le capot.
2. Retirez le panneau de l'ampoule de phare en le faisant tourner dans le
sens antihoraire.
3. Tirez la douille vers vous pour la retirer.
4. Tirez l'ampoule vers vous pour la retirer.
5. Insérez une nouvelle ampoule dans la douille.
6. Installez la douille.
7. Installez le panneau de l'ampoule de phare en le faisant tourner dans le
sens horaire.
AVERTISSEMENT
- Ampoules halogènes
• Les ampoules halogènescontiennent du gaz sous pression ;
si elles sont brisées, des morceaux
de verre seront projetés.
(Suite)
OHD076046
ORB073072
■
Phare multiréflecteur
■ Phares bi-xénon
793
Entretien
État du véhiculeH1W1
Sans conducteur 708 (27,8)
1 348 (53,0)
Avec conducteur 701 (27,5)
Unit: mm (in.)
< Hauteur au sol >
< Distance entre les feux >
H1 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du phare et le sol
W1 : Distance entre les deux points centraux de chaque ampoule de phare
Repère d'orientation
État du véhicule H1W1
Sans conducteur 698 (27,4)
1 354 (53,3)
Avec conducteur 691 (27,2)
■Phare multiréflecteur■Phares bi-xénon
Unit: mm (in.)
écran