108
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
ŤAHANIE PRÍVESOV
UPOZORNENIA
Pri ťahaní návesov musí byť vozidlo vy-
bavené certifikovaným vlečným okom
a vhodným elektrickým zariadením.
Inštaláciu musí realizovať špecializovaný
personál, ktorý pre premávku na ceste
vystaví príslušný doklad.
Namontujte prípadné špecifické a/alebo
doplnkové spätné zrkadlá, v zmysle
platných noriem Premávky na pozem-
ných a cestných komunikáciách.
Pripomíname, že ťahaný vlek znižuje
schopnosť prekonania maximálne sklo-
nov, zvyšuje nároky na priestor na za-
stavenie a čas potrebný na predchádza-
nie v závislosti od celkovej hmotnosti
samotného vleku.
Pri jazde v klesaní namiesto stáleho
brzdenia zaraďte nižší rýchlostný stupeň.
Systém ABS, ktorým môže
byť vybavené vozidlo, ne-
ovláda brzdný systém prívesu. Na
šmykľavých povrchoch je teda tre-
ba venovať zvláštnu opatrnosť.
POZOR!
Kvôli ovládaniu brzdy prí-
vesu nemeňte brzdné za-
riadenie vozidla. Brzdné zariadenie
prívesu musí byť nezávislé od hy-
draulického zariadenia vozidla.
POZOR!
Hmotnosť, ktorú príves vyvíja na ťažný
hák vozidla, o rovnakú hodnotu znižuje
objem nákladu samotného vozidla.
Aby ste mali istotu, že neprekročíte ma-
ximálnu vlečenú hmotnosť (určenú
v technickom preukaze), je treba zo-
hľadniť hmotnosť vleku a plné naloženie
spolu s doplnkami a osobnou batožinou.
Rešpektujte špecifické rýchlostné limity
každej krajiny pre vozidlá s ťahaným
vlekom. V každom prípade nesmie ma-
ximálna rýchlosť prevýšiť 80 km/h.
101-110 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:40 Pagina 108
111
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA .................................... 112
NEDOSTATOK BRZDOVEJ KVAPALINY .................. 112
ZATIAHNUTÁ RUČNÁ BRZDA .................................. 112
PORUCHA AIRBAGOV ................................................. 113
AIRBAG NA STRANE SPOLUJAZDCA/
BOČNÉ AIRBAGY VYPNUTÉ ...................................... 113
VYSOKÁ TEPLOTA CHLADIACEJ
KVAPALINY MOTORA ................................................... 114
NEDOSTATOČNÉ NABITIE BATÉRIE ....................... 114
PORUCHA SYSTÉMU ABS ............................................ 115
PORUCHA EBD ............................................................... 115
PORUCHA SYSTÉMU ESP / TRACTION PLUS......... 115
NEDOSTATOČNÝ TLAK MOTOROVÉHO OLEJA ... 115
MOTOROVÝ OLEJ JE ZNEHODNOTENÝ ............... 115
NEZALOŽENÉ BEZPEČNOSTNÉ PÁSY ................... 116
NEÚPLNE ZATVORENIE DVERÍ ................................. 116
MINIMÁLNA HLADINA MOTOROVÉHO OLEJA .. 116
PORUCHA SYSTÉMU VSTREKOVANIA ................... 117
PORUCHA SYSTÉMU KONTROLY
MOTORA EOBD .............................................................. 117PREBIEHA ČISTENIE FILTRA DPF
(ZANESENÝ FILTER) ...................................................... 118
REZERVA PALIVA ............................................................. 118
PREDZOHRIATIE SVIEČOK ......................................... 118
PORUCHA PREDZOHRIATIA SVIEČOK .................. 118
PRÍTOMNOSŤ VODY V NAFTOVOM FILTRI ......... 119
PORUCHA OCHRANNÉHO SYSTÉMU
AUTOMOBILU – FIAT CODE ...................................... 119
PORUCHA VÝSTRAHY/POKUS O NÁSILNÉ
VNIKNUTIE ....................................................................... 119
PORUCHA VONKAJŠIEHO OSVETLENIA .............. 120
VŠEOBECNÁ SIGNALIZÁCIA ...................................... 120
OPOTREBOVANÉ BRZDOVÉ OBLOŽENIE ............ 120
PORUCHA PARKOVACÍCH SENZOROV ................. 121
POLOHOVÉ SVETLÁ ...................................................... 121
FOLLOW ME HOME ...................................................... 121
HMLOVÉ SVETLOMETY ................................................ 121
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ ............................................ 121
ĽAVÉ SMEROVÉ SVETLÁ ............................................... 122
PRAVÉ SMEROVÉ SVETLÁ ............................................ 122
DIAĽKOVÉ SVETLÁ .......................................................... 122
SYSTÉM ASR ....................................................................... 122
K K
O O
N N
T T
R R
O O
L L
K K
Y Y
A A
H H
L L
Á Á
S S
E E
N N
I I
A A
111-122 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:56 Pagina 111
PORUCHA AIRBAGOV
(červená)
Po otočení kľúča do polohy MARsa
kontrolka rozsvieti, ale po niekoľkých
sekundách by mala zhasnúť
Trvalé svietenie kontrolky znamená po-
ruchu v systéme airbag.
U niektorých verzií sa na displeji zobra-
zuje príslušné hlásenie.
VYPNUTÝ AIRBAG
SPOLUJAZDCA/BOČNÉ
AIRBAGY
(jantárovo žltá)
Kontrolka “sa rozsvieti pri vypojení
čelného airbagu spolujazdca a bočného
airbagu (ak sú vo výbave). Pri zapoje-
nom čelnom airbagu spolujazdca a po
otočení kľúča do polohy
MAR, sa kon-
trolka “rozsvieti a svieti počas nasle-
dujúcich približne 4 sekúnd, počas ďal-
ších 4 sekúnd bliká a potom by sa vypne.
113
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
¬“
Ak sa kontrolka ¬po oto-
čení kľúča do polohy MAR
nerozsvieti alebo zostane rozsviete-
ná počas jazdy, je možné, že sa vy-
skytla chyba v záchytnom systéme,
v takom prípade by sa airbagy ale-
bo napínače bezpečnostných pásov
v prípade nehody nemuseli aktivo-
vať alebo, v omnoho menšom poč-
te prípadov, aby sa mohli aktivovať
nesprávne. Kým budete pokračovať
v ceste, skontaktujte sa s Asistenč-
nou sieťou Fiat kvôli okamžitej
kontrole systému.
POZOR!
Porucha kontrolky ¬sa
signalizuje blikaním, po
uplynutí bežných 4 sekúnd, v prí-
pade kontrolky “, ktorá signalizuje
vypnutie predného airbagu na se-
dadle spolujazdca. Systém airbagov
navyše poskytuje automatické od-
pojenie airbagov na strane spolu-
jazdca (čelný a bočný ak je dostup-
ný). V takom prípade nemusí kon-
trolka ¬signalizovať prípadné
anomálie systémov zachytávania
pasažierov. Skôr ako budete pokra-
čovať v ceste, obráťte sa na Asis-
tenčnú sieť Fiat kvôli okamžitej
kontrole systému.
POZOR!
Porucha kontrolky “je
signalizovaná rozsvietením
kontrolky ¬. Systém airbagu navy-
še zabezpečí automatické vypnutie
airbagov na strane pasažiera (čelný
a bočný). Skôr ako budete pokra-
čovať v ceste, obráťte sa na Asis-
tenčnú sieť Fiat kvôli okamžitej
kontrole systému.
POZOR!
111-122 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:56 Pagina 113
PORUCHA SYSTÉMU
ABS (jantárovo žltá)
Po otočení kľúča do polohy MARsa
kontrolka rozsvieti, ale po niekoľkých
sekundách by mala zhasnúť
Kontrolka sa rozsvieti, keď je systém
nefunkčný alebo nie je k dispozícii.
V takom prípade si brzdné zariadenie
udrží nezmenenú výkonnosť, ale je bez
možností, ktoré poskytuje ABS. Pokra-
čujte opatrne a len čo to bude možné,
obráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat.
U niektorých verzií sa na displeji zobra-
zuje príslušné hlásenie.
PORUCHA EBD
(červená)
(jantárovo žltá)
Pokiaľ motor beží, súčasné rozsvietenie
kontroliek xa >znamená poruchu
systému EBD alebo oznamuje, že systém
EBD nie je dostupný, v tomto prípade
môže pri prudkom brzdení nastať pred-
časné zablokovanie zadných kolies a spô-
sobiť tak vybočenie z jazdnej dráhy.
Jazdite s maximálnou opatrnosťou
a okamžite sa dostavte do Asistenčnej
siete Fiat kvôli kontrole zariadenia.
U niektorých verzií sa na displeji zobra-
zuje príslušné hlásenie.
115
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
>
x>
v
KONTROLKA SVIETI:
NEDOSTATOČNÝ TLAK
MOTOROVÉHO OLEJA
(červená)
KONTROLKA BLIKÁ: MOTOROVÝ
OLEJ JE ZNEHODNOTENÝ
(iba verzie Multijet s filtrom DPF -
červená)
Pri otočení kľúča do polohy MARsa
kontrolka rozsvieti, ale po naštartovaní
motora nezhasne.
1. Nedostatočný tlak motorového
oleja
Keď systém zistí nedostatočný tlak moto-
rového oleja, kontrolka sa trvalo rozsvieti
a na displeji sa súčasne zobrazí príslušné
upozornenie (iba pre niektoré verzie/trhy).
PORUCHA SYSTÉMU
ESP / TRACTION PLUS
(jantárovo žltá)
Po otočení kľúča do polohy MARsa
kontrolka rozsvieti, ale po niekoľkých
sekundách by mala zhasnúť
Ak sa kontrolka nevypne alebo sa roz-
svieti počas jazdy spolu s rozsvietením
diódy na tlačidle
ASR OFF, obráťte sa
na Asistenčnú sieť Fiat.
U niektorých verzií zobrazuje displej
príslušné hlásenie.
PoznámkaBlikanie kontrolky počas
jazdy oznamuje spustenie systému ESP.
áAk sa kontrolka vroz-
svieti počas jazdy (u niekto-
rých verzií spolu so zobrazením hlá-
senia na displeji), ihneď zastavte vo-
zidlo a kontaktuje autorizovaný servis
Fiat .
POZOR!
2. Znehodnotený motorový olej
(iba verzie Multijet s filtrom DPF)
Kontrolka začne blikať a na displeji (iba
pre niektoré verzie/trhy) sa zobrazí prí-
slušné hlásenie. V závislosti od prísluš-
nej verzie sa kontrolka môže rozblikať
takto:
– bliká 1 minútu každé 2 hodiny;
– bliká 5 sekúnd každé 3 minúty, kým
nebude olej vymenený.
Po tejto prvej signalizácii bude kontrol-
ka blikať pri každom naštartovaní mo-
tora vyššie uvedeným spôsobom, kým
nebude olej vymenený. Okrem blikania
kontrolky sa na displeji (iba pre niekto-
ré verzie/trhy) zobrazí príslušné hláse-
nie.
Rozblikanie tejto kontrolky neznamená
poruchu vozidla, ale signalizáciu pre zá-
kazníka, že je pri normálnom používaní
vozidla potrebné vymeniť olej.
111-122 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:56 Pagina 115
PORUCHA SYSTÉMU
VSTREKOVANIA
(verzie Multijet)
(jantárovo žltá)
PORUCHA SYSTÉMU
OVLÁDANIA MOTORA
EOBD (benzínové verzie)
(jantárová žltá)
Porucha systému vstrekovania
V normálnych podmienkach sa po oto-
čení kľúča do polohy MARkontrolka
rozsvieti, ale musí sa vypnúť hneď po
naštartovaní motora.
Kontrolka, ktorá sa nevypne alebo sa
rozsvieti počas jazdy, signalizuje neúplné
fungovanie vstrekovacieho zariadenia
s možnou stratou výkonu, zlou ovláda-
teľnosťou a zvýšenou spotrebou paliva.
U niektorých verzií sa na displeji zobra-
zuje príslušné hlásenie.
Za týchto podmienok je možné v jazde
pokračovať, je však nutné vyhnúť sa vý-
raznemu namáhaniu motora alebo vy-
sokým rýchlostiam. V každom prípade
sa čo najskôr obráťte na Asistenčnú
sieť Fiat.
Porucha systému ovládania
motora EOBD
V normálnych podmienkach sa po oto-
čení kľúča do polohy MARkontrolka
rozsvieti, ale musí sa vypnúť hneď po
naštartovaní motora.
Počiatočné rozsvietenie znamená
správne fungovanie kontrolky. Pokiaľ
zostane kontrolka svietiť alebo sa roz-
svieti v priebehu jazdy:
❒kontrolka svieti: signalizuje poruchu
systému napájania/zapnutia, ktoré by
mohlo spôsobiť zvýšenie emisií výfu-
kových plynov, možnú stratu výkonu,
nedostatočnú ovládatelnosť a zvýše-
nú spotrebu paliva.
Na niektorých verziách displej zobra-
zí príslušnú správu.
V týchto podmienkach môžete po-
kračovať v jazde, vyhnite sa ale veľkej
námahe alebo vysokej rýchlosti.
Dlhšie používanie vozidla s rozsviete-
nou kontrolkou môže spôsobiť po-
škodenie. Obráťte sa čo najskôr na
Asistenčnú sieť Fiat.
Kontrolka sa vypne, keď nesprávne
fungovanie pominie, ale systém si sig-
nalizáciu zapamätá.
❒blikavo: signalizuje možnosť poškode-
nia katalyzátora (pozri „Systém
EOBD“ v kapitole „Prístrojová dos-
ka“).
V prípade, že sa objaví striedavo blika-
júca kontrolka, je potrebné uvoľniť
plynový pedál a pokračovať s nízkymi
otáčkami, až kým kontrolka nepresta-
ne blikať, pokračujte v ceste miernou
rýchlosťou, vyhýbajte sa okolnostiam
jazdy, ktoré by mohli spustiť opätov-
né blikanie kontrolky a čo najskôr sa
obráťte na Asistenčnú sieť Fiat.
117
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍAk sa po otočení kľúča do
polohy MAR kontrolka U
nerozsvieti, alebo ak sa roz-
svieti alebo začne blikať
počas jazdy (u niektorých verzií spo-
lu so zobrazením hlásenia na disple-
ji), obráťte sa čo najskôr na Asis-
tenčnú sieť Fiat . Zástupci cestnej
kontroly môžu funkčnosť kontrolky
Uskontrolovať pomocou prísluš-
ných zariadení. Dodržiavajte normy
platné v krajine, v ktorej jazdíte.
U
111-122 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:56 Pagina 117
NAŠTARTOVANIE
MOTORA
NÚDZOVÝ ŠTART
Ak kontrolka Yna prístrojovej doske
zostane zapnutá pevným svetlom, ob-
ráťte sa okamžite na Asistenčnú Sieť
Fiat.
NAŠTARTOVANIE S
POMOCNOU BATÉRIOU
Ak je batéria vybitá, je možné naštarto-
vať motor používaním inej batérie
s rovnakou kapacitou alebo o niečo
väčšou, ako je tá vybitá.
Pri štartovaní postupujte nasledujúcim
spôsobom
obr. 1:
❒prepojte kladné svorky (značka
+v blízkosti svorky) oboch batérií po-
mocou príslušného kábla;
❒ďalším káblom pripojte zápornú svor-
ku (
–) pomocnej batérie s uzemne-
ním Ena motor alebo na prevod au-
tomobilu, ktorý si želáte naštartovať,
❒naštartujte motor,
❒po naštartovaní motora odoberte
káble v opačnom poradí ako Ste ich
zapájali. Ak sa po viacerých pokusoch motor
nenaštartuje, nepokračujte ďalej v po-
kusoch o naštartovanie, ale obráťte sa
na Asistenčnú sieť Fiat.
UPOZORNENIE Nespájajte priamo zá-
porné svorky dvoch batérií: prípadné
iskry môžu zapáliť výbušný plyn, ktorý
by mohol unikať z batérie. Ak je po-
mocná batéria v ďalšom automobile, je
potrebné zabrániť tomu, aby boli medzi
oboma vozidlami kovové časti v náhod-
nom kontakte.
ŠTARTOVANIE ZOTRVAČNÝM
POHYBOM
Absolútne sa vyhnite štartovaniu tlače-
ním, ťahaním alebo využitím klesania.
Takéto pohyby by mohli spôsobiť nával
paliva do katalyzátora a nenapraviteľne
ho poškodiť.
UPOZORNENIE Až do naštartovania
motoru nie sú spustené ani posilňovač
bŕzd a posilňovač volantu, je teda po-
trebné vyvinúť podstatne väčšiu silu na
pedál brzdy ako aj na volant na volant
ako zvyčajne.
124
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
Prísne sa vyhýbajte použí-
vaniu rýchlej nabíjačky ba-
térie na núdzové štartova-
nie: mohli by sa poškodiť
elektronické systémy a zapaľovanie
a napájanie motora.
Takéto štartovanie musí
vykonávať špecializovaná
osoba, pretože nesprávna manipu-
lácia môže vyvolať veľmi intenzív-
ne elektrické výboje. Okrem toho
je kvapalina batérii škodlivá a ko-
rozívna, vyhýbajte sa jej kontaktu
s pokožkou a s očami. Odporúčame
nepribližovať sa k batérii s otvore-
ným ohňom alebo cigaretami a ne-
vyvolávať iskrenie.
POZOR!
obr. 1F0T0189m
123-154 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:40 Pagina 124
VÝMENA KOLESÁ
Verzie Cargo
Vozidlo je vybavené náhradným kole-
som s bežnými rozmermi. Vozidlo je
pôvodne vybavené „Balíčkom na rýchlu
výmenu pneumatík Fix&Go“ (pozri prí-
slušné pokyny uvedené v nasledujúcej
kapitole).
Verzie Kombi
Vozidlo je pôvodne vybavené „Balíčkom
na rýchlu výmenu pneumatík Fix&Go“
(pozri príslušné pokyny uvedené v nasle-
dujúcej kapitole). Jako alternatíva k Fix&
Go môže byť vozidlo vybavené náhrad-
ným kolesom s bežnými rozmermi.
Výmena kolesa a správne použitie heve-
ru a náhradného kolesa si vyžadujú ria-
denie sa istými pravidlami, ktoré uvá-
dzame v nasledujúcich riadkoch.
125
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
Náhradné koleso (ak je vo
výbave) je špeciálne pre au-
tomobil: nepoužívajte ho v automo-
biloch iného modelu, takisto ani ne-
používajte náhradné kolesá iných
modelov vo vašom automobile. Re-
zervné koleso musí byť použité len
v prípade nutnosti. Jeho použitie je
treba obmedziť na minimum.
POZOR!
Označ prítomnosť zastave-
ného automobilu podľa
platných predpisov: núdzové svetlá,
reflexný trojuholník, atď. Je vhod-
né, aby osoby na palube vystúpili,
obzvlášť ak je automobil veľmi za-
ťažený, a aby počkali na dokonče-
nie výmeny bezpečne mimo ohroze-
nia dopravnou situáciou. V prípade
naklonených alebo hrboľatých ciest
umiestnite pod kolesá kliny alebo
iný materiál vhodný na zablokova-
nie automobilu. Dajte opraviť a na-
montovať nahradené koleso čo naj-
skôr. Pred namontovaním skrutiek
ich závity nemažte: samovoľne by
sa mohli odskrutkovať.
POZOR!
Hever slúži iba na výmenu
kolies na automobile, ku
ktorému bol dodaný, alebo na au-
tomobiloch rovnakého modelu. Je
absolútne zakázané iné použite,
ako napríklad dvíhanie automobi-
lov iných modelov. V žiadnom prí-
pade ho nepoužívajte na opravu
pod vozidlom. Nesprávne umiest-
nenie heveru môže spôsobiť spad-
nutie zdvihnutého vozidla. Nepou-
žívajte hever na zdvíhanie vyšších
hmotností ako sú tie uvedené na
prilepenej etikete.
POZOR!
Chybná montáž krytu ko-
lesa môže spôsobiť jeho
oddelenie v priebehu jazdy vozidla.
V žiadnom prípade nezasahujte do
fúkacieho ventilu. Medzi ráfik a
koleso nevkladajte žiadne nástroje.
Pravidelne kontrolujte tlak v pneu-
matikách a náhradnom kolese,
riaďte sa pritom hodnotami uvede-
nými v kapitole „Technické údaje“.
POZOR!
123-154 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:40 Pagina 125
❒koleso pre bežné použitie namontujte
zaskrutkovaním prvej skrutky
B-obr.10na dva závity v otvore na-
bližšie k nafukovaciemu ventilčeku A;
❒namontujte kryt kolesa tak, aby
značka zodpovedala symbolu
C(na
samotnom kryte) s nafukovacím ven-
tilčekom, potom nasaďte ďalšie tri
skrutky;❒skrutky zaskrutkujte pomocou kľúča
vo výbave;
❒hever spustite až vozidlo dosadne na
zem a potom hever vytiahnite;
❒pomocou kľúča vo výbave úplne do-
tiahnite skrutky a prechádzajte medzi
nimi po diagonále, podľa číslovaného
poradia znázorneného na
obr. 12.
Po dokončení operácie
❒upevnite ozubenú podložku na dera-
vé koleso pomocou dvoch skrutiek
(nasaďte podložku zvonka kolesa).
Opäť zapojte zaisťovací kábel na prí-
slušné miesto a nasaďte ochranný
kryt
A-obr. 13;❒skontrolujte správne uloženie v prí-
slušnom dosade (zdvíhací systém je
vybavený brzdou na obmedzenie
dĺžky prechodu, prípadné nesprávne
umiestnenie ohrozuje bezpečnosť;
❒opät zdvihnite koleso a opäť
zaskrutkujte blokačnú skrutku
A-obr. 5;
❒opäť uložte hever a nástroje do ta-
šky na náradie;
❒tašku na náradie umietnite späť do
batožinového priestoru (verzia Kom-
bi); alebo za ľavé zadné sedadlo (ver-
zia Cargo);
❒tašku zaistite pomocou zadržiavacích
elastických pásov.
129
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
obr. 10F0T0126m
obr. 11F0T0282m
obr. 12
4
1
3
2
F0T0128mobr. 13F0T0170m
123-154 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:40 Pagina 129