8
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 5F0T0241m
Stiskněte tlačítko B v bez-
pečné vzdálenosti zejmé-
na od očí nebo poškoditelných před-
mětů (např. oblečení). Nenechávejte
klíčky bez dozoru, aby s nimi nemohl
nikdo – zejména děti – manipulovat
a stisknout náhodně tlačítko.
POZOR
obr. 4F0T00002m
KLÍČKY
MECHANICKÝ KLÍČEK obr. 4
Kovová vložka Aovládá:
❒spínací skříňka zapalování;
❒zámky dveří;
❒odemknutí/zamknutí uzávěru palivové ná-
drže.
KLÍČEK S DÁLKOVÝM
OVLÁDNÍM viz obr. 5 (je-li)
Kovová vložka Aovládá:
❒spínací skříňka zapalování;
❒zámky dveří;
❒odemknutí/zamknutí uzávěru palivové
nádrže.
Kovová vložka „vyskočí“ po stisku tlačítka B.
Při jejím zasunutí zpět postupujte takto:
❒držte stisknuté tlačítko Ba zasuňte ko-
vovou vložku A;
❒uvolněte tlačítko Ba natočte kovovou
vložku tak, Aaby bylo znát zaklapnutí,
jímž je zaručeno její řádné zasunutí.Provedení Kombi
Tlačítko Æovládá odemknutí všech dve-
ří (včetně zadních křídlových dveří);
Tlačítkem Áse zamknou všechny dveře.
Talčítkem ∞se všechny dveře odemknou
včetně zadních křídlových dveříVerze Cargo
Tlačítkem Æse přední dveře odemknou
na dálku.
Tlačítkem Áse zamknou všechny dveře.
Tlačítkem ∞se všechny dveře odemknou
včetně zadních křídlových dveří a bočních
posuvných dveří (pokud jsou ve výbavě).
Odemknutím dveří se na přednastavenou
dobu rozsvítí přední stropní svítidlo.
Otevření oken pomocí dálkového
ovládání
(pro verze/ trhy je-li součátí vybavení)
Podržením stisknutého tlačítka (na klíči)
Æpo dobu delší než 3 sekundy se ovlá-
dá chod otevírání oken. K úplnému otev-
ření oken je třeba podržet tlačítko stisk-
nuté; povolením tlaku na tlačítko se okna
ihned zastaví v poloze, ve které se právě
nacházejí.
001-035 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:08 Pagina 8
15
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
UKAZATEL HLADINY PALIVA
Ukazatel ukazuje množství paliva v nádr-
ži.
Rozsvícení kontrolky A-obr. 12signalizu-
je, že v nádrži zůstalo 6 – 7 l paliva.
E– prázdná nádrž.
F– plná nádrž (viz popis v bodě „Čerpá-
ní paliva“ této kapitoly).
Nejezděte s nízkou hladinou paliva, je tu
riziko, že se poškodí katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ Pokud se ručička nachází
v poloze Ea kontrolka Abliká, znamená
to, že se v soustavě vyskytla závada.
V takovém případě vyhledejte autorizova-
ný servis Fiat a nechte soustavu zkontro-
lovat.UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU
Ručička signalizuje teplotu chladicí kapali-
ny motoru; začne ji ukazovat, když chla-
dicí kapalina překročí zhruba 50°C.
Při běžném provozu se ručička může po-
sunovat do různých poloh v daném roz-
mezí podle způsobu jízdy vozidla.
C– Nízká teplota chladicí kapaliny moto-
ru.
H– Vysoká teplota chladicí kapaliny mo-
toru.Rozsvícení kontrolky B - obr.12 (spolu
s hlášením na displeji) signalizuje příliš vy-
sokou teplotu chladicí kapaliny. V takovém
případě zastavte motor a obraťte se na au-
torizovaný servis Fiat.
obr. 12F0T0152mPokud se ručička ukazatele
teploty chladicí kapaliny mo-
toru posune do červeného po-
le, okamžitě motor vypněte a
obraťte na autorizovaný servis Fiat .
001-035 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:08 Pagina 15
31
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
Zobrazované veličiny
Dojezdová autonomie
Udává vzdálenost, kterou může vozidlo
ještě ujet s palivem v nádrži. Při následu-
jících událostech se na displeji zobrazí „-
- - -“:
– dojezdová autonomie menší než 50 km
(nebo 30 mil);
– při delším stání vozidla se spuštěným
motorem.
UPOZORNĚNÍ Hodnota dojezdové au-
tonomie se může měnit vlivem různých či-
nitelů: styl jízdy (viz část „Styl jízdy“ v ka-
pitole „Spuštění motoru a řízení“), typ tra-
sy (dálnice, po městě, v horách atd.), pro-
vozní stav vozidla (s nákladem, tlak v pneu-
matikách apod.). Podle toho je také nutno
cestu naprogramovat.Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou
vozidlo ujelo od začátku nové cesty.
Průměrná spotřeba
Udává orientační spotřebu paliva od za-
čátku nové cesty.
Okamžitá spotřeba
Udává průběžně aktualizovanou hodnotu
spotřeby paliva. Při delším stáním vozidla
se spuštěným motorem se zobrazí
„- - - -“.
Průměrná rychlost
Udává průměrnou hodnotu rychlosti vo-
zidla podle celkového času od začátku no-
vé cesty.Doba na cestě
Udává dobu od začátku nové cesty.
UPOZORNĚNÍ Při nedostatku informací
se místo hodnoty zobrazují veličiny jed-
notky Trip computer jako „- - - -“. Po ob-
novení normálního provozního stavu se
začnou veličiny řádně znovu vypočítávat,
aniž budou vynulovány hodnoty zobrazo-
vané před závadou či na začátku nové ces-
ty.
001-035 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:08 Pagina 31
55
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
OVLÁDAČE
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
Rozsvítí se stiskem tlačítka A-obr. 56
v každé poloze klíčku v zapalování. Se za-
pntými výstražnými světly svítí na přístro-
jové desce kontrolky
Îa ¥. Pro zhasnu-
tí stiskněte znovu spínač A.
UPOZORNĚNÍ Používání výstražných
světel je upraveno Pravidly silničního pro-
vozu, která platí v zemi, v níž se právě na-
cházíte. Dodržujte předpisy platné v da-
né zemi.
Nouzové brzdění
(je-li ve výbavě vozidla)
V případě nouzového brzdění se samo-
činně rozsvítí výstražná světla a současně
se na přístrojové desce rozsvítí kontrolky
Îa ¥. Funkce se samočinně vypne ve
chvíli, kdy brzdění ztratí nouzový charak-
ter. Touto funkcí splňuje vozidlo předpisy
platné v současné době.
PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA
obr. 57 (jsou-li součástí výbavy)
Rozsvěcují se při zapnutých obrysových
světlech tlačítkem 5. Na přístrojové des-
ce se rozsvítí kontrolka 5.
Vypne se opětným stiskem tlačítka.ZADNÍ MLHOVÁ SVĚTLA obr. 57
S rozsvícenými potkávacími nebo přední-
mi mlhovými světly zapnete mlhovky stis-
kem tlačítka 4. Na přístrojové desce se
rozsvítí kontrolka 4.
Vypnou se opětovným stiskem tlačítka ne-
bo vypnutím potkávacích a/nebo mlhových
světel (jsou-li součástí výbavy).ODPOJOVAČ PŘÍVODU PALIVA
Zaúčinkuje při nárazu vozidla a má za ná-
sledek:
❒odpojí přívod paliva a tím vypne motor;
❒automaticky odemkne dveře;
❒rozsvítí světla v kabině.
Zaúčinkování odpojovače je signalizová-
no na displeji hlášením „zablokován přívod
paliva, viz návod“.
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte, zda
neuniká palivo např. v motorovém pro-
storu, ve spodku vozidla nebo u nádrže.
Po nárazu přepněte klíček v zapalování na
STOP, aby se nevybila baterie.
obr. 56
A
F0T0049m
obr. 57F0T0036m
036-082 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:10 Pagina 55
59
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
DVEŘE
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ/
ODEMYKÁNÍ DVEŘÍ
ZAMKNUTÍ DVEŘÍ ZVENKU
Zamknou se pouze za podmínky, že jsou
řádně dovřené všechny dveře vozidla. Po-
kud jedny nebo více dveří otevřete stiskem
tlačítka Ána dálkovém ovládači, začnou
směrová světla rychle blikat a blikají cca
3 sekundy. Otočením kovové vložky v zám-
ku dveří u místa řidiče ve směru hodino-
vých ručiček můžete všechny dveře za-
mknout.
Rychlým dvojím stiskem tlačítka Ádálko-
vého ovládače se zapne zařízení dead lock
(imobilizér) (viz bod „Zařízení dead lock“).
Odemčení dveří zvenčí
Krátce stiskněte tlačítko Æ, kterým dál-
kově odemknete přední dveře (verze Car-
go), krátce stiskněte tlačítko
∞pro ta-
mknutí vnitřního ložného prostoru (verze
Cargo). Krátce stiskněte tlačítko Ækterým ode-
mknete všechny dveře (verze Kombi) roz-
svítíte přechodně vnitřní stropní svítidla
a spustíte dvojí bliknutí směrových světel.
Otočením kovové vložky v zámku dveří u
místa řidiče proti směru hodinových ru-
čiček můžete všechny dveře odemknout.
Zamykání vnitřku ložného
prostoru (verze Cargo)
Opětovným stisknutímobr. 69(verze
Cargo), se zamkne nebo odemkne ložný
prstor (boční posuvné dveře a zadní kříd-
lové dveře) vnitřku vozidla. Opětovným
stitknutím zamknete všechny dveře.
obr. 68F0T0242mobr. 69F0T0322m
BOČNÍ DVEŘE POSUVNÉ
(jsou-li součástí výbavy)
Než otevřete dveře, zkontro-
lujte, zda tak lze učinit zcela
bezpečně.
POZOR
Před čerpáním paliva se ujis-
těte, že pravé boční posuvné
dveře jsou řádně zavřené;
v opačném případě riskujete,
že otevřený uzávěr palivové nádrže po-
škodí během čerpání paliva dveře a blo-
kovací systém, který je během čerpání
spuštěný.
036-082 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:10 Pagina 59
80
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
INSTALACE ZAŘÍZENÍ
ELEKTRICKÁ/
ELEKTRONICKÁ
Elektrické/elektronické přístroje nainsta-
lované po zakoupení vozidla a v rámci po-
prodejního servisu musejí být opatřeny
značkou:
Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž radio-
stanic za podmínky, že bude provedena
řádně podle pokynů výrobce ve speciali-
zovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Po namontování zaříze-
ní, jimiž se pozmění charakteristiky vozid-
la, se může stát, že příslušné orgány ode-
jmou vozidlu technický průkaz a případ-
ně přestane platit i záruka na závady
způsobené touto úpravou nebo z ní přímo
či nepřímo dovoditelné.
Fiat Auto S.p.A. nenese žádnou odpověd-
nost za škody způsobené instalací doplň-
ků a příslušenství nedodaných nebo ne-
doporučených společností Fiat Auto S.p.A.
a nenainstalovaných podle příslušných
předpisů.ROZHLASOVÉ PŘÍSTROJE
A MOBILNÍ TELEFONY
Radiostanice (mobilní telefony, CB, ama-
térské radiostanice a podobně) se nesmějí
používat ve vozidle, pokud nejsou vybave-
ny samostatnou anténou namontovanou
vně vozidla.
UPOZORNĚNÍ Používáním těchto zaří-
zení v kabině (bez venkovní antény) mů-
že jednak ohrozit zdraví, jednak způsobit
poruchy ve fungování elektronických sou-
stav, jimiž je vozidlo vybaveno, a ohrozit
tak bezpečnost vozidla jako takového.
Síla vysílání a příjmu těchto zařízení se na-
víc může snížit rušivým účinkem od ske-
letu vozidla.
Co se týče používání mobilních telefonů
(GSM, GPRS, UMTS) s homologací EU, do-
poručujeme postupovat přesně podle po-
kynů výrobce daného přístroje.
NÁPLNĚ VOZIDLA
BENZÍNOVÉ MOTORY
Do vozidla čerpejte výhradně bezolovna-
tý benzín nejméně 95 oktanů.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzáto-
rem se zamořuje životní prostředí škodli-
vými výfukovými emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nou-
zi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen
malé množství olovnatého benzínu. Ne-
napravitelně byste poškodili katalyzátor
036-082 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:11 Pagina 80
81
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
DIESELOVÉ MOTORY
Provoz při nízkých teplotách
Při nízkých teplotách může nafta zhoust-
nout účinkem parafínů, které se v ní zač-
nou vytvářet, což může vést k selhávání
palivové soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům, je
podle ročního období běžně k dostání let-
ní nebo zimní či arktická nafta (v hor-
ských/studených oblastech). Pokud je nut-
no načerpat naftu neodpovídající aktuální
venkovní teplotě, doporučujeme přidat do
nafty přísadu TUTELA DIESEL ART v po-
měru uvedeném na obalu tohoto výrobku.
Do nádrže nejdříve nalijte nemrznoucí
směs, a až pak načerpejte naftu.
Při delším používání/parkování vozidla
v horských/chladných oblastech doporu-
čujeme do nádrže načerpat naftu prodá-
vanou v dané lokalitě.
Doporučujeme rovněž mít v nádrži pali-
vo nad 50% jejího obsahu.Do vozidla čerpejte výhradně
motorovou naftu odpovídající
evropské normě EN 590. Pou-
žíváním jiných produktů nebo
směsí se může nenapravitelně poškodit
motor a pozbýt platnost záruka na vo-
zidlo. V případě nechtěného načerpání
jiného typu paliva nespouštějte motor
a vyprázdněte nádrž. Nastartujete-li
motor byť jen na velmi krátkou dobu,
je nezbytné vyprázdnit jak nádrž, tak
celý palivový okruh.
ČERPÁNÍ
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole
povyskočí, načerpejte s ní palivo ještě dva-
krát. Pak čerpání ukončete, dalším čerpá-
ním paliva do nádrže by se mohl poškodit
palivový systém.UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
PALIVO obr. 106
Otevření
1) Otevřete víko hrdla A-obr. 106smě-
rem ven, zatáhněte ruční brzdu B, zasuň-
te klíč od vozidla do zámku, otočte jím
doleva
2) Otočte víčko proti směru hodinových
ručiček a směrem ven. Uzávěr je opatřen
pojistkou Cdíky níž se nemůže ztratit.
Po načerpání paliva upevněte uzávěr do
mechanismu ve víku, jak je uvedeno na ob-
rázku.
obr. 106
C
A
F0T0068m
036-082 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:11 Pagina 81
82
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozidla jsou následující za-
řízení pro snižování emisí z benzínových
motorů:
❒třícestný katalyzátor;
❒lambda sonda;
❒odvětrávací soustava palivových par.
S odpojenou svíčkou/svíčkami nenechá-
vejte běžet motor, a to ani při testování.
Součástí výbavy vozidla jsou následující za-
řízení pro snižování emisí z dieselových
motorů:
❒oxidační katalyzátor;
❒recirkulační soustava výfukových plynů
(E.G.R.).
❒filtr pevných částic (DPF), (je-li součás-
tí výbavy vozidla).
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(Diesel Particulate Filter)
(pokud je ve výbavě)
Filtr pevných částic (DPF - Diesel Parti-
culate Filter) je mechanický filtr zabudo-
vaný do výfukové soustavy, v němž se za-
chycují uhlíkaté částice obsažené ve výfu-
kových plynech dieselových motorů. Nepřibližujte se k hrdlu palivo-
vé nádrže s otevřeným ohněm
nebo se zapálenou cigaretou.
Nebezpečí požáru. Nepřibli-
žujte se obličejem k hrdlu palivové ná-
drže, abyste se nenadýchali škodlivých
par. Zavření
1) Nasaďte zpět krytku (včetně klíčku)
a otočte po měru hodinových ručiček,
a nasaďte zpět.
2) Otočte klíčkem po směru hodinových
ručiek, a zavřete dvířka palivové nádrže.
Hermetickým zavřením se může v nádrži
zvýšit tlak. Případný syčivý zvuk při povo-
lení uzávěru je proto zcela normální.
Filtr zachytí téměř všechny uhlíkaté čás-
tečky. Vozidlo je tak v souladu se součas-
nými, ale i budoucími předpisy. Během
normálního provozu sleduje řídicí jedno-
tka motoru údaje o filtru (doba filtrování,
typ trasy, dosahované teploty, atd.) a sta-
noví tak množství částic zachycených ve
filtru.
Ten je samozřejmě nutné pravidelně re-
generovat (čistit) spálením uhlíkatých čás-
tic. Regenerační proceduru řídí samočin-
ně řídicí jednotka motoru podle zanesení
filtru a provozních stavů vozidla.
Během regenerace se může projevit: zvý-
šení volnoběžných otáček, zapnutí elek-
trického ventilátoru, mírné zvýšení kou-
řivosti, zvýšení teploty výfukových plynů.
Tyto stavy nelze interpretovat jako záva-
dy, nemají vliv na chování vozidla a okolní
prostředí. V případě, že se zobrazí vyhra-
zené hlášení, pročtěte si kapitolu „Kon-
trolky a hlášení.“
036-082 Fiorino CZ 1ed:_ 16-12-2009 12:11 Pagina 82