Krockkuddar
107
5
SÄKERHET
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Rätt användning
Om din bil är utrustad med krockkuddar
bör följande säkerhetsregler följas för att
krockkuddarna fram, sidokrockgardiner och
krockgardinerna ska vara maximalt effektiva:
Säkerhetsbältet måste vara fastspänt och
rätt justerat.
Ställ in sätet i normalt och upprätt läge.
Ingenting får finnas mellan framsäten och
krockkuddar (barn, djur, föremål osv.).
Detta kan skada föraren eller passageraren
eller hindra krockkudden från att aktiveras
på rätt sätt.
Alla ingrepp på krockkuddssystemen måste
ovillkorligen utföras av en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad.
Efter en olycka eller om bilen stulits bör
krockkuddssystemen ses över.
Krockkuddar fram
Håll aldrig i rattekrarna när du kör och lägg
inte händerna på rattens mittdel.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan
på passagerarsidan.
Undvik att röka, när krockkuddarna aktiveras
kan de förorsaka brännskador pga. cigarrett
eller pipa.
Demontera aldrig ratten och ta aldrig hål på
rattnavskåpan, som inte heller får utsättas
för stötar.
Krockkuddar på sidan
Endast godkända överdrag som
är kompatibla med aktiveringen av
sidokrockkuddarna får användas till sätena.
Vänd dig till CITROËN för en presentation
av serien med godkända överdrag till din bil.
Fäst eller limma ingenting på
stolarnas ryggstöd, det kan leda till
skador i bröstkorgen eller armen när
sidokrockkudden vecklas ut.
Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren.
Krockgardiner
Fäst eller limma ingenting på stolparna eller
i taket, det kan leda till skador i huvudet när
krockgardinen vecklas ut.
Demontera inte skruvarna till handtagen som
sitter i taket, de ingår i krockgardinernas
infästning.
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er bes\
kyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a \
estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de me\
rs, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Barn i bilen
111
5
SÄKERHET
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Utrustning
11 9
6
TILLBEHÖR
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP06_ACCESSOIRES_ED01-2014
ANDRA TILLBEHÖR
Alla tillbehör och komponenter har
genomgått stränga prov avseende
tillförlitlighet och säkerhet. Urvalet av
tillbehör och originaldelar är brett.
"Komfort":
Vindavvisare, kylbox, doftspridare, läslampa,
cigarettändaruttag, flyttbar askkopp,
halksäkert fäste, parkeringshjälp bak etc.
"Skydd":
Skyddsmatta, stänkskydd, bilkapell,
sätesöverdrag, skyddsgaller för
bakdörrsrutor, bakdörrar med två luckor med
säkerhetslås, dekaler för bättring etc. "Säkerhet":
Larmsystem mot inbrott, system för
lokalisering av bil, snökedjor, snöstrumpor,
bilbarnstolar, förbandslåda, varningstriangel,
reflexväst, brandsläckare, bilbälte för
sällskapsdjur, bälteskniv / nödhammare etc.
"Design":
Aluminiumfälgar etc.
"Multimedia":
CD-spelare, WiFi on Board, halvintegrerat
navigeringssystem, handsfreeutrustning,
förarassistans, multimediahållare
bak, DVD-spelare, kartuppdatering till
navigationssystem, separata navigatorer,
telefonhållare, digitalradio som tillval,
bilradioapparater, 230V-uttag etc.
"Transport":
Draganordning, kabelhärva med 7/13 stift,
7/7 stift, 13 stift, skyddsset för kupén,
halksäkert golv, hjulhusskydd, skiljevägg
till hytt, tvärgående lasthållare, takräcke,
stege för takräcke, lastrulle för takräcke,
gångplatta för takräcke etc.
Installation av sändare för
radiokommunikation
Kontakta en representant för CITROËN,
innan du eftermonterar en sändare för
radiokommunikation med yttre antenn.
CITROËN kan upplysa om egenskaper
(frekvensband, maximal utgångseffekt,
antennläge, specifika installationsvillkor)
för de sändare som kan monteras, enligt
direktivet radiostörningar (elektromagnetisk
kompatibilitet för fordon (2004/104/EG).
Montering av anordning eller
elektriskt tillbehör som inte har något
artikelnummer hos CITROËN kan leda till ett
avbrott i bilens elektroniska system.
Vi hoppas att du lägger denna detalj på
minnet och rekommenderar dig att kontakta
en märkesrepresentant, som kan presentera
märkets serie av anordningar och tillbehör.
Beroende på landet där bilen saluförs
är reflexvästarna, varningstrianglarna,
reservlamporna och alkotestaren
obligatoriska i bilen.
För att undvika att pedalerna fastnar i
mattan:
- se till att skyddsmattan ligger rätt och är
ordentligt fäst
- lägg inte flera mattor ovanpå varandra
Punkterat däck
147
ÅTGÄRDER
8
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP08_AIDE RAPIDE_ED01-2014
6. Återmontering av det reparerade hjulet
Återmonteringen av det reparerade hjulet sker
på samma sätt som monteringen av reservhjulet.
Glöm inte att sätta tillbaka hjulkapseln.
Se avsnittet "Tekniska data -
Fordonsidentifiering" för att hitta
etiketten med däcktryck.
Reservhjulet är inte konstruerat för att köra
långa sträckor. Kontrollera åtdragningen
av skruvarna och reservhjulets lufttryck
på en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad snarast möjligt.
Reparera och montera tillbaka originalhjulet
så snabbt som möjligt på en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad. 5. Montering av reservhjulet
- Sätt reservhjulet på plats på navet och dra åt bultarna en aning för hand.
- Utför en första åtdragning med hylsnyckeln E (kryssvis).
- Sänk bilen helt igen genom att vika in och lossa domkraften.
- Dra åt bultarna igen med nyckeln E ,
utan att bruka våld.
- Placera hjulet som ska repareras bak i bilen. - Fäst hållaren H
och skruva fast
handtaget G .
- När du monterar hjulet ska du föra in den förlängda hylsan A i hålet och skruva in
skruven helt med spärrnyckeln B .
- Lägg undan verktygen och hjulkapseln.
Om du har ett indragbart fotsteg skall
domkraften placeras i 45°.
- Vik ut domkraften med hjälp av spärrnyckeln B , ända tills hjulet är på
några centimeters avstånd från marken.
- Lossa bultarna helt och ta bort det hjul som ska repareras.
10.1
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP10A_AUTORADIO_FIAT-TACTILE-1_ED01-2014
Systemet är skyddat på så sätt att det endast fungerar i din bil.
LJUD- och TELEMATIKSYSTEM
med PEKFUNKTION
Av säkerhetsskäl måste föraren stanna bilen före alla inställningar som kräver full uppmärksamhet.
För att spara på batteriet då motorn är avstängd, stän\
gs systemet av när energisparläget aktiveras.
INNEHÅLL
MULTIMEDIA / BILRADIO - BLUETOOTH / TELEFON -
GPS / NAVIGATION
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
01 Allmän funktion
02 Komma igång - Frontpanelen
05 Media
04 Radio
06 Telefon
07 Navigation
08 Fordonsinformation
09 Inställningar
10 Röstkommandon
03 Rattreglage s.
10.2
10.4
10.12
10.6
10.20
10.26
10.30
10.32
10.42
10.5
10.7
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP10A_AUTORADIO_FIAT-TACTILE-1_ED01-2014
Nivå 1Nivå 2Nivå 3Kommentarer
Radio Med en kort tryckning på de grafi ska knapparna sker en automatisk sökning. Håll de grafi ska knapparna nedtryckta för att göra en snabbsökning. Radio.
Radio
Tryck Lagra
Tryck länge på knappen för att lagra den radiostation du lyssnar på. Stationen du lyssnar på markeras. Tryck på knappen "Alla" för att visa alla sparade radiostationer på det valda frekvensbandet.
Radio
Navigera
Lista stationer Välj en station med en tryckning.
Uppdatera listan beroende på mottagning.
Tryck på dessa knappar för att bläddra bland radiostationer som tas emot.
Gå direkt till önskad bokstav i listan.
Radio
AM/FM
Välj frekvensband Välj ljudkälla.
Radio
Inställning
Direktinställning Med skärmens virtuella knappsats kan du skriva in en enda siffra som motsvarar stationen.
Med de grafi ska knapparna kan du göra en exakt inställning av frekvens.
Radio
Info
Information Visa information om den radiostation du lyssnar på.
10.27
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP10A_AUTORADIO_FIAT-TACTILE-1_ED01-2014
Nivå 1Nivå 2Nivå 3Kommentarer
Nav
Åka till...
Hem
Välj "Åka till" för att bestämma destination på fl era sätt och inte bara genom att skriva in adressen.
Favorit
Adress
Senaste destinationen
Intressant plats
Min position
Latitud/Longitud
Position för senaste uppehåll
Visa kartan Visa karta över sträckan för att med hjälp av kartans navigator få överblick över sträckan.
Planera en sträcka Använd navigationssystemet för att planera en sträcka på förhand genom att välja utgångspunkt och destination.
Tjänster Använd trafi kinformationen för att minska effekten av förseningar på grund av trafi ken.
Parametrar
Ändra navigationssystemets utseende och egenskaper. Du får tillgång till de fl esta av systemets parametrar genom att röra vid "Parametrar" i huvudmenyn.
Hjälp
Ring assistans
Tillgång till information om assistanstjänster och andra specialtjänster.
Till assistans
Var är jag?
Vad ska jag säga?
Demonstrationer
Säkerhet och annan handledning
Avsluta
10.29
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP10A_AUTORADIO_FIAT-TACTILE-1_ED01-2014
Nivå 1Nivå 2Nivå 3Kommentarer
Nav
Fartbegränsning (om farten är känd). För att se skillnaden mellan önskad ankomsttid och beräknad ankomsttid. Rör vid den här delen av statusraden för att växla mellan 3D-karta och 2D-karta.
Nav
Åka till...
När navigationssystemet startas för första gången visas "Läget körning" och detaljerad information om den aktuella positionen. Rör vid mitten av skärmen för att öppna huvudmenyn.
Visa kartan
Planera en sträcka
Tjänster
Parametrar
Hjälp
Avsluta
Nav
Ytterligare information
Visa anvisningarna Sammanfattningen av sträckan ger en översikt över sträckan, distansen som återstår till destinationen och en uppskattning av återstående tidsåtgång för sträckan. Med RDS-TMC-data anger sammanfattningen av sträckan även trafi kinformation som gäller förseningar under sträckan.
Visa kartan över sträckan
Visa demo med sträckan
Sammanfattning av sträckan
Visa destination
Visa trafi k på sträckan
Ändra sträcka
Ändra destination
Navigationssystemet hjälper dig att komma fram till destinationen så snabbt som möjligt genom att visa en snabbare alternativ sträcka när en sådan är tillgänglig. \
Undvika avspärrningar
Beräkna en alternativ sträcka...
Åka via...
Undvika del av sträckan
Minska förseningar
Avsluta
Nav
Navigationsanvisningar för resten av sträckan och distans till nästa anvisning. Om den andra anvisningen kommer om mindre än 150 meter efter den första visas den omedelbart i stället för distans. Rör vid den här delen av statusraden för att upprepa den senaste röstinstruktionen.