Page 6 of 418
005006007008
DS5_hr_Chap00a_sommaire_ed01-2015
SIGURnOSTPR AkT IČnE
I
nF
ORMACIJE
SIGURnO
ST
DJECE
VIDLJIVOST
14 4 Sklopke svjetala
147
D
nevna svjetla / pozicijska
svjetla (LED)
14 8
A
utomatsko paljenje svjetala
14 9
Aut
omatska duga svjetla
152
P
odešavanje farova
153
R
asvjeta zavoja
155
Sk
lopke brisača
157
A
utomatski rad brisača
15 9
S
tropna svjetla
160
P
rigušena rasvjeta 164 Dje
čje sjedalice
166
I
sključivanje prednjeg
zračnog jastuka suvozača
172
P
riključci ISOFIX
178
S
igurnosna brava za djecu182 P
okazivači smjera
183
P
oziv u pomoć ili poziv
asistenciji
183
Z
vučna signalizacija
184
S
ustav ESC
188
S
igurnosni pojasi
191
Z
račni jastuci198 P
ribor za privremeni
popravak gume
204
Z
amjena kotača
212
L
anci za snijeg
213
Z
amjena žarulje
221
Z
amjena osigurača
224
A
kumulator 12 V
227
Š
tedljiv način rada
228
Z
amjena metlice brisača
229
V
uča vozila
231
K
uka za prikolicu
233
P
ostavljanje krovnih nosača
234
S
avjeti za održavanje
235
D
odatna oprema
Page 11 of 418
9
Unutrašnjost
Oprema u prtljažniku 87
S igurnosni trokut 8 8
Sigurnosni pojasi
1
88-190
Prednja sjedala
7
2-76
-
n
asloni za glavu
-
r
učna podešavanja
-
e
lektrična podešavanja
-
grijanje
-
m
asaža
Klasične dječje sjedalice
1
64-171, 177
Dječje sjedalice ISOFIX
1
72-177
Električna sigurnosna brava za djecu
1
78 Zračni jastuci
1
91-194
Oprema u prednjem dijelu
8
2- 85
-
u
paljač za cigarete / utičnica 12 V
-
do
datni tepisi
-
s
redišnji naslon za ruke
-
J
ack / USB utičnica
Pretinac za rukavice
8
2
Isključivanje prednjeg zračnog jastuka
suvozača
1
65 -168, 192
Oprema u stražnjem dijelu
8
6
-
s
tražnji naslon za ruke
-
o
tvor za skije
Stražnja sjedala
7
7-79
DS5_hr_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Pregled
Page 166 of 418

DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Opći podaci o dječjim sjedalicama
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno,
pridržavajte se sljedećih pravila:
-
p
rema europskim propisima djeca mlađa
od 12 godina ili niža od jednog i pol
metra smiju se prevoziti samo u
homologiranim dječjima sjedalicama
koje su prilagođene njihovoj težini i
koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima
ISOFIX *,
-
s
tatistički, najsigurnija mjesta za
prijevoz djece su stražnja sjedala,
-
d
ijete težine do 9 kg obavezno se
mora prevoziti leđima u smjeru vožnje,
kako na prednjem tako i na stražnjim
mjestima u vozilu.CITROËn vam preporučuje da djecu
prevozite na stražnjim bočnim sjedalima :
- djecu mlađu od 3 godine leđima
u smjeru vožnje ,
-
d
jecu stariju od 3 godine licem
u smjeru vožnje .
Iako je CITROËN prilikom projektiranja vozila stalno vodio računa o sigurnosti vaše djece, ona ovisi
i o vama.
*
S
vaka zemlja ima svoje propise o prijevozu
djece. Provjerite važeće propise u vašoj
zemlji.
Page 172 of 418
DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Grupa 0+: od rođenja do 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u smjeru vožnje.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
Od 22 kg (oko 6 godina) upotrebljava se samo povišenje.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu. Dijete mora biti vezano sigurnosnim pojasom.
Dječje sjedalice koje preporučuje CITROËN
CITROËN vam nudi liniju dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom s
tri h vatišta .
Page 174 of 418

DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Vaše je vozilo homologirano prema najnovijim propisima ISOFIX.
Sjedala prikazana u nastavku opremljena su propisanim priključcima ISOFIX.
Priključci "ISOFIX"
- dva prstena A , postavljena između naslona
i sjedišta, označena oznakom, Sustav pričvršćenja ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Dječje sjedalice
ISOFIX imaju dvije bravice
koje se jednostavno uglavljuju u prstene A .
Neke dječje sjedalice imaju i gornji remen koji
se spaja na prsten B . U pogrešno postavljenoj sjedalici dijete
je u slučaju sudara ugroženo.
Strogo se pridržavajte pravila za
ugradnju navedenih u uputama za
postavljanje dječje sjedalice.
-
j
edan prsten B
, za pričvršćenje gornjeg
remena, smješten ispod poklopca iza gornjeg
dijela naslona, koji se naziva TOP TETHER .
o
značen je oznakom.
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na TOP
TETHER
:
-
s
kinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice na to mjesto
(nakon vađenja dječje sjedalice ponovo ga
p o st av i te),
-
o
tvorite poklopac TOP TETHER
povlačenjem proreza,
-
p
rovucite remen dječje sjedalice iza
naslona sjedala, u sredini između otvora
šipki naslona za glavu,
-
z
akvačite kopču gornjeg remena na
prsten B ,
-
n
apnite gornji remen.
Riječ je o tri prstena po sjedalu:
"Top tether" nalazi se iza naslona i služi za
pričvršćenje gornjeg remena dječjih sjedalica
koje ga imaju. Taj sustav ograničava prevrtanje
dječje sjedalice prema naprijed u slučaju
frontalnog sudara.
Mogućnosti ugradnje dječjih sjedalica
ISOFIX u vaše vozilo prikazane su u
preglednoj tablici.
Page 175 of 418
173
DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Dječje sjedalice ISOFIX koje preporučuje CITROËN
CITROËN nudi vam dječje sjedalice ISOFIX s kataloškim brojevima, homologirane za vaše vozilo.Upute za postavljanje i vađenje sjedalice možete naći u priručniku proizvođača dječje sjedalice. "Baby P2C Mini" i njegova baza ISOFIX
(klase veličine: C, D, E )
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje s bazom ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija visina se može podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo sjedalica bez baze.
Sigurnost djece
Page 176 of 418
DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (klasa veličine B1 )
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se na prstene A , i na prsten B, koji se naziva TOP TETHER,
pomoću gornjeg remena.
Tri položaja nagiba sjedalice: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ta sjedalica može se postavljati i na sjedala bez priključaka ISOFIX. U tom slučaju, obavezno se mora pričvrstiti na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Baby P2C Midi i njegova baza ISOFIX (klase veličine: D, C, A, B, B1 )
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje, na bazu ISOFIX, koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija visina se može podešavati, oslonjenu o podnicu vozila. Ova dječja sjedalica može se postavljati i licem u smjeru vožnje.
Ova dječja sjedalica ne može se pričvrstiti sigurnosnim pojasom.
Preporučuje se postavljanje dječje sjedalice leđima u smjeru vožnje do 3 godine.
Page 177 of 418

175
DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa ISOFIX.
Težina djeteta / približna dob
Do 10
kg
(grupa 0)
Do oko 6
mjeseciDo 10
kg
(grupa 0) Do 13
kg
(grupa 0+)
Do oko 1
godineOd 9
do 18 kg (grupa 1)
Od 1
do oko 3 godine
Tip dječje sjedalice ISOFIX
no
siljka* leđa u smjeru vožnje
leđa u smjeru vožnjelice u smjeru vožnje
kl
asa veličine ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sjedalo suvozača X
Stražnja bočna sjedala IL- SU** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Stražnje središnje sjedalo X
*
N
osiljke i krevetići za auto ne mogu se postavljati na mjesto suvozača.
**
N
osiljka ISOFIX, pričvršćena na donje prstene ISOFIX, zauzima sva mjesta na stražnjoj klupi.
Sigurnost djece