DS4_sv_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Förarplatsen
Instrumentpaneler 18-20
Kontrollampor 2 1-34
Indikatorer
3
5-38
Manuellt test
3
9
Inställningsknappar
4
0- 42
-
t
rippmätare
-
b
elysningsreostat / black panel
-
e
gen inställning av mätare och displayer
Strålkastarinställning
1
34
Sidospeglar
1
04-105
Fönsterhissar
8
2-83
Säkringar i instrumentbrädan
2
82-285
Öppna motorhuven
2
38 Monokrom skärm
4
3 - 46
Kontrollampsmodul för bältespåminnare / frampassagerarens krockkudde 172-173 , 17 7
Manuell växellåda 1 99
EGS/ETG-växellåda 2 00-203
Automatlåda
20
4-207
Parkeringsbroms
19
2-197, 198
Innerbackspegel
1
06
Taklampa
1
42
Ventilation
8
6-88
Manuell luftkonditionering
8
9 -90, 95
Automatisk luftkonditionering
9
1-94, 95
Borttagning av is och imma på bakrutan
9
6
Bilradio
3
89- 416
Inställning av datum / tid
4
6
Pekskärm
4
7-51, 325 -388
Inställning av datum / tid
5
1
Komfortbelysning
1
43
Tändlås / Rattlås / Starta med nyckel
1
85 -187, 191
Rattlås / Starta med knappen START/STOP 1 88-191
Om du som passagerare undviker att oavbrutet använda mediaspelare
(film, musik, videospel etc.) bidrar du till att begränsa elförbrukningen
och därmed även bränsleförbrukningen.
Koppla ur bärbara apparater innan du lämnar bilen.
EcoDriving
EcoDriving (miljövänlig körning) består av flera rutiner i vardagen som innebär att bilisten kan optimera bränsleförbrukningen och utsläppen av
koldioxid (CO
2).
Optimera användningen av växellådan
Starta mjukt och växla upp direkt om bilen har en manuell växellåda.
Lägg i växlarna ganska snabbt under accelerationsfasen.
Om bilen har en automatlåda eller en EGS/ETG -växellåda ska du helst
använda det automatiska drivläget, utan att trampa hårt eller plötsligt
på gaspedalen.
Växlingsindikatorn uppmanar dig att lägga i den bäst lämpade växeln:
följ rådet så fort indikeringen visas i instrumentpanelen.
Om bilen är utrustad med en EGS/ETG -växellåda eller en automatlåda
tänds denna indikering enbart i det manuella läget.
Kör mjukt
Respektera säkerhetsavståndet mellan bilarna, använd hellre
motorbroms än bromspedalen, trampa gradvis ned gaspedalen.
Detta körsätt bidrar till att minska bränsleförbrukningen, reducera
koldioxidutsläppen och dämpa trafikbullret.
När trafiken flyter och om du har reglaget "Cruise" på ratten, kan du
välja att använda farthållaren från och med 40 km/tim.
Lär dig använda den elektriska
utrustningen
Om det är alltför varmt i kupén kan du vädra innan du ger dig av genom
att veva ned rutorna eller öppna ventilationsmunstyckena, innan du
använder luftkonditioneringen.
Över 50 km/tim kan du veva upp rutorna och lämna
ventilationsmunstyckena öppna.
Tänk på att använda den utrustning som gör det möjligt att sänka
temperaturen i kupén (gardin framför taklucka, solskydd etc.).
Stäng av luftkonditioneringen, om inte regleringen sker automatiskt, när
temperaturen sjunkit till önskad komforttemperatur.
Stäng av defrosterreglagen, om de inte styrs automatiskt.
Stäng snarast möjligt av sätesvärmen.
Kör inte med dimstrålkastare eller dimbakljus tända när
siktförhållandena är tillfredsställande.
Undvik att låta motorn vara igång, särskilt på vintern, innan du lägger i
ettans växel. Bilen värms upp snabbare under färd.
33
DS4_sv_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Krockkudde på
passagerarsidanFast sken i displayen
med indikeringslampor
för bältespåminnare
och passagerarens
frontkrockkudde. Reglaget som sitter i handskfacket
har ställts i läget "ON"
.
Frampassagerarens krockkudde är
aktiverad.
I det här fallet får du inte installera en
bakåtvänd bilbarnstol. Ställ reglaget i läget "
OFF" om du vill koppla ur
frampassagerarens krockkudde.
I det här fallet går det bra att installera en bakåtvänd
barnstol.
Stop & Star t Fast sken. Om bilen har stannat (rödljus, stopp,
köbildning), har Stop & Start-
systemet ställt motorn i STOP-läge. Kontrollampan släcks och motorn startar automatiskt
igen i START-läget, när du vill köra iväg.
Blinkar några
sekunder och släcks
sedan. STOP-läget är för tillfället inte
tillgängligt.
eller
START-läget aktiveras automatiskt. Se avsnittet "Stop & Start" för särskild information om
denna funktion.
Kontrollampa
IndikeringOrsak Åtgärder/observationer
Instrumentpanelen
DS4_sv_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Krockkudde på
passagerarsidanFast sken i instrumentpanelen
och/eller i modulen med
indikeringslampor för
bältespåminnare och
passagerarens frontkrockkudde.Reglaget som finns i handskfacket har
ställts i läge "OFF".
Passagerarens främre krockkudde är
urkopplad. Ställ reglaget på "
ON" för att aktivera passagerarens
främre krockkudde.
I det här läget får ingen bakåtvänd barnstol monteras
här.
Kontrollampa
IndikeringOrsak Åtgärder/observationer
Lampor som indikerar urkoppling
Om någon av dessa kontrollampor tänds bekräftar det en avsiktlig urkoppling av motsvarande system.
Detta kan åtföljas av en ljudsignal och ett meddelande på multifunktionsdisplayen.
DS4_sv_Chap03_confort_ed02-2015
2. Inställning på förarens sida4. A utomatiskt program för god
sikt
Vill du ha maximal kyla eller värme
är det möjligt att passera minivärdet
14
eller maxivärdet 28.
F
V
rid ratten 2 eller 3 åt vänster tills
"LO" visas eller åt höger tills "HI"
visas.
Se punkten "Borttagning av is och
imma fram".
3. Inställning på passagerarens
sida
Föraren och frampassageraren kan
ställa in sin temperatur separat.
Värdet som visas på displayen
motsvarar en komfortnivå och inte
en temperatur i Celsius- eller Fahrenheitgrader.
F
V
rid ratten 2 eller 3 till vänster eller till
höger för att minska respektive öka värdet.
En inställning kring värdet 21
gör det möjligt
att uppnå optimal komfort. Du kan om du så
önskar ställa in värdet mellan 18
och 24.
För optimal komfort rekommenderar vi att man
undviker en skillnad på över 3
i inställningen
mellan vänster / höger sida.
Manuella justeringar
Om du vill kan du göra ett annat val än det
som systemet erbjuder, genom att ändra en
inställning. Indikeringslampan på knappen
"AUTO" släcks. De övriga funktionerna styrs
fortfarande automatiskt.
F
T
ryck på knappen "AUTO" för att återgå till
helautomatisk funktion.
Om bilen har Stop & Start är STOP-
läget inte tillgängligt så länge som
borttagningen av imma är aktiverad.
139
DS4_sv_Chap05_visibilite_ed02-2015
Vindrutespolare och strålkastarspolare
Vindrutespolare
F Dra torkarspaken mot dig. Vindrutespolaren och vindrutetorkaren
startar och går under en bestämd tid.
När halv- eller helljusen är släckta och bilen
står stilla aktiveras inte spolar funktionen.
Spolarvätskans minimi-nivå
I bilar med strålkastarspolare indikeras
spolarvätskans mini-nivå med en mätare som
sitter i påfyllningsöppningen på behållaren,
under motorhuven.
Kontroll och påfyllning av spolarvätska ska
göras med avstängd motor.
Den här vätskenivån ska regelbundet
kontrolleras, i synnerhet vintertid.
Läs under rubriken "Spolarvätskenivå" för att
läsa om hur kontrollen går till.
Strålkastarspolare
Strålkastarspolarna är sammankopplade med
vindrutespolaren och kan användas under färd,
när halv- eller helljusen är tända .
För att minska förbrukningen
av spolarvätska startar
strålkastarspolarna bara var sjunde
gång som vindrutespolaren används
eller var 40:e km, under en och samma
bilfärd.
Sikt
141
DS4_sv_Chap05_visibilite_ed02-2015
B. Vridkontakt för bakrutetorkaren: vrid tills önskad symbol befinner sig framför
markeringen.
Det är möjligt att koppla bort
denna funktion med hjälp av
bilinställningsmenyn, när det har snöat
eller om det är mycket is på rutan och
vid användning av cykelhållare på
bakluckan. Stopp,
Intervalltorkning,
Spolning med torkning.
Vrid ringen så långt det går:
bakrutespolaren aktiveras följt av
bakrutetorkaren under en viss tid.
Backning
Om vindrutetorkaren är aktiverad
när backväxeln läggs i, startas även
bakrutetorkaren.
Programmering
Bakrutetorkare
Aktivering och avaktivering av
funktionen sker med hjälp av
bilinställningsmenyn.
Normalt är denna funktion aktiverad.
Sikt
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
151
DS4_sv_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Barns