Page 36 of 404

DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
KontrolkaZpůsob činnostipř íčinaAkce/do poručení
+
+
sy
stém pro
snižování emisí
s
CR
(
di
esel b
l
ue H
di
)
svítí trvale po zapnutí zapalování
společně s kontrolkami SERVICE
a systému autodiagnostiky
motoru, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením oznamujícím
závadu protiemisního systému.Byla zjištěna závada systému pro
snižování emisí SCR. Tato výstraha zmizí, jakmile se množství
škodlivin ve výfukových plynech vrátí na
správnou úroveň.
bliká po zapnutí zapalování
společně s kontrolkami
SERVICE a systému
autodiagnostiky motoru,
doprovázená zvukovým
signálem a hlášením
oznamujícím vzdálenost,
kterou je ještě možno ujet. Dojezd je od 0 do 1 100 km včetně. Obraťte se co nejdříve na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis, abyste
předešli zastavení vozidla.
bliká po zapnutí zapalování
společně s kontrolkami
SERVICE a systému
autodiagnostiky motoru,
doprovázená zvukovým
signálem a hlášením
oznamujícím zákaz startování. Překročili jste povolený dojezd:
legislativou předepsané zařízení
proti startování zabrání nastartování
motoru.
Abyste mohli nastartovat motor, je třeba
se bezpodmínečně
obrátit na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Page 37 of 404
35
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Jestliže se při běžícím motoru ručička nachází:
- v z óně A, je teplota správná,
-
v z
óně b
, j
e teplota příliš vysoká; kontrolky
maximální teploty 1
a centrální výstražná
kontrolka
sT
op
s
e rozsvítí červeně,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na multifunkčním displeji.
Ihned zastavte vozidlo a přitom dbejte
na bezpečnost.
Před vypnutím motoru několik minut vyčkejte.
Kontaktujte servisní síť CITROËN nebo
odborný servis.
Ukazatel teploty chladicí kapaliny
Po několika minutách jízdy se teplota a tlak
v chladicím okruhu zvýší.
Pro doplnění kapaliny:
F
v
yčkejte na ochladnutí motoru,
F
p
ovolte uzávěr o dvě otáčky, aby mohl
klesnout tlak,
F
p
o poklesu tlaku sejměte uzávěr,
F
d
olijte kapalinu až ke značce „MA XI“.
Provozn
Page 70 of 404
DS3_cs_Chap03_ouvertures_ed01-2014
Dveře
otevření
Zvenku
F Po odemknutí vozidla dálkovým ovladačem nebo klíčem přitáhněte kliku dveří.
zevnitř
F Přitáhněte ovladač na dveřích pro jejich otevření; současně se odemkne celé
vozidlo.
zavření
Když jsou jedny z dveří špatně zavřené:
-
p
ři běžícím motoru se rozsvítí
tato kontrolka, doprovázená
hlášením na multifunkčním
displeji po dobu několika sekund,
-
z
a jízdy vozidla (při rychlosti vyšší
než 10
km/h) se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem
a
hlášením na multifunkčním displeji po
dobu několika sekund.
Page 73 of 404
71
DS3_cs_Chap03_ouvertures_ed01-2014
Zavazadlový prostor
otevírání
F Po odemknutí vozidla dálkovým ovladačem nebo klíčem stiskněte ovladač otevírání
a nadzvedněte výklopné dveře.
zavírání
F Sklopte dveře zavazadlového prostoru s pomocí vnitřního madla.
Jestliže jsou dveře zavazadlového prostoru špatně zavřené:
- při běžícím motoru se rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
hlášením na multifunkčním
displeji po dobu několika sekund,
-
z
a jízdy vozidla (při rychlosti vyšší
než 10
km/h) se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem
a hlášením na multifunkčním displeji po
dobu několika sekund. Toto zařízení slouží k mechanickému
odemknutí zavazadlového prostoru v případě
přerušení napájení z
akumulátoru nebo závady
centrálního zamykání.
Nouzové otevření
odemknutí
F Sklopte zadní sedadla, abyste měli přístup k zámku zevnitř zavazadlového prostoru.
F
Z
asuňte malý šroubovák do otvoru A
v
zámku pro odemknutí zavazadlového
prostoru.
Vstupy do vozidla
Page 92 of 404

DS3_cs_Chap04_confort_ed01-2014
Automatická klimatizaceKlimatizace může být v činnosti při spuštěném motoru a v režimu STOP systému Stop & Start.
Automatická funkce
1. Automatický program komfort
Stiskněte tlačítko „ AUTO“. Rozsvítí
se symbol „ AUTO“.
Doporučujeme Vám používat
tento režim, neboť automaticky
a optimálním způsobem reguluje všechny
následující parametry: teplota v kabině,
rychlost ventilátoru vzduchu, rozdělení proudu
vzduchu a vstup venkovního vzduchu, a to
v
souladu s mírou pohodlí, kterou jste zvolili.
Tento systém je určen pro celoroční provoz a je
třeba jej používat se zavřenými okny. Pro Vaše pohodlí jsou mezi dvěma
nastartováními motoru vozidla
provedená seřízení zachována.
Ventilátor dosahuje své optimální
rychlosti postupně, čímž je zabráněno
vhánění příliš studeného vzduchu do
kabiny, když je motor vozidla studený.
2. Nastavení teploty
Hodnota zobrazená na displeji odpovídá
požadované míře pohodlí a nikoli teplotě ve
stupních Celsia nebo Fahrenheita.
Jestliže je při nastupování do vozidla
teplota v interiéru výrazně nižší či
vyšší, je zbytečné měnit tuto hodnotu
(zobrazenou na displeji) s cílem
rychlejšího dosažení požadované
teploty. Systém automaticky a co
nejrychleji rozdíl teplot vyrovná.
Stiskem tlačítek „ 5“ a „ 6“ lze
hodnotu změnit. Optimální teplota
v kabině je kolem 21
°C. Hodnotu
můžete nicméně nastavit v běžném
rozmezí 18
až 24 dle potřeby.
3. Automatický program viditelnost
Pro rychlé odmlžení nebo odmrazení
čelního skla a bočních oken (vlhkost,
velký počet cestujících, námraza...)
nemusí být automatický program
„komfort“ dostatečně účinný. V tomto případě zvolte
automatický program zajišťující dobrou viditelnost.
Rozsvítí se kontrolka na tlačítku 3 .
Systém řídí automaticky a optimálním
způsobem chlazení vzduchu, rychlost
ventilátoru a rozdělení proudu vzduchu směrem
k čelnímu sklu a bočním oknům. Deaktivuje
cirkulaci vnitřního vzduchu 5 .
Program vypnete opětovným stisknutím
tlačítka
3 nebo „ AUTO“ , kontrolka na tlačítku
zhasne a
rozsvítí se symbol „ AUTO“ .
U funkce Stop & Start není při
odmlžování k dispozici režim STOP.
Page 111 of 404

109
DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
zobrazování na přístrojové desce
polohy předvoliče
N. Neutrál.
R. Zpětný chod.
1 2 3 4 5 / 6.
Z
ařazený rychlostní stupeň
v ručním režimu.
AUTO.
Rozsvítí se při zvolení automatického režimu.
Zhasne při přepnutí do ručního režimu.
F sešlápněte brzdový pedál,
když bliká tato kontrolka
(např. při startování motoru). Při startování motoru je třeba vždy
sešlápnout brzdový pedál.
Nastartování a rozjezd vozidla
F Zvolte polohu N
.
F S ešlápněte co nejvíce brzdový pedál.
F
N
astartujte motor.
Na přístrojové desce se rozsvítí N .
N bliká na přístrojové desce, když při
startování není předvolič v poloze N .
F
Z
volte automatický režim (poloha A ) nebo
ruční režim (poloha M ) nebo zpětný chod
(poloha R).
Na přístrojové desce se rozsvítí nápis
AUTO a 1, 1 nebo R .
F
U
volněte parkovací brzdu.
F
P
ostupně uvolňujte brzdový pedál. Podle typu mechanické pilotované
převodovky se může vozidlo
ihned rozjet (viz kapitola „Funkce
autonomního pohonu“).
Nesešlapujte současně pedál brzdy
a akcelerace. Hrozí velmi rychlé
opotřebování spojky.
F
Ak
celerujte.
Řízení
Page 116 of 404

DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
Po přesunutí předvoliče v kulise při volbě
některé z poloh se na přístrojové desce zobrazí
příslušný znak.
P.
P
arking (parkování).
R.
R
everse (zpětný chod).
N.
N
eutral (neutrál).
D.
D
rive (automatické řazení).
s
.
P
rogram s port.
T .
P
rogram s
ní
h.
1 2 3 4.
Z
ařazené převodové stupně při ručním
řazení.
-.
N
eplatná hodnota při ručním řazení.
zobrazování na přístrojové desce
Noha na brzdovém pedálu
F Když se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka, stlačte
brzdový pedál (např.: pro
startování motoru).
Nastartování motoru a rozjezd vozidla
Jestliže je za jízdy nechtěně zvolena
poloha N, nechte vozidlo zpomalit,
teprve poté zvolte polohu D a následně
zrychlujte.
V případě teploty nižší než -23 °C je
nutno nechat běžet motor na volnoběh
po dobu čtyř minut, aby bylo zachováno
řádné fungování a dlouhá životnost
motoru a převodovky. Když motor běží na volnoběh a nejsou
použity brzdy, rozjede se vozidlo při
zvolení polohy R
, D nebo M i bez
stlačení plynového pedálu.
Nenechávejte proto děti bez dozoru
uvnitř vozidla s nastartovaným
motorem.
Při práci na vozidle s běžícím motorem
zatáhněte parkovací brzdu a zvolte
polohu P.
F
Z
atáhněte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu P nebo N
.
F
N
astartujte motor.
Pokud není tento postup dodržen, zazní
zvukový signál a zobrazí se výstražné hlášení.
F
P
ři běžícím motoru stlačte brzdový pedál.
F
P
ovolte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu R
, D nebo M.
F
P
ostupně uvolněte brzdový pedál.
Vozidlo se ihned rozjede.
Page 120 of 404

DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
Stop & StartSystém Stop & Start dočasně vypíná motor - režim STOP - při zastavení vozidla (semafory, dopravní zácpy, atd.). Motor se automaticky spustí - režim
START - jakmile se opět chcete rozjet. Motor je nastartován okamžitě, rychlým a tichým způsobem.
Systém Stop & Start, dokonale přizpůsobený pro jízdu po městě, umožňuje snížit spotřebu paliva, emise škodlivin a úroveň hluku v režimu STOP.
Funkce
přechod motoru do režimu sTo p
Pro Vaše pohodlí se při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje po
několik sekund od vyřazení zpětného
chodu.
Režim STOP neovlivňuje jiné funkce
vozidla, jako například brzdění,
posilování řízení, ...
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy vypněte
zapalování klíčkem.
Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka „
ECO“ a motor se vypne:
-
u v
ozidla s mechanickou převodovkou ,
když při rychlosti nižší než 20 km/h
přesunete řadicí páku do neutrálu a poté
uvolníte spojkový pedál.
-
u
vozidla s mechanickou pilotovanou
5-ti nebo 6-ti stupňovou převodovkou ,
při zastavení nebo když při rychlosti nižší
než 8 km/h (podle verze) sešlápnete
brzdový pedál nebo přesunete předvolič do
polohy N.
Počítadlo zaznamenává čas
strávený v režimu STOP během
probíhající jízdy. Při každém
zapnutí zapalování se vynuluje. Režim STOP se neaktivuje, jestliže:
-
j sou otevřené dveře řidiče,
-
j
e rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,
-
r
ychlost vozidla nepřekročila 10 km/h od
posledního nastartování klíčkem,
-
t
o vyžaduje udržení tepelné pohody
v interiéru,
-
j
e zapnuté odmlžování,
-
j
sou splněny určité podmínky, které to
znemožňují (úroveň nabití akumulátoru,
teplota motoru, posilování brzd, venkovní
teplota, ...) pro zajištění funkčnosti
systému.
zvláštní případy: nedostupnost
režimu sTo p
Kontrolka „ECO“ po několik sekund
bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.