
05
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Acces la meniul "INFORMATII TRAFIC"
Lista de mesaje TMC 
clasificate în funcţie de 
distanţa până la vehicul.Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
"Traffic information" 
(Informaţii trafic)
"Geographic filter " (Filtru 
geografic)
"Select TMC station" (
a legere 
post TMC) (automat, manual)
"Display / Do not display 
messages " (Activare / 
Dezactivare avertizări de trafic)
sau
Apăsaţi pe "TRAFFIC".
INFORMATII TRAFIC   

06
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
A TELEFONA
Configurare agenda / Sincronizare cu telefonul
Apăsaţi pe PHONE (Telefon), apoi 
selectaţi "Contacts management" 
(Gestionare contacte) şi validaţi.
Selectaţi "New contact" (Contact nou), 
pentru a înregistra un nou contact.
Selectaţi "Ordonare dupa Nume/
Prenume" sau "Ordonare dupa 
Prenume/Nume" pentru alegerea ordinii 
de afişare.
Selectaţi "Delete all contacts" (Şterge 
toate contactele), pentru a şterge 
contactele înregistrate în sistem. Selectaţi "Synchronization options
" 
(Opţiuni de sincronizare):
-
 No synchronization (Fără
 
sincronizare): numai contactele 
înregistrate în sistem (încă prezente).
-
 
Display telephone contacts (Afişează 
contactele din telefon): numai 
contactele înregistrate în telefon.
-
 Display SIM card contacts (Afişează
 
contactele din cartela SIM): numai 
contactele înregistrate în cartela SIM.
-
 
Display all phone contacts (Afişarea 
tuturor contactelor): contactele din 
cartela SIM şi din telefon.
Selectaţi "
Import all the entries" 
(Copierea tuturor contactelor), pentru a 
importa toate contactele din telefon şi a 
le înregistra în sistem.
După importare, un contact rămâne 
vizibil indiferent dacă telefonul este 
conectat.
Selectaţi "Contact mem. status" (Stare 
memorie contacte), pentru a cunoaste 
numărul de contacte înregistrate în 
sistem sau importate, precum şi memoria 
disponibilă.  

11
325
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Select TMC station 
Selectare posturi TMC
Automatic TMC 
Urmarire automata TMC
Manual TMC 
Urmarire manuala TMC
List of TMC stations 
Lista posturilor TMC
Display / Do not display messages 
Activare / dezactivare avertizari de trafic
MENIU "INFORMATII 
TRAFIC"
Geographic filter 
Filtru geografic
Retain all the messages 
Pastrare toate mesajele
Retain the messages 
Pastrare mesaje
a
round the vehicle 
In jurul vehiculului
o
n the route 
Pe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Dial 
Formare numar
Directory of contacts 
Contacte Call 
Apelare
Open 
Deschis
Import 
Import
MENIU "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals 
Lista perifericelor conectate
Connect 
Conectare
Disconnect 
Deconectare
Delete 
Sterge
Delete all 
Sterge tot
Phone functions 
Functii telefon
Ring options 
Optiuni sonerie Contact mem. status 
Stare memorie contacte
Delete calls log 
Stergere lista de apeluri
Bluetooth functions 
Functii Bluetooth
Peripherals search 
Cautare periferice
Rename radiotelephone 
Redenumire telefon
Hang up 
Inchidere
Display all phone contacts 
Afisare toate contactele telefon
Delete 
Stergere Search 
Cautare
Contacts management 
Gestionare contacte
New contact 
Contact nou
Delete all contacts 
Stergere toate contactele
Import all the entries 
Importa toate intrarile
Synchronization options 
Sincronizare optiuni Display telephone contacts 
Afisare contacte telefon
n
o synchronization 
n
u exista sincronizare
Display S
i
M card contacts 
Afisare contacte cartela SIM2Cancel 
Anulare
2Sort by First name/Name
Triere dupa Prenume/Nume
3Cancel a nulare  

11
327
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode 
Mod de noapte
Auto Day/Night 
Zi/Noapte automat
Adjust luminosity 
Reglare luminozitate
Set date and time 
Setare data si ora
MENIU "SETUP" (Setari)
display configuration
Configurare afisaj
Choose colour 
Alegere culoare
Harmony 
Armonie
Cartography 
CartografieDay mode 
Mod de zi
Speech synthesis setting 
Setare sinteza vocala
Guidance instructions volume 
V
olum instructiuni ghidare
Select male voice/Select female voice 
Selectare voce masculina / Selectare voce feminina
2Select units 
Selectare unitati
1define vehicle parameters d efinire parametri vehicul*
* Valorile variază în funcţie de vehicul.
2Alert log 
Lista de avertizari
1Trip computer 
Calculator de bord
2Status of functions 
Stare functii
2Français
1Select language 
Selectare limba
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2
2
Turkish
Cestina
2
2
Polski
Hrvatski
2
2
Русский
Magyar
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Français
English
Italiano
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Turkçe
Cestina Polski
Hrvatski Русский
Magyar  

DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
u
nele contacte apar 
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor 
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt 
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre 
contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează 
contacte de pe cartela S
i M) sau "Display 
telephone contacts" (Afişează contacte de pe 
telefon).
Contactele nu sunt 
clasificate în ordine 
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii aleşi, 
contactele pot fi transferate într-o ordine specifică.
Modificaţi parametrii de afişare a agendei 
telefonului.
Sistemul nu primeşte 
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat 
sistematic sau nu este 
citit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un 
format audio ilizibil pentru radioul auto.
-
 
V
 erificaţi sensul de introducere a CD-ului în cititor.
-
 
V
 erificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit 
dacă este prea deteriorat.
-
 
V
 erificaţi conţinutul, dacă este vorba de un CD 
neoriginal: consultaţi informaţiile şi recomandarile 
din rubrica "REDARE MEDIA MUZICALE".
-
 
CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.
-
 
Din cauza unei calităţi insuficiente, unele CD-uri
  
scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul audio.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a 
aparatului (udf, ...).
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut 
de radioul auto.
Timpul de aşteptare după 
inserarea unui CD, sau de 
conectare la un echipament 
USB este foarte lung.Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de 
informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva 
secunde la cateva minute.
Acest fenomen este normal.
Sunetul CD playerului 
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în 
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără 
a selecta o ambianţa.  

07
349
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
Unitati
Temperatura: °Celsius / °Fahrenheit
Consum de carburant: KM/L - L/100 - MPG1
2
2
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Reglare AFF
Luna
Zi
Ora
Minute An
Mod 12 H/24 HLimba
Italiano 
Italiana
Nederlands 
Olandeza
Portuguès 
Portugheza
Portuguès-Brasil 
Portugheza Brazilia Français 
Franceza
Deutsch 
Germana
Cestina 
Ceha English 
Engleza
Hrvatski 
Croata Español 
Spaniola
Magyar 
Maghiara1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Units
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption: KM/L - L/100 - MPG
Display adjust
Month
Day
Hour
Minutes Year
12 H/24 H mode Language  

07
351
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Functii audioAlternative frequencies (RDS) 
Urmarire frecventa (RDS)activate/deactivate 
activare/dezactivare
Preferinte banda FM
Regional mode (REG) 
Mod regional (
re G)
activate/deactivate 
activare/dezactivare
Display radiotext (
r D t X t ) 
Afisare radiotext
activate/deactivate 
activare/dezactivare1
2
3
4
3
4
3
4
Moduri de redare
Album repeat (RPT) 
Repetare album (RPT)activate/deactivate 
activare/dezactivare
Track random play (RDM) 
r
edare aleatoare ( r DM)
activate/deactivate 
activare/dezactivare2
3
4
3
4
Calculator de bord
Distance 
Distanta: x km
Interoduceti distanta pana la destinatie
Diagnostics 
Diagnoza
Alert log
Lista de avertizari
Functions activated or deactivated 
Functii activate sau dezactivate
Stare functii*1
2
3
3
2
3
2
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.
Ecran CO apăsare pe tasta MENU (Meniu) permite afişarea:
Audio functions
FM preferences Trip computer
Enter distance to destination
State of systems
Play modes  

07
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Bluetooth telephone 
Telefon BluetoothConnect/Disconnect an equipment 
Conectare/Deconectare echipament
Consult the paired equipment 
Consultare telefoane cuplate
Bluetooth configuration 
Configurare Bluetooth
Telephone function 
Functie telefon
Audio Streaming function 
Functie Streaming audioDelete a paired equipment 
Stergere telefon cuplat
Perform a Bluetooth search 
Efectuare căutare Bluetooth
Calls list 
l
ista apeluri
Call 
Apelare
Directory 
Agenda telefonica
Terminate the current call 
Terminare apel in curs
Manage the telephone call 
Gestionare apeluri
Activate secret mode 
Activare mod secret1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Video brightness adjustment 
Reglare luminozitate video
Configurare afisaj
d
 efinire parametri vehicul*
Personalizare - Configurare
normal video 
video normal
inverse video 
video invers
brightness (- +) adjustment 
reglare luminozitate (- +)
Date and time adjustment 
r
eglare data si ora
day/month/year adjustment 
reglare zi/luna/an
hour/minute adjustment 
reglare ora/minut
choice of 12 h/24 h mode 
alegere mod 12 h/24 h
Choice of units 
a
legere unitati
l/100 km - mpg - km/l 
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit 
°Celsius / °Fahrenheit
Alegerea limbii
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.
display configuration
d
 efine vehicle settings
Personalisation-Configuration
Choice of language