08
296
C5_no_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
sett CD-en inn i spilleren, sett usb-nøkkelen
i usb -kontakten eller koble usb -enheten til
usb
-kontakten ved hjelp av en tilpasset kabel
(følger ikke med).
s
ystemet oppretter spillelistene (midlertidig
minne), og denne opprettelsen kan ta fra noen
sekunder til flere minutter ved første tilkobling.
Reduksjon av antall ikke-musikkfiler og antall
registre vil redusere ventetiden.
s
pillellistene blir oppdatert hver gang tenningen
slås av eller ved tilkobling av en
usb -nøkkel.
Likevel lagrer bilradioen disse listene og hvis
de ikke er blitt endret, vil nedlastingstiden være
kortere.
Avspillingen starter automatisk etter et tid som
er avhengig av kapasiteten til
usb -nøkkelen. VAlg av kilde
tasten
MUSIC gjør det mulig å få direkte tilgang til følgende media.
"CD / CD MP3" "USB, IPod"
"AUX"
"STREAMING"
"RADIO"
trykk på
MUSIC for visning av menyen
" MEDIA " (media).
trykk på "
Following media source "
(neste mediakilde) og bekreft.
Gjenta operasjonen så mange ganger som er nødvendig for å
oppnå ønsket media (unntatt for radio som er tilgjengelig gjennom\
RADIO).
Kilder
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
08
298
C5_no_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Lydstreaming
Streaming gjør det mulig å lytte til lydfiler fra telefonen gjennom
bilens høyttalere.
k
oble til telefonene: gå til avsnittet " BRUKE TELEFONEN".
Velg profilen " Audio " (lyd) eller " All " (alle).
Hvis avspillingen ikke starter automatisk, kan det være nødvendig \
å
starte lydavspillingen fra telefonen.
s
tyringen gjøres via enheten eller ved å bruke tastene på bilrad\
ioen.
n
år streaming er tilkoblet, blir telefonen ansett som en mediakilde.
Det anbefales å aktivere " Repetition " (gjentagelse) på
b luetooth-
enheten.
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Tilkobling av APPLE®-spillere
koble Apple®-spiller til usb-kontakten ved hjelp av en tilpasset kabel
(følger ikke med).
A
vspillingen starter automatisk.
s
tyringen gjøres via betjeningene til lydsystemet.
Inndelingene som er tilgjengelige tilhører den tilkoblede eksterne
spilleren (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
s
tandardinndelingen er inndeling per artist. For å endre inndelingen
som brukes, gå oppover i nivåinndelingen til første nivå og velg ønsket
inndeling (f.eks. playlist) og bekreft for å gå nedover i nivå\
inndelingen
til ønsket spor.
Modusen "Shuffle tracks" på iPod
® korresponderer med modusen
"
r
andom" på bilradioen.
Modusen "Shuffle album" på iPod
® korresponderer med modusen
"
r
andom all" på bilradioen.
Modusen "Shuffle tracks" gjenopprettes som standard under
tilkoblingen.
b
ilens programvareversjon kan være kompatibel med generasjonen til
din Apple
®-spiller.
08
299
C5_no_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Bruke AUX-inngangen LYDKABEL
Lydkabel JACK/USB følger ikke med
koble det bærbare utstyret
(MP3-spiller/ WMA, osv .) til
lydkontakten
j AC k eller til
usb
-porten ved hjelp av en
tilpasset lydkabel.
trykk på
MUSIC for visning av
MUSIC -menyen. Velg "Activate / Deactivate AUX
input"
(aktiver/deaktiver kilden A
u X) og
bekreft.
r
eguler først lydstyrken til det bærbare
utstyret (høyt nivå).
r eguler deretter
lydstyrken til bilradioen.
s
tyring av betjeningene gjøres via det bærbare utstyret.
09
300
C5_no_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
LYDREGULERINGER
De er tilgjengelige via tasten MUSIC
plassert på fronten eller ved et langt
trykk på tasten RADIO.
-
" Equalizer " (valg mellom 6
innstillinger)
-
" Bass " (bass)
-
" Treble " (diskant)
-
" Loudness " (loudness) (aktivere/deaktivere)
-
"Distribution " (fordeling) (" Driver " (fører), " All passengers "
(alle passasjerer))
-
" Le-Ri balance " (balanse) (venstre/høyre)
-
" Fr-Re balance " (balanse) (foran/bak)
-
" Auto. Volume " (automatisk lydstyrke) i forhold til hastigheten
(aktiver/deaktiver)r egulering av (
Equalizer, Bass, Treble, Loudness) er forskjellige og
uavhengige for hver lydkilde.
r
eguleringer av fordeling og balanse er felles for alle lydkildene.
Fordeling (eller 3D-sound med systemet Arkamys
©) av lyden gjør det
mulig å tilpasse lydkvaliteten i forhold til antall personer i bilen.\
Integrert lydsystem:
s ound s taging fra Arkamys
©.
Med Sound Staging befinner føreren og passasjerene seg i en
"lydscene" som gjengir den naturlige lydatmosfæren i en konserthall, \
med en lyd "som kommer fra" fra scenen, og som omgir personene i
bilen.
Denne nye opplevelsen er mulig takket være en programvare som
er installert i radioen, og som behandler de digitale signalene fra
de forskjellige mediaspillerne (radio, CD, MP3…) uten å endre
reguleringen av høyttalerne. Denne lydbehandlingen tar hensyn til
kupeens utforming slik at lydgjengivelsen blir optimal.
n
år programvaren Arkamys
© er installert i bilradioen vil digitalsignalet
fra alle media (radio, CD, MP3, ...) behandles slik at en naturlig
lydkvalitet opprettes, med en harmonisk plassering av instrumenter og
stemmer i rommet, foran passasjerene, på høyde med frontruten.
11
303
C5_no_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
velge TMC-stasjon
Automatic TMC
automatisk TMC-stasjon
Manual TMC
manuell TMC-stasjon
List of TMC stations
liste over TMC-stasjoner
Display / Do not display messages
vise/ikke vise meldinger
MENY
"TRAFIKKINFORMASJON"
Geographic filter
geografisk filter
Retain all the messages
beholde alle meldinger
Retain the messages
beholde meldingerAround the vehicle
rundt bilen
o
n the route
på reiseruten
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
NIVÅINNDELING (ER) SKJERM (ER)
Dial
slå et nummer
Directory of contacts
kontakter Call
ringe
Open
åpne
Import
importer
MENY TELEPHONE
(telefonmeny)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
liste over tilkoblede eksterne enheter
Connect
tilkoble
Disconnect
frakoble
Delete
slette
Delete all
slette alt
Phone functions
telefonfunksjoner
Ring options
ringevalg Contact mem. status
kontakt minnestatus
Delete calls log
slett anropslogg
Bluetooth functions
Bluetooth-funksjoner
Peripherals search
søke etter eksterne enheter
Rename radiotelephone
nytt navn radiotelefon
Hang up
legge på
Display all phone contacts
vise alle telefonkontakter
Delete
slett Search
søk
Contacts management
styring kontakter
New contact
ny kontakt
Delete all contacts
slett alle kontakter
Import all the entries
importer alle innlegginger
Synchronization options
synkronisering opsjoner Display telephone contacts
vise telefonkontakterNo synchronization
ingen synkronisering
Display
s
IM card contacts
vise
s
IM-kort kontakter2Cancel
annullere
2Sort by First name/Name
sortert etter fornavn/navn
3Cancel
avbryte
11
304
C5_no_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
NIVÅINNDELING (ER) SKJERM (ER)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
tilfeldig avspilling alle media
Repetition
gjentagelse
Audio settings
lydinnstillinger
Activate / Deactivate AUX input
aktivere/deaktivere AUX-kilde
MENY MUSIC
Change media
skifte media
Read mode
avspillingsmodus
Normal
normal
Random
tilfeldig avspilling
All passengers
alle passasjerer
Le-Ri balance
venstre-høyre
Fr-Re balance
foran-bak
Auto. Volume
automatisk lydstyrke
Update radio list
oppdatere radioliste Bass
bass
Treble
diskant
Loudness
loudness
Distribution
fordeling Driver
fører1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Equalizer
MENY RADIO
Change waveband
skifte bølgelengde
Guidance options
veivisningsopsjoner
RDS options
RDS-opsjoner
Audio settings
lydinnstilligner
n
one
ingen
Classical
klassisk
Jazz
Jazz
r
ock
rock
techno
tekno
V
ocal
vokal
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
BT Streaming
BT streaming
2
2
FM
FM
AM
AM
3Activated / Deactivated
aktivere/deaktivere
3Activated / Deactivated
aktivere/deaktivere
306
C5_no_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
oversiktene under samler svarene på de spørsmålene som oftest bl\
ir stilt når det gjelder din bilradio.
VANLIGE SPØRSMÅL
SPØRSMÅL SVAR LØSNING
s
ystemet fullfører
ikke utregningen av
reiseruten. Det kan være at kriteriene du har valgt ikke stemmer overens med
bilens aktuelle lokalisering (du har for eksempel utelukket motorvei me\
d
bompenger, men bilen befinner seg på en slik vei).
k
ontroller veivisningskriteriene i menyen
"
n avigation Menu" (navigasjonsmeny)/
"Options" (opsjoner) / "Define calculation criteria"
(utregningskriterier)
j
eg får ikke tastet inn
postnummeret.
s
ystemet tolker postnumre med maks. 7 tall.
P
o
I (steder av interesse)
vises ikke P
o I er ikke blitt valgt. Velg P
o I i listen over P o I.
Varselsignalet for
"Hazard zone"
(risikosone) virker ikke. Varselsignalet er ikke aktivt.
Aktiver varselsignalet i menyen "
n avigation -
guidance" (navigasjon-veivisning) /"Guidance
options" (veivisningsopsjoner) / "
s et parameters
for risk areas" (parametrer risikosone).
s
ystemet tilbyr ikke
omkjøring av en
hendelse på reiseruten. Veivisningskriteriene tar ikke hensyn til
t
MC-informasjonene.Velg funksjonen "Traffic info" (trafikkinfo) i listen
over veivisningskriterier.
j
eg mottar et varsel
Accident-prone area
(risikosone) som ikke
befinner seg på min
reiserute. Utenom veivisning, angir systemet alle Hazard zone (risikosone) som
befinner seg i en konformet sone foran bilen. Systemet kan derfor også
varsle om "Hazard zone" (risikosone) som befinner seg på parallelle veier
eller på andre veier i nærheten.
Zoom inn på kartet for å se nøyaktige posisjon
Accident-prone area)(risikosone) . Velg "
o n
the route" (på reiseruten) for ikke lenger å bli
varslet utenom veivisningen eller for å avkorte
varslingstiden.
307
C5_no_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
VANLIGE SPØRSMÅL
SPØRSMÅL SVAR LØSNING
Visse kødannelser på
reiseruten blir ikke gitt i
sanntid. Ved start vil systemet alltid bruke noen minutter på å ta inn
trafikkinformasjonen.
Vent til trafikkinformasjonen mottas (det vises
trafikkinfo-ikoner på kartet).
Filtrene er for begrenset. Endre reguleringen "Geographic filter" (geografisk
filter).
I visse land er det kun de største allfarveier (motorveier, osv.) som dekkes
av trafikkinformasjonen. Dette er et normalt fenomen.
s ystemet er
avhengig av tilgjengelig trafikkinformasjon.
Høyden vises ikke. Ved start kan initialiseringen av GP
s -systemet bruke opp til 3 minutter for
å kunne ta inn over 4
satellitter på en tilfredsstillende måte. Vent til systemet har startet helt opp.
k ontroller
at GP
s -dekningen omfatter minst 4 satellitter
(et langt trykk på
s E tu P-tasten, velg "GP s
coverage" (GP
s -dekning).
Avhengig av de geografiske omstendighetene (tunnel, osv.) eller
værforholdene, kan mottakerforholdene for GP
s -signalene variere.Dette er et normalt fenomen.
s ystemet er
avhengig av mottakerforholdene for GP
s -signalet.
j
eg greier ikke å tilkoble
b
luetooth-telefonen. Det kan være at telefonens
b luetooth-funksjon er nøytralisert eller at
apparatet ikke er synlig. -
k ontroller at telefonens b luetooth-funksjon er
aktivert.
-
k ontroller parametrene til telefonen at den er
"
s ynlig for alle".
b
luetooth-telefonen er ikke kompatibel med systemet. Du kan kontrollere kompatibiliteten til din telefon
på www.citroen.no (tjenester).
Lyden til telefonen
tilkoblet i
b luetooth kan
ikke høres. Lyden er avhengig både av systemet og av selve telefonen.
Øk eventuelt lydstyrken til bilradioen til det
maksimale, og øk om nødvendig lydstyrken til
telefonen.
Lydmiljøet har innflytelse på kvaliteten til telefonsamtalen.
r
eduser støyen (lukk vinduene, senk
ventilasjonen, senk hastigheten, osv.).