Page 2 of 344

C5_lt_Chap00_couv-debut_ed01-2014
Eksploatacijos vadovas internete
Jei skyrius "MyCITROËN" yra nepasiekiamas jūsų šalies "Citroën" tinklalapyje, galite skaityti savo
automobilio eksploatacijos vadovą šiuo adresu:
http://service.citroen.com/ddb/ Prisijunkite prie savo automobilio eksploatacijos vadovo jūsų šalies "Citroën" atstovybės interneto
tinklalapyje, skyriuje "MyCITROËN".
Pasirinkite:
Pasirinkite vieną iš šių prieigų, kad galėtumėte
skaityti savo automobilio eksploatacijos vadovą
internete.
Ši asmeninė gerai pritaikyta erdvė jums leidžia susisiekti tiesioginiu privilegijuotu ryšiu su automobilio
gamintoju.
kalbą,
automobilį, jo kėbulo tipą,
savo automobilio eksploatacijos vadovo leidimo datą, atitinkančią automobilio eksploatavimo
pradžios datą.
Nuskenuokite šį kodą, kad galėtumėte tiesiogiai patekti į savo
automobilio eksploatacijos vadovą.
Skaitydami internete eksploatacijos vadovą
jūs taip pat galite pasiekti naujausią turimą
informaciją, lengvai surandamą pagal
užsklandėlę, ženklinamą šiuo ženkliuku:
Page 26 of 344

24
C5_lt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Variklio alyvos
temperatūros rodiklis
Esant normalioms oro sąlygoms, brūkšneliai
turi likti 1 zonoje.
Esant sudėtingoms oro sąlygoms, kai karšta,
brūkšneliai gali priartėti prie 2
zonos.
Jei taip atsitinka, sumažinkite automobilio greitį
ir, jei būtina, išjunkite variklį ir patikrinkite lygius
(žr. atitinkamą skyrių).
Aušinimo skysčio
temperatūros rodiklis
Veikiant normaliai, brūkšneliai užsidega
1 zonoje.
Esant sudėtingoms oro sąlygoms, kai
karšta, brūkšneliai gali priartėti prie 2
zonos;
prietaisų skydelyje įsižiebia aušinimo skysčio
temperatūros signalinė lemputė A ir lemputė
STOP , nedelsiant sustokite . Išjunkite
kontaktą. Variklio aušinimo ventiliatorius
kurį laiką dar gali veikti .
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotą remonto dirbtuvę.
Jei užsidega lemputė SERVICE , patikrinkite
skysčių lygius (žr. atitinkamą skyrių). Kai automobilis stovi ant lygaus paviršiaus,
įsižiebianti minimalaus degalų lygio lemputė
informuoja apie pasiektą rezervinį lygį.
Prietaisų skydelio ekrane pasirodo pranešimas.
Degalų lygio rodiklis
Veikimo kontrolė
Page 132 of 344

130
C5_lt_Chap04_conduite_ed01-2014
Akceleratoriaus pedalas turi jungiklį (didesnį
pasipriešinimą) eigos pabaigoje. Pakanka
bet kuriuo metu nuspausti pedalą iki galo ir
maksimalus nustatytas greitis bus viršijamas.
Kol nustatytas maksimalus greitis bus
viršijamas, prietaisų skydelio dalyje A rodomas
greitis mirksės. Užtenka atleisti akceleratoriaus
pedalą, kad būtų sugrįžta prie apriboto greičio
ir funkcija vėl veiktų.
Funkcija išjungiama
F Nuspaudus mygtuką 5.
F P asirinkus greičio ribotuvo funkciją.
F
I
šjungus variklį.
Veikimo sutrikimai
Gedimo atveju pasirodo pranešimas, lydimas
garsinio signalo ir užsidegusios lemputės
SERVICE .
Atlikite patikrinimą CITROËN tinklo atstovybėje
arba kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.
Laikinas nusistatyto greičio
viršijimas
Leidžiantis stačia nuokalne arba
automobiliui labai stipriai greitėjant
greičio ribotuvas, kuris neveikia
automobilio stabdžių, negalės
sutrukdyti automobiliui viršyti
suprogramuoto maksimalaus greičio.
Naudojant CITROËN nepatvirtintą
kilimėlį vairuotojo vietoje, jis gali nuslysti
po akceleratoriaus pedalu ir neleisti
automobiliui laikinai viršyti nustatyto
greičio.
CITROËN patvirtinti kilimėliai turi trečią
tvirtinimo tašką greta pedalų ir leidžia
išvengti bet kokio kilimėlio trukdymo
pedalams .
Greičio informacija taip pat mirksės, jei
ribotuvas negalės apriboti automobilio
maksimalaus greičio (leidžiantis nuo stataus
kalno arba automobiliui stipriai greitėjant).
Norint, kad ribotuvas vėl veiktų, reikia atleisti
akceleratoriaus pedalą, kad būtų sugrįžta prie
apriboto greičio ir funkcija vėl veiktų.
Valdymas
Page 135 of 344

133
C5_lt_Chap04_conduite_ed01-2014
Greičio reguliavimo
grąžinimas
- Grąžinant įsimintą greitį Po laikino išjungimo paspauskite mygtuką
3 . Automobilis automatiškai pasieks
įsimintą greitį. Įsimintas greitis ir užrašas
"ON" pasirodys ekrano dalyje A .
J
eigu įsimintas pastovus greitis yra
žymiai didesnis už jūsų važiavimo greitį,
automobilis stipriai pagreitės, kad pasiektų
nustatytą greitį.
-
P
asirenkant esamą važiavimo greitį
P
asiekę norimą greitį paspauskite mygtuką
1
arba 2 .
N
aujas pageidaujamas greitis ir užrašas
"ON" pasirodys prietaisų skydelio dalyje A .
Paprasto važiavimo būdo
grąžinimas
F Nuspaudus mygtuką 5.
F P asirinkus greičio palaikymo funkciją.
F
I
šjungus variklį.
Pasirinktas pastovus greitis bus ištrintas iš
atminties.
Atliekant minėtus veiksmus prietaisų skydelio
dalyje
A pasirodys užrašas " PAUS E " .
Šie veiksmai nepanaikina nustatyto greičio,
kuris lieka rodomas ekrane.
Veikimo sutrikimai
Gedimo atveju pasirodo pranešimas, lydimas
garsinio signalo ir užsidegusios lemputės
SERVICE .
Atlikite patikrinimą CITROËN tinklo atstovybėje
arba kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.
Greičio palaikymo sistemą galima
naudoti tik tada, kai yra sąlygos važiuoti
pastoviu greičiu.
Nenaudokite jo esant intensyviam
eismui, važiuodami prastu keliu,
esant blogoms sukibimo sąlygoms ir
kitokiems sunkumams.
Vairuotojas turi likti atidus ir visiškai
kontroliuoti vairuojamą automobilį.
Rekomenduojama laikyti kojas netoli
pedalų.
Palaikomo greičio laikinas
išjungimas ir įjungimas
F Nuspaudžiant stabdžių arba sankabos pedalą.
F
N
uspaudžiant mygtuką 3.
F
A
rba kai veikia CDS ar ASR sistema.
Automobilio su rankine pavarų dėže greičio
palaikymo sistema neveikia, jeigu pavarų
perjungimo svirtis yra neutralioje padėtyje.
4
valdymas
Page 266 of 344

03
264
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Paspaudus ratuką galima pasiekti
komandų nuorodų meniu to dalyko,
kuris rodomas ekrane.
Nuo konteksto priklausomi rodmenys
RADIJAS:
Change waveband
Pakeisti bangų diapazoną
MUZIKINIAI MEDIJOS, CD
ARBA USB GROTUVAI
(priklausomai nuo medijos):
Grojimo būdai:
Normal
įprastinis
Random
atsitiktinė tvarka
Random on all media
atsitiktinė tvarka visoje medijoje
Repetition
pakartojimas
TELEFONAS, pokalbio
metu:
Private mode
konfidencialus būdas
ŽEMĖLAPIS PER VISĄ EKRANĄ
ARBA ŽEMLAPIS LANGE:
Stop / Restore guidance
sustabdyti/atnaujinti orientavimą
Select destination
pasirinkti kelionės tikslą
Enter an address
įvesti adresą
Directory
adresų knyga
GPS coordinates
GPS koordinatės Divert route
nukrypti nuo maršruto
Move the map
perslinkti žemėlapį
Info. on location
vietos informacija
Select as destination
pasirinkti kaip tikslą
Select as stage
pasirinkti kaip etapą
Save this place
išsaugoti šią vietą - jos adresą
Quit map mode
išjungti žemėlapio rodymą Guidance criteria
orientavimo kriterijai
Put call on hold
perkelti skambutį į laukimo būseną
DTMF ring tones
DTMF tonai
Hang up
padėti ragelį
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
FM
Annonces trafic (TA)
Kelių eismo (TA) pranešimai AM
AM
Informations
Informacija
Entertainement
Pramogos
Special or Urgent
Ypatingas arba Skubus2
2
2
2
2
2
Service announcement
Paslaugų pranešimas1
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS