61
C4-2_en_Chap03_ouvertures_ed01-2015
C4-2_en_Chap03_ouvertures_ed01-2015
Ensure that nothing could prevent the correct operation of the windows.
be p
articularly aware of children when
operating
t
he
w
indows.
The
direction indicators come on for a
f
ew seconds.
Depending
on your version, the door
m
irrors fold, the alarm is activated. For reasons of safety and theft protection,
do
not leave your electronic key in the v
ehicle, even when you are close to it.
It
is recommended that you keep it on
y
our person.
Accumulations
(water, dust, grime,
s
alt...) on the inner sur face if the door
h
andle may affect detection.
If
cleaning the inner sur face of the door
h
andle using a cloth does not restore
d
etection, contact a CITR
oËn
dealer or
a
qualified workshop.
A
sudden splash of water (stream of
w
ater, high pressure jet washer, …)
m
ay be identified by the system as the
d
esire to open the vehicle.
Locating your vehicle
This will switch on the courtesy lamps and the direction indicators will flash for around ten
seconds. F
P
ress the closed padlock on the
r
emote control.
This function allows you to identify your vehicle
from a distance, particularly in poor light. Your
v
ehicle must be locked.
3
access
69
C4-2_en_Chap03_ouvertures_ed01-2015
C4-2_en_Chap03_ouvertures_ed01-2015
Locking the vehicle
with exterior perimeter
monitoring only
Deactivate the interior volumetric and anti-tilt monitoring to avoid unwanted triggering of the
a
larm in certain cases such as:
-
l
eaving a pet in the vehicle,
-
l
eaving a window partially open,
-
w
ashing your vehicle,
-
c
hanging a wheel,
-
h
aving your vehicle towed,
-
t
ransport by sea.
Deactivation of the interior
volumetric and anti-tilt monitoring
F Switch off the ignition and within t
en seconds, press the button until the
indicator
lamp is on continuously.
F
G
et out of the vehicle.
F
I
mmediately lock the vehicle using the
r
emote control or the Keyless Entry and
S
tarting system.
The
exterior perimeter monitoring alone is
a
ctivated: the indicator lamp in the button
f
lashes once per second.
Reactivation of the interior
volumetric and anti-tilt monitoring
F Deactivate the perimeter monitoring by u
nlocking the vehicle with the remote
c
ontrol or the Keyless Entry and Starting
s
ystem.
T
he indicator lamp in the button goes off.
F
R
eactivate all monitoring by locking the
v
ehicle with the remote control or the
K
eyless Entry and Starting system.
T
he indicator lamp in the button flashes
o
nce per second again.
To
be effective, this deactivation must
b
e carried out each time the ignition is
s
witched off.
3
Access
75
C4-2_en_Chap03_ouvertures_ed01-2015
C4-2_en_Chap03_ouvertures_ed01-2015
Electric windows
1. Driver's electric window.
2. Passenger's electric window.
3.
R
ear right electric window.
4.
R
ear left electric window.
5.
D
eactivation of the rear electric window
controls. There
are two options:
-
m
anual mode
F
P
ress or pull the control gently. The
w
indow stops when the control is
released.
-
a
utomatic mode
F P ress or pull the control firmly. The w
indow opens or closes fully when the
control
is released.
F
P
ressing the control again stops the
m
ovement of the window.
One-touch electric windows
The electric window controls remain operational for approximately
4
5 seconds after the ignition is switched
o
ff or until the vehicle is locked after a
d
oor is opened.
If
one of the passenger windows cannot
b
e operated from the driver's door
c
ontrol panel, carry out the operation
from
the control panel of the passenger
d
oor in question.
After
approximately ten consecutive
c
omplete opening/closing movements
o
f the window, a protection function is
activated
which only authorises closing
o
f the window to prevent damage to the
e
lectric window motor.
on
ce the window is closed, the controls
will
become operational again after
a
pproximately 40 minutes.
Fitted
with
a
safety
anti-pinch
system
and
a
deactivation
system
for
the
rear
controls.
3
access
76
C4-2_en_Chap03_ouvertures_ed01-2015
C4-2_en_Chap03_ouvertures_ed01-2015
Reinitialisation
After reconnecting the battery or a fault, you must be reinitialise the operation of the electric
w
indows. For each of the control switches on
t
he driver's side control panel:
F
p
ull the control until the window stops,
F
r
elease the control and pull it again until
t
he window closes fully,
F
c
ontinue to hold the control for
approximately
o
ne
se
cond
a
fter
t
he
w
indow
h
as closed,
F
p
ress the control to lower the window
automatically
to the low position,
F
w
hen the window has reached the low
position,
press the control again for
a
pproximately one second.
The safety anti-pinch function is not
operational during these operations.
Safety anti-pinch
When the window rises and meets an obstacle, i t stops and partially lowers again.
If
the window cannot be closed (for
e
xample, in the presence of ice), once
t
he window has lowered:
F
p
ress and hold the control until the
window opens fully,
F
t
hen pull the control immediately
a
nd hold it until the window closes,
F
c
ontinue to hold the control for
approximately
one second after the
w
indow has closed.
The safety anti-pinch function is not
operational during these operations.
Access
77
C4-2_en_Chap03_ouvertures_ed01-2015
C4-2_en_Chap03_ouvertures_ed01-2015
F For the safety of your children, press control 5 to deactivate the rear electric
window
controls, regardless of their
p
osition.
Indicator
lamp on, the rear controls are
d
eactivated.
Indicator
lamp off, the rear controls are
a
ctivated.
Deactivation of the rear
electric window controls
If an obstacle is encountered during o peration of the electric windows, you
must
reverse the movement of the
w
indow. To do this, press the control
c
oncerned.
When the driver operates the controls
for
the passengers' electric windows,
t
hey must ensure that nothing is
p
reventing the windows closing
c
o r r e c t l y.
The
driver must ensure that the
p
assengers use the electric windows
c
o r r e c t l y.
be p
articularly aware of children when
operating
t
he
w
indows.
Take
care of any passengers and/or
o
ther persons present when closing the
w
indows using the remote control or the
"
Keyless Entry and Starting" system.
Always
remove the key from the ignition
w
hen leaving the vehicle, even for a
s
hort time.
3
access
79
C4-2_en_Chap04_confort_ed01-2015
C4-2_en_Chap04_confort_ed01-2015
Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger compartment is filtered and originates either
f
rom the outside via the grille located at the
b
ase of the windscreen or from the inside in air
re
circulation
m
ode.
Air treatment
The incoming air follows various routes depending on the controls selected by the
d
river:
-
d
irect arrival in the passenger
c
ompartment (air intake),
-
p
assage through a heating circuit (heating),
-
p
assage through a cooling circuit (air
c
onditioning).
Control panel
The controls of this system are grouped together on control panel A on the centre
console.
Air distribution
1. Windscreen d emisting-defrosting v ents.
2. F ront side window demisting-defrosting
ve
nts.
3.
S
ide adjustable air vents.
4.
C
entral adjustable air vents.
5.
A
ir outlets to the front footwells.
6.
A
ir nozzles to the front footwells.
7.
A
ir outlets to the rear footwells.
4
Comfort
82
C4-2_en_Chap04_confort_ed01-2015
C4-2_en_Chap04_confort_ed01-2015
Manual air conditioning
The air conditioning system operates only with the engine running.
F
T
urn the dial to select a
position
between blue (cold)
a
nd red (hot) so as to adjust
t
he temperature to your
r
equirements.
1. Temperature adjustment
This dial is used to increase or
decrease the speed of the air
booster fan.
2. Air flow adjustment 3. Air distribution adjustment
Windscreen and side windows.
W indscreen, side windows and
footwells.
Footwells.
Central
and side vents.
The air distribution can be
adapted
by placing the dial in an
i
ntermediate
p
osition.
F
T
urn
the
dial
from
position
1 to position 5 to
obtain
a
comfortable
air
flow. This
dial
is
used to arrange the distribution of
a
ir
in
the
passenger compartment
b
y combining
s
everal
air
outlets.
F
I
f you place the air flow control
in position 0 ,
the
system
is
d
eactivated.
However,
a
slight
flow
o
f
air,
due
to
the
movement
of
the
v
ehicle,
can
still
be
felt.
Avoid
driving
too
long
with
the
v
entilation
off
(risk
of
misting
and
d
eterioration
of
air
quality).
Comfort
83
C4-2_en_Chap04_confort_ed01-2015
C4-2_en_Chap04_confort_ed01-2015
4. Air intake / Air recirculation 5. Air conditioning On / Off
The air conditioning is designed to operate effectively in all seasons,
with
the windows closed.
It
enables
you to:
-
l
ower
the temperature, in summer,
-
i
ncrease the effectiveness of the demisting
i
n
winter, above 3 °C.Switching on
F Press the "A /C " button, the button's i
ndicator lamp comes on.
Switching off
F Press the "A /C " button again, the button's i
ndicator lamp goes off.
Switching
off may affect comfort levels
(
humidity,
c
ondensation).
The
intake
of
exterior
air
prevents
the
formation
o
f
mist
on
the
windscreen
and
side
windows.
The recirculation of interior air isolates the
passenger
compartment
from
exterior
odours
a
nd
smoke.
F
P
ress the button to recirculate
the
interior
air.
The
indicator
l
amp
comes
on
to
confirm
this.
F
P
ress
the
button
again
to
permit
the
intake
o
f
exterior
air.
The
indicator
lamp
goes
off
t
o
confirm
this.
Return
to
exterior
air
intake
as
soon
as
possible
t
o
prevent
deterioration
of
the
the
air
quality
a
nd
the
formation
of
mist.
This function allows hot or cold air to be
delivered
selectively
and
more
quickly.
The air conditioning does not operate
w
hen the air flow adjustment control 2
is in position " 0".
To obtain cooled air more quickly, you
c
an use recirculation of interior air for a
few moments. Then return to fresh air
i
ntake.
4
Comfort