.
Posūkių rodikliai 124
Avarinė signalizacija
1
24
Garsinis signalas
1
25
Greitosios arba techninės
pagalbos kvietimas
1
25
Padangų slėgio kontrolė
1
26
Sistema ESC
1
29
Saugos diržai
1
32
Oro pagalvės
1
35
Saugumas
Vaikų kėdutės 1 41
Priekinės keleivio oro pagalvės išjungimas
1
4 4
Vaikų kėdutės "ISOFIX"
1
50
Vaiko kėdutė "i-Size"
1
53
Vaikų apsaugos įtaisas
1
55
Vaikų saugumas
tik
rinimai
Degalų bakas 156
Apsauga nuo netinkamų
degalų (dyzelinio v.)
1
58
Degalų tiekimo nutrūkimas (dyzelio)
1
60
pr
iedas "
a
dBlue
®" ir sistema sC R
(dyzelio "Blue HDi") 1 61
Padangos laikino sutaisymo komplektas
1
69
Rato keitimas
1
76
Sniego grandinės
1
82
Lemputės pakeitimas
1
83
Saugiklio pakeitimas
1
91
Akumuliatorius, 12
V
1
98
Energijos taupymo režimas
2
02
Stiklo valytuvų šluostiklio pakeitimas
2
03
vi
lkimas
204
Priekabos vilkimas
2
06
Stogo sijos
20
8
Žiemos uždangos
2
10
Apsaugos AIRBUMP
® 2 11
P
apildoma įranga
2
12
Priežiūros patarimai
2
14
Praktinė informacija Techninė charakteristika
Greitoji arba techninė pagalba 2 31
Jutiklinis ekranas, 7 colių
2
33
Garso ir telematikos įranga
Abėcėlinė rodyklė
Variklio gaubtas 2 16
Benzininiai varikliai
2
17
Dyzeliniai varikliai
2
18
Lygių tikrinimas
2
19
Tikrinimai
2
23Benzininiai varikliai
2
25
Benzininio automobilio masės duomenys
2
26
Dyzeliniai varikliai
2
27
Dyzelinio automobilio masės duomenys
2
28
Matmenys
2
29
Identifikacijos duomenys
23
0
turinys
5
Bagažinės įranga 75 -76
- g alinė lentyna
-
kabliukas
-
p
asidėjimo dėžė
-
p
asidėjimo tinklelis
(papildoma įranga)
-
p
asidėjimo tinklelio
prikabinimo kilpos
Bagažinės apšvietimas
1
23
Avarinės signalizacijos trikampis
7
7
pr
iedo "
a
dBlue
®" bakelis 1 61-168
vidus
Galinių durų stiklai 4 8
Mechaninis vaikų apsaugos įtaisas
1
55
Galinė sėdynių eilė
5
2-53
Oro pagalvės
1
35 -140
Elektriniai priekinių stiklų kėlikliai
4
7
Priekinės keleivio oro pagalvės atjungimas
1
36, 143 -146
Saugos diržai
1
32-134
Vaikų kėdutės
1
41-149, 154
Vaikų kėdutės ISOFIX
1
50 -152
Vaikų kėdutės "i-Size",
1
53Priekinės sėdynės
4
9 -50
Šildomos sėdynės
5
1
Vidaus patogumo įranga
6
9 -73
-
s
kydelis nuo saulės
-
dai
ktadėžė
-
p
apildomos įrangos 12 V lizdas
- U SB lizdas(-ai) / "Jack" lizdas
- p riekinis porankis
-
k
abliukai drabužiams
Kilimėlis
7
4
.
Bendroji apžvalga
141
C4-cactus_lt_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Pagrindiniai vaikų kėdučių naudojimo reikalavimai
CITROËN jums pataria vaikus vežti
automobilio galinėse vietose :
-
i
ki 3 metų amžiaus - atgręžtus atgal ,
-
v
yresnius kaip 3 metų - atgręžtus į
priekį .
Kurdama automobilio koncepciją firma CITROËN nuolat rūpinasi vaikų saugumu, tačiau jų
saugumas priklauso taip pat ir nuo jūsų.
Tam, kad vaikų saugumas būtų optimalus,
laikykitės žemiau išdėstytų nurodymų:
-
p
agal Europos Są jungos reglamentą visi
jaunesni kaip 12
metų arba mažesnio
negu pusantro metro ūgio vaikai turi
būti vežami naudojant patvir tintas ir
pritaikytas pagal svorį vaikų kėdutes
vietose, turinčiose saugos diržus arba
laikiklius ISOFIX*,
-
p
agal statistiką, saugiausia vežti vaikus
galinėse jūsų automobilio vietose,
-
m
ažesnis kaip 9
kg svorio vaikas
būtinai turi būti vežamas atgręžtas
atgal, tiek vežant priekyje, tiek galinėse
vietose.
*
V
aikų vežimo automobiliu taisyklės yra
atskiros kiekvienoje šalyje. Sužinokite
apie savo šalyje galiojančias vaikų vežimo
automobiliu taisykles.
8
Vaikų saugumas
147
C4-cactus_lt_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
CITROËN rekomenduojamos vaikų kėdutės
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-
sa
fe p
l
us"
Ji įrengiama atgręžta atgal.
Grupė 2
ir 3: nuo 15 iki 36 kg
L4
"k
lippa
N
o
p
tima"
Nuo 22
kg (maždaug 6 metų amžiaus) naudojamas tik paaukštinimas.L5
"
RÖMER KIDFIX"
Šios kėdutės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių. Vaikas yra prilaikomas saugos diržo.
CITROËN jums siūlo reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių
asortimentą.
8
Vaikų saugumas
150
C4-cactus_lt_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX
naujausią reglamentą.
Žemiau nurodytos automobilio sėdynės turi
pritaikytus ISOFIX laikiklius.
Laikikliai "ISOFIX"
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės: -
v
ienas žiedas B
, esantis už sėdynės
atlošo, vadinamasis TOP TETHER , skirtas
tvirtinti viršutiniam diržui.Prie viršutiniojo žiedo TOP TETHER galima
prikabinti viršutinį vaiko kėdutės diržą , kuris yra
kėdutės komplekte. Priešpriešinio susidūrimo atveju
šis įtaisas apriboja vaiko kėdutės virtimą į priekį.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą , tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą
jūsų automobilyje.
Norėdami sužinoti, kokios vaikų
kėdutė ISOFIX gali būti įtaisomos jūsų
automobilyje, žiūrėkite vaikų kėdučių
įrengimo jūsų automobilyje lentelę. Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje, vaiko apsauga susidūrimo
atveju tampa neveiksminga.
Griežtai laikykitės montavimo
rekomendacijų, išdėstytų vaiko kėdutės
gamintojo pateiktoje instrukcijoje.
Prieš įtaisydami vaiko kėdutę ISOFIX ant
galinės kairiosios automobilio kėdutės
atitraukite viduriniosios kėdutės saugos
diržą į vidurį taip, kad tuo diržu būtų galima
netrukdomai naudotis. Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus, kurie
užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A
.
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą ,
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo B.
Norėdami prikabinti vaiko kėdutę
prie TOP TETHER žiedo:
-
p
rieš įtaisydami šioje vietoje vaiko kėdutę
nuimkite ir padėkite galvos atramą ( ją
grąžinkite į vietą , kai nuimate vaiko kėdutę),
-
p
erjuoskite vaiko kėdutės diržą per
sėdynės atlošą į nugarinę jo pusę, dėdami
jį tarp galvos atramos strypų kiaurymių,
-
p
rikabinkite viršutiniojo diržo raištį prie
žiedo B,
-
į
tempkite viršutinį jį diržą.
-
d
u žiedai A , įtaisyti tarp sėdynės atlošo ir
sėdimosios dalies, paženklinti etikete,
Vaikų saugumas
151
C4-cactus_lt_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
CITROËN rekomenduojamos vaikų kėdutės ISOFIX
"RÖMER Baby- Safe Plus" ir jos pagrindas ISOFIX (ūgio klasė: E)
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13
kg
Ji įtaisoma atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris prikabinamas prie kilpų A .
Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį, atremiamą į automobilio grindis.
Ši vaiko kėdutė gali būti pritvirtinama ir saugos diržu. Tokiu atveju naudojamas tik jos korpusas, kuris tvirtinamas prie automobilio sėdynės trijų taškų saugos diržu.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (ūgio kategorija B1 )
Grupė 1: nuo 9
iki 18 kgĮtaisoma atgręžta atgal.
Prikabinama prie žiedo A , taip pat prie žiedo B, vadinamojo TOP TETHER, naudojantis
viršutiniuoju diržu.
3
rėmo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti naudojama neturinčiose ISOFIX laikiklių automobilio vietose. Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.
CITROËN jums siūlo patvirtintų ir jūsų automobiliui pritaikytų vaikų kėdučių ISOFIX asortimentą.
Skaitykite vaiko kėdutės gamintojo pateiktą įrengimo instrukciją ir sužinosite rekomendacijas dėl kėdutės įtaisymo ir nuėmimo.
8
Vaikų saugumas
152
C4-cactus_lt_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Vaikų kėdučių ISOFIX išdėstymo automobilyje
lentelė
Laikantis Europos Są jungos reglamento šioje lentelėje jums nurodomos vaikų kėdučių ISOFIX išdėstymo automobilio vietose, turinčiose laikiklius
ISOFIX, galimybės.
Universalių ir pusiau universalių vaikų kėdučių ISOFIX ūgio klasė, ženklinama raidėmis nuo A iki G, yra nurodoma ant vaiko kėdutės, šalia logotipo
ISOFIX.
I UF:
v
ieta, pritaikyta įrengti universalią atgręžtą į priekį kėdutę "Isofix",
tvirtinamą viršutinio tvirtinimo diržu.
IL- SU: vieta, pritaikyta įtaisyti pusiau universalią vaiko kėdutę "Isofix":
-
a
tgręžtą atgal, turinčią viršutinio tvirtinimo diržą arba ramstį,
-
a
tgręžtą į priekį, turinčią ramstį,
-
l
opšį, turintį viršutinio tvirtinimo diržą arba ramstį. Vaiko svoris
/ atitinkamas amžius
Mažiau kaip 10
kg
(grupė 0)
Maždaug iki 6
mėnesiųMažiau kaip 10
kg
(grupė 0)
Mažiau kaip 13
kg
(grupė 0+)
Apytiksliai iki 1
metųNuo 9
iki 18 kg (grupė 1)
Maždaug nuo 1
iki 3 metų
Vaiko kėdutės ISOFIX tipas Lopšysatgręžta atgal atgręžta atgal atgręžta pirmyn
ISOFIX ūgio klasė F G C D E C D A B B1
1-oji eilė Priekinė keleivio sėdynė Ne ISOFIX
2-oji eilė Galinės šoninės sėdynės
IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Galinė vidurinė sėdynė Ne ISOFIX
Prieš įrengdami ant keleivio sėdynės vaiko kėdutę su atlošu nuimkite ir padėkite sėdynės galvos atramą.
Vėl uždėkite galvos atramą į vietą , kai nuimate vaiko kėdutę. Norėdami pritvirtinti viršutinio tvirtinimo diržą , skaitykite skyrelį "Laikikliai
ISO FI X ".
Vaikų saugumas
153
C4-cactus_lt_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Vaikų kėdučių "i-Size" išdėstymo automobilyje lentelė
Vaikų kėdutės "i-Size" turi du tvirtinimo užraktus, kurie prisikabina prie dviejų žiedų A.
Skaitykite skyrelį "Laikikliai ISOFIX".
i- U:
v
ieta, pritaikyta įrengti universalios kategorijos atgręžtą į priekį arba
atgal vaiko kėdutę "i-Size".
Prieš įrengdami ant keleivio sėdynės vaiko kėdutę su atlošu nuimkite ir padėkite sėdynės galvos atramą.
Vėl uždėkite galvos atramą į vietą , kai nuimate vaiko kėdutę. (
a )
n
orėdami įrengti į priekį arba atgal atgręžtą vaiko kėdutę ant galinės
automobilio sėdynės pastumkite į priekį priekinę sėdynę ir pakelkite
jos atlošą , kad liktų pakankamai vietos vaiko kėdutei ir jo kojoms.
Vaikų kėdutės "i-Size" taip pat turi:
-
a
rba viršutinį tvirtinimo diržą , kuris prikabinamas prie žiedo B (žr. skyrelį "Laikikliai ISOFIX").
-
a
rba atremiamą į automobilio grindis ramstį, kai automobilis turi pritaikytą "i-Size" vietą , - šis ramstis avarijos atveju neleidžia vaiko kėdutei virsti į
priekį.
Laikantis Europos Są jungos reglamento šioje lentelėje jums nurodoma galimybė įtaisyti vaiko kėdutę "i-Size" automobilio vietoje, turinčioje laikiklius
ISOFIX ir pritaikytoje "i-Size".
Vaiko kėdutė "i- Size"
1-oji eilė Priekinė keleivio sėdynė Ne "i-
si
ze"
2-oji eilė Galinės šoninės sėdynės (
a) i-U
Galinė vidurinė sėdynė Ne "i-
si
ze"
8
Vaikų saugumas